Robo-Sauger
Sicherheitsinformationen
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Weitere Verwendete Symbole
Sicherheitsinformationen
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
Batterieladegerät
ROBO-SAUGER
Inhalt
Elektrische Sicherheit
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
VOR Inbetriebnahme
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
Oder Geländern herunterfallen
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
Verwenden Sie das Gerät niemals auf schwarzen Böden
VOR DER Erstmaligen Verwendung
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke
IM Einsatz
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Reinigung UND Wartung
Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst
Zusammengebaut werden
Warnung
Gründliche Eckenreinigung
Produktmerkmale
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Verschiedene Reinigungsmodi
Überquerung VON Türschwellen
Automatikbetrieb
Seitlich Rotierende Kantenbürste
Kollisionsschutz
Ersatzfi lter
Komponenten
Benutzerhandbuch Batterien
Seitliche Kantenbürsten Als Ersatz Reinigungsbürste
Bezeichnungen DER Teile
Inbetriebnahme des Staubsaugers
Fernbedienung
Anzeigebereich
Tastenbereich
Reihenfolge Beim Inbetriebnahme
Gebrauch des Robo-Saugers
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
Gerät EIN- UND Ausschalten
Installieren DES Ladegeräts
Gebrauch des Robo-Saugers
Laden
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Informationen ZUR Batterie
Einbau DES Virtual Guard Option
Vor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür usw
Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste den
Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür Option
Informationen zum IrDA-Sensor
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Aufladen
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Automatisches Saugen
Beim Reinigen Informationen zum Fortsetzen des Reinigens
Reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw Befinden
Punktuelles Saugen
Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich
Beim Reinigen
Bedienung des Staubsaugers
Maximalsaugen
Bedienung des Staubsaugers
Manuelles Saugen
Kanten Reinigung
Startzeitvorwahl
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter
Einsetzen des Filters in den Staubbehälter
Reinigen DER Saugbürste
Saugbürste reinigen
Fremdkörper aufzusaugen
Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung
Reinigen DES Antriebsrads
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Störung Fragen Massnahme
Symptom Fragen Massnahme
Virtual Guard
Option
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Ursache Lösung
Technische Daten
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Reinigung
Klassifikation Angabe Daten
Elektrisch
Reinigungsmethode
Notizen
Page
Robot aspirateur
Consignes de sécurité
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Autres Symboles Utilisés
Consignes DE Sécurité
Consignes Importantes DE Sécurité
Généralités
Chargeur DE Batterie
Robot Aspirateur
Fonctions DU Produit
Sommaire
Consignes DE Securité
Montage DE L’ASPIRATEUR
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
Branchement
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation
’utilisez pas de prises multiples. Ne laissez pas le
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Avant L’UTILISATION
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur
EN Cours D’UTILISATION
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil
Nettoyage ET Entretien
Nettoyez de temps en temps ces endroits
’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
Fonctions du produit
Utilité DE LA Fonction Murs Virtuels
LES Différents Modes DE Nettoyage
Franchissement DES Seuils DE Porte
Chargement Automatique
Brosse Rotative Latérale
ANTI-COLLISION
Montage de l’aspirateur
Composants
Nomenclature DES Pièces
Marche
Charge Support pour
Encoche
De distance
Panneau d’affichage
Partie Commandes
Partie Affichage
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Robot Aspirateur
Procédure D’INSTALLATION
Mise SOUS/HORS Tension
Installation DU Chargeur
Fonctionnement de l’aspirateur
Le témoin de charge devient vert
Charge
Après avoir aligné les broches de chargement
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Propos DE LA Batterie
Installation DU Module Murs Virtuels Option
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Porte d’entrée, etc
Utilisation du mode Guard porte virtuelle Option
Propos du capteur infrarouge
Utilisation DU Robot Aspirateur
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Recharge
Nettoyage Automatique
Environ 1,5 m
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la
Nettoyage Localisé
En cours de Nettoyage
Nettoyage Intensif
Nettoyage Manuel
Nettoyage Obstacle
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Entretien des outils et du fi ltre
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Caméra
Lorsque le réservoir de poussière est plein
Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Si le bruit augmente soudainement
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Échapper
Dents, cotons-tiges, etc
’assistance clientèle
Régulièrement
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Problème Vérification Solution
Dépannage
Virtuels Option
Murs Virtuels
Sur la fenêtre du capteur
Code Cause Solution ’ERREUR
Codes D’ERREUR Dépannage
Brosse rotative latérale
Mm hauteur
Mm largeur
Mm hauteur Mm longueur Mm largeur
Classification Élément Valeur
Électriques
Méthode de nettoyage
Garantie
01 4863
Memo
Page
Robotstofzuiger
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Algemeen
Batterijoplader
Robotstofzuiger
Inhoud
Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een
Stroomtoevoer
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Laat het snoer niet open en bloot op de grond liggen
Asbakken met brandende sigaretten, enzovoorts
Vóór HET Gebruik
Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
De robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken
Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Tijdens HET Gebruik
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Reiniging EN Onderhoud
Benzeen, thinner en alcohol schoonvegen
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Als het netsnoer is beschadigd, moet u dit door
Grondige Reiniging VAN Elke Hoek
Productkenmerken
Handige Virtual GUARD-FUNCTIE
Diverse Reinigingsmodi
Drempels Oversteken
Automatisch Opladen
Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen
ANTI-BOTSING
Reservefi lter
Montage van de stofzuiger
Onderdelen
Reinigingsborstel
Namen VAN DE Onderdelen
Oplaadlampje Oplaadcontactpunt
Modus-/Aan-uitknop Moduslampje
Afstandsensor
Afstandsbediening
Displaygedeelte
Knoppengedeelte
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
Volgorde VAN Installatie
De stofzuiger gebruiken
DE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken
HET Oplaadstation Plaatsen
Opladen
Het oplaadlampje wordt groen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
DE Batterij
Een origineel onderdeel betreft
DE Virtual Guard Plaatsen Opties
Bediening van de knoppen
De infraroodsensor
LET OP De transmissie van het infraroodsignaal
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Reiniging STARTEN/STOPPEN
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
Oplaadstation bevindt
Opnieuw Opladen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Automatische Reiniging
Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten
Als de reiniging Gereed is
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Lokale Reiniging
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Reiniging wilt uitvoeren
Uitgebreide Reiniging
Handmatige Reiniging
Zijborstel Reinigin
Geplande Reiniging
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
DE Robotstofzuiger Reinigen
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
Venster achtersensor
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak
Plaats het filter in de stofopvangbak
DE Zuigborstel Reinigen
Verwijderen
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
HET Rijwiel Reinigen
Problemen oplossen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Symptoom Controleren Maatregelen
GUARD. Opties
Opties
De uitstand en verwijder de vreemde
Probleemoplossing Voor Foutcodes
Foutcode Oorzaak Oplossing
Venster van de obstakelsensor
Mm hoogte
Productspecifi catie
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Mm lengte Mm breedte
Reinigingsmethode
Classificering Detail
Specificaties
Type knop op stofzuiger
Aantekeningen
Code No. DJ68-00620Y REV0.0