Basic Recording
2828
ENGLISH ESPAÑOL
Grabación básica
Making your First Recording
1. Connect a Power source to the
camcorder. (see page 23)
(Abattery pack or a AC power
adapter)
Insert a cassette.
(see page 27)
2. Remove the LENS CAP.
3. Set the power switch to the
CAMposition.
Open the LCD monitor.
Set the mode switch to the
TAPE position.
Make sure that STBYis displayed.
If the protection tab of the cassette is open, STOPand
PROTECTION! will be displayed.
Make sure the image you want to record appears in the LCD
monitor or viewfinder.
Make sure the battery level indicates that there is enough
remaining power for your expected recording time.
4. To start recording, press the START/STOPbutton.
REC is displayed in the LCD.
To stop recording, press the START/STOPbutton again.
STBYis displayed in the LCD.

4 3

2
1
Primera grabación
1. Conecte la videocámara a una
fuente de electricidad
(ver página 23).
Es decir, una batería o un
adaptador de CA.
Introduzca el casete
(ver página 27)
2. Retire el cubreobjetivo.
3. Ajuste el interruptor en la
posición CAM.
Abra la pantalla LCD.
Ajuste el interruptor de
modalidad en la posición
TAPE.
Asegúrese de que aparece
la señal STBY.
Si la pestaña de protección del casete está abierta, aparecerán
las señales STOPy PROTECTION!
Asegúrese de que la imagen que desea grabar aparezca en la
pantalla LCD o en el visor.
Asegúrese de que el nivel de la batería indique que tiene
suficiente energía para grabar durante el tiempo deseado.
4. Pulse el botón START/STOP(inicio/parada) para empezar a
grabar.
En la pantalla LCD aparece la señal REC.
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón
START/STOP.
En la pantalla LCD aparece la señal STBY.
00654D SCD33-USA+ESP(28~59) 5/15/03 11:06 AM Page 28