Robo-Sauger
Sicherheitsinformationen
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Weitere Verwendete Symbole
Sicherheitsinformationen
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
Batterieladegerät
ROBO-SAUGER
Inhalt
Elektrische Sicherheit
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
VOR Inbetriebnahme
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
Oder Geländern herunterfallen
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke
VOR DER Erstmaligen Verwendung
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
Verwenden Sie das Gerät niemals auf schwarzen Böden
IM Einsatz
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Zusammengebaut werden
Reinigung UND Wartung
Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Warnung
Verschiedene Reinigungsmodi
Produktmerkmale
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Gründliche Eckenreinigung
Kollisionsschutz
Automatikbetrieb
Seitlich Rotierende Kantenbürste
Überquerung VON Türschwellen
Seitliche Kantenbürsten Als Ersatz Reinigungsbürste
Komponenten
Benutzerhandbuch Batterien
Ersatzfi lter
Bezeichnungen DER Teile
Inbetriebnahme des Staubsaugers
Fernbedienung
Tastenbereich
Anzeigebereich
Gerät EIN- UND Ausschalten
Gebrauch des Robo-Saugers
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
Reihenfolge Beim Inbetriebnahme
Gebrauch des Robo-Saugers
Installieren DES Ladegeräts
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Laden
Informationen ZUR Batterie
Einbau DES Virtual Guard Option
Vor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür usw
Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste den
Informationen zum IrDA-Sensor
Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür Option
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Aufladen
Beim Reinigen Informationen zum Fortsetzen des Reinigens
Automatisches Saugen
Beim Reinigen
Punktuelles Saugen
Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich
Reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw Befinden
Maximalsaugen
Bedienung des Staubsaugers
Manuelles Saugen
Bedienung des Staubsaugers
Kanten Reinigung
Startzeitvorwahl
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Einsetzen des Filters in den Staubbehälter
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter
Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab
Saugbürste reinigen
Reinigen DER Saugbürste
Fremdkörper aufzusaugen
Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung
Reinigen DES Antriebsrads
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Störung Fragen Massnahme
Symptom Fragen Massnahme
Virtual Guard
Option
Ursache Lösung
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Technische Daten
Reinigungsmethode
Klassifikation Angabe Daten
Elektrisch
Reinigung
Notizen
Page
Robot aspirateur
Consignes DE Sécurité
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Autres Symboles Utilisés
Consignes de sécurité
Consignes Importantes DE Sécurité
Généralités
Chargeur DE Batterie
Robot Aspirateur
Montage DE L’ASPIRATEUR
Sommaire
Consignes DE Securité
Fonctions DU Produit
’utilisez pas de prises multiples. Ne laissez pas le
Branchement
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces
Avant L’UTILISATION
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement
EN Cours D’UTILISATION
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur
’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot
Nettoyage ET Entretien
Nettoyez de temps en temps ces endroits
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
LES Différents Modes DE Nettoyage
Fonctions du produit
Utilité DE LA Fonction Murs Virtuels
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
ANTI-COLLISION
Chargement Automatique
Brosse Rotative Latérale
Franchissement DES Seuils DE Porte
Composants
Montage de l’aspirateur
Nomenclature DES Pièces
De distance
Charge Support pour
Encoche
Marche
Panneau d’affichage
Partie Affichage
Partie Commandes
Mise SOUS/HORS Tension
Installation DU Robot Aspirateur
Procédure D’INSTALLATION
Fonctionnement de l’aspirateur
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Chargeur
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Charge
Après avoir aligné les broches de chargement
Le témoin de charge devient vert
Propos DE LA Batterie
Installation DU Module Murs Virtuels Option
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Porte d’entrée, etc
Propos du capteur infrarouge
Utilisation du mode Guard porte virtuelle Option
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Utilisation DU Robot Aspirateur
Recharge
Nettoyage Automatique
En cours de Nettoyage
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la
Nettoyage Localisé
Environ 1,5 m
Nettoyage Intensif
Nettoyage Manuel
Nettoyage Obstacle
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Caméra
Entretien des outils et du fi ltre
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Si le bruit augmente soudainement
Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Lorsque le réservoir de poussière est plein
Échapper
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Dents, cotons-tiges, etc
’assistance clientèle
Régulièrement
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Dépannage
Problème Vérification Solution
Murs Virtuels
Virtuels Option
Brosse rotative latérale
Code Cause Solution ’ERREUR
Codes D’ERREUR Dépannage
Sur la fenêtre du capteur
Mm hauteur
Mm largeur
Mm hauteur Mm longueur Mm largeur
Classification Élément Valeur
Électriques
Méthode de nettoyage
Garantie
01 4863
Memo
Page
Robotstofzuiger
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Algemeen
Batterijoplader
Robotstofzuiger
Inhoud
Laat het snoer niet open en bloot op de grond liggen
Stroomtoevoer
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
Vóór HET Gebruik
Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer
Asbakken met brandende sigaretten, enzovoorts
De robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Tijdens HET Gebruik
Benzeen, thinner en alcohol schoonvegen
Reiniging EN Onderhoud
Als het netsnoer is beschadigd, moet u dit door
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Diverse Reinigingsmodi
Productkenmerken
Handige Virtual GUARD-FUNCTIE
Grondige Reiniging VAN Elke Hoek
ANTI-BOTSING
Automatisch Opladen
Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen
Drempels Oversteken
Reinigingsborstel
Montage van de stofzuiger
Onderdelen
Reservefi lter
Namen VAN DE Onderdelen
Oplaadlampje Oplaadcontactpunt
Modus-/Aan-uitknop Moduslampje
Afstandsensor
Afstandsbediening
Knoppengedeelte
Displaygedeelte
DE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken
Volgorde VAN Installatie
De stofzuiger gebruiken
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
HET Oplaadstation Plaatsen
Opladen
Het oplaadlampje wordt groen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
Een origineel onderdeel betreft
DE Batterij
Bediening van de knoppen
DE Virtual Guard Plaatsen Opties
LET OP De transmissie van het infraroodsignaal
De infraroodsensor
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Reiniging STARTEN/STOPPEN
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Opnieuw Opladen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Oplaadstation bevindt
Automatische Reiniging
Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten
Als de reiniging Gereed is
Reiniging wilt uitvoeren
Lokale Reiniging
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Uitgebreide Reiniging
Handmatige Reiniging
Zijborstel Reinigin
Geplande Reiniging
Venster achtersensor
DE Robotstofzuiger Reinigen
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak
Plaats het filter in de stofopvangbak
Verwijderen
DE Zuigborstel Reinigen
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
HET Rijwiel Reinigen
Problemen oplossen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Symptoom Controleren Maatregelen
Opties
GUARD. Opties
Venster van de obstakelsensor
Probleemoplossing Voor Foutcodes
Foutcode Oorzaak Oplossing
De uitstand en verwijder de vreemde
Mm lengte Mm breedte
Productspecifi catie
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Mm hoogte
Type knop op stofzuiger
Classificering Detail
Specificaties
Reinigingsmethode
Aantekeningen
Code No. DJ68-00620Y REV0.0