Robo-Sauger
Weitere Verwendete Symbole
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
Batterieladegerät
ROBO-SAUGER
Inhalt
Elektrische Sicherheit
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
VOR Inbetriebnahme
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
Oder Geländern herunterfallen
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
VOR DER Erstmaligen Verwendung
Verwenden Sie das Gerät niemals auf schwarzen Böden
Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke
IM Einsatz
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst
Reinigung UND Wartung
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Zusammengebaut werden
Warnung
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Produktmerkmale
Gründliche Eckenreinigung
Verschiedene Reinigungsmodi
Seitlich Rotierende Kantenbürste
Automatikbetrieb
Überquerung VON Türschwellen
Kollisionsschutz
Benutzerhandbuch Batterien
Komponenten
Ersatzfi lter
Seitliche Kantenbürsten Als Ersatz Reinigungsbürste
Bezeichnungen DER Teile
Inbetriebnahme des Staubsaugers
Fernbedienung
Tastenbereich
Anzeigebereich
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
Gebrauch des Robo-Saugers
Reihenfolge Beim Inbetriebnahme
Gerät EIN- UND Ausschalten
Gebrauch des Robo-Saugers
Installieren DES Ladegeräts
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Laden
Informationen ZUR Batterie
Einbau DES Virtual Guard Option
Vor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür usw
Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste den
Informationen zum IrDA-Sensor
Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür Option
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Aufladen
Beim Reinigen Informationen zum Fortsetzen des Reinigens
Automatisches Saugen
Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich
Punktuelles Saugen
Reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw Befinden
Beim Reinigen
Maximalsaugen
Bedienung des Staubsaugers
Manuelles Saugen
Bedienung des Staubsaugers
Kanten Reinigung
Startzeitvorwahl
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab
Einsetzen des Filters in den Staubbehälter
Saugbürste reinigen
Reinigen DER Saugbürste
Fremdkörper aufzusaugen
Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung
Reinigen DES Antriebsrads
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Störung Fragen Massnahme
Symptom Fragen Massnahme
Virtual Guard
Option
Ursache Lösung
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Technische Daten
Elektrisch
Klassifikation Angabe Daten
Reinigung
Reinigungsmethode
Notizen
Page
Robot aspirateur
Autres Symboles Utilisés
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Consignes de sécurité
Consignes DE Sécurité
Consignes Importantes DE Sécurité
Généralités
Chargeur DE Batterie
Robot Aspirateur
Consignes DE Securité
Sommaire
Fonctions DU Produit
Montage DE L’ASPIRATEUR
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation
Branchement
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
’utilisez pas de prises multiples. Ne laissez pas le
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez
Avant L’UTILISATION
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
EN Cours D’UTILISATION
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement
Nettoyez de temps en temps ces endroits
Nettoyage ET Entretien
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil
’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
Utilité DE LA Fonction Murs Virtuels
Fonctions du produit
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
LES Différents Modes DE Nettoyage
Brosse Rotative Latérale
Chargement Automatique
Franchissement DES Seuils DE Porte
ANTI-COLLISION
Composants
Montage de l’aspirateur
Nomenclature DES Pièces
Encoche
Charge Support pour
Marche
De distance
Panneau d’affichage
Partie Affichage
Partie Commandes
Procédure D’INSTALLATION
Installation DU Robot Aspirateur
Fonctionnement de l’aspirateur
Mise SOUS/HORS Tension
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Chargeur
Après avoir aligné les broches de chargement
Charge
Le témoin de charge devient vert
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Propos DE LA Batterie
Installation DU Module Murs Virtuels Option
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Porte d’entrée, etc
Propos du capteur infrarouge
Utilisation du mode Guard porte virtuelle Option
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Utilisation DU Robot Aspirateur
Recharge
Nettoyage Automatique
Nettoyage Localisé
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la
Environ 1,5 m
En cours de Nettoyage
Nettoyage Intensif
Nettoyage Manuel
Nettoyage Obstacle
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Entretien des outils et du fi ltre
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Caméra
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre
Lorsque le réservoir de poussière est plein
Si le bruit augmente soudainement
Échapper
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Dents, cotons-tiges, etc
’assistance clientèle
Régulièrement
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Dépannage
Problème Vérification Solution
Murs Virtuels
Virtuels Option
Codes D’ERREUR Dépannage
Code Cause Solution ’ERREUR
Sur la fenêtre du capteur
Brosse rotative latérale
Mm hauteur
Mm largeur
Mm hauteur Mm longueur Mm largeur
Classification Élément Valeur
Électriques
Méthode de nettoyage
Garantie
01 4863
Memo
Page
Robotstofzuiger
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Algemeen
Batterijoplader
Robotstofzuiger
Inhoud
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Stroomtoevoer
Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een
Laat het snoer niet open en bloot op de grond liggen
Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer
Vóór HET Gebruik
Asbakken met brandende sigaretten, enzovoorts
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
De robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Tijdens HET Gebruik
Benzeen, thinner en alcohol schoonvegen
Reiniging EN Onderhoud
Als het netsnoer is beschadigd, moet u dit door
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Handige Virtual GUARD-FUNCTIE
Productkenmerken
Grondige Reiniging VAN Elke Hoek
Diverse Reinigingsmodi
Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen
Automatisch Opladen
Drempels Oversteken
ANTI-BOTSING
Onderdelen
Montage van de stofzuiger
Reservefi lter
Reinigingsborstel
Namen VAN DE Onderdelen
Oplaadlampje Oplaadcontactpunt
Modus-/Aan-uitknop Moduslampje
Afstandsensor
Afstandsbediening
Knoppengedeelte
Displaygedeelte
De stofzuiger gebruiken
Volgorde VAN Installatie
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
DE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken
HET Oplaadstation Plaatsen
Opladen
Het oplaadlampje wordt groen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
Een origineel onderdeel betreft
DE Batterij
Bediening van de knoppen
DE Virtual Guard Plaatsen Opties
LET OP De transmissie van het infraroodsignaal
De infraroodsensor
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Reiniging STARTEN/STOPPEN
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Opnieuw Opladen
Oplaadstation bevindt
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Automatische Reiniging
Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten
Als de reiniging Gereed is
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Lokale Reiniging
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Reiniging wilt uitvoeren
Uitgebreide Reiniging
Handmatige Reiniging
Zijborstel Reinigin
Geplande Reiniging
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
DE Robotstofzuiger Reinigen
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
Venster achtersensor
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak
Plaats het filter in de stofopvangbak
Verwijderen
DE Zuigborstel Reinigen
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
HET Rijwiel Reinigen
Problemen oplossen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Symptoom Controleren Maatregelen
Opties
GUARD. Opties
Foutcode Oorzaak Oplossing
Probleemoplossing Voor Foutcodes
De uitstand en verwijder de vreemde
Venster van de obstakelsensor
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Productspecifi catie
Mm hoogte
Mm lengte Mm breedte
Specificaties
Classificering Detail
Reinigingsmethode
Type knop op stofzuiger
Aantekeningen
Code No. DJ68-00620Y REV0.0