Robo-Sauger
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Weitere Verwendete Symbole
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Batterieladegerät
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
ROBO-SAUGER
Inhalt
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Elektrische Sicherheit
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Oder Geländern herunterfallen
VOR Inbetriebnahme
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
VOR DER Erstmaligen Verwendung
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
Verwenden Sie das Gerät niemals auf schwarzen Böden
Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
IM Einsatz
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Reinigung UND Wartung
Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Zusammengebaut werden
Warnung
Produktmerkmale
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Gründliche Eckenreinigung
Verschiedene Reinigungsmodi
Automatikbetrieb
Seitlich Rotierende Kantenbürste
Überquerung VON Türschwellen
Kollisionsschutz
Komponenten
Benutzerhandbuch Batterien
Ersatzfi lter
Seitliche Kantenbürsten Als Ersatz Reinigungsbürste
Bezeichnungen DER Teile
Inbetriebnahme des Staubsaugers
Fernbedienung
Anzeigebereich
Tastenbereich
Gebrauch des Robo-Saugers
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
Reihenfolge Beim Inbetriebnahme
Gerät EIN- UND Ausschalten
Installieren DES Ladegeräts
Gebrauch des Robo-Saugers
Laden
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Informationen ZUR Batterie
Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste den
Einbau DES Virtual Guard Option
Vor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür usw
Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür Option
Informationen zum IrDA-Sensor
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Aufladen
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Automatisches Saugen
Beim Reinigen Informationen zum Fortsetzen des Reinigens
Punktuelles Saugen
Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich
Reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw Befinden
Beim Reinigen
Bedienung des Staubsaugers
Maximalsaugen
Bedienung des Staubsaugers
Manuelles Saugen
Kanten Reinigung
Startzeitvorwahl
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter
Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab
Einsetzen des Filters in den Staubbehälter
Reinigen DER Saugbürste
Saugbürste reinigen
Fremdkörper aufzusaugen
Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung
Reinigen DES Antriebsrads
Störung Fragen Massnahme
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Option
Symptom Fragen Massnahme
Virtual Guard
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Ursache Lösung
Technische Daten
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Klassifikation Angabe Daten
Elektrisch
Reinigung
Reinigungsmethode
Notizen
Page
Robot aspirateur
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Autres Symboles Utilisés
Consignes de sécurité
Consignes DE Sécurité
Chargeur DE Batterie
Consignes Importantes DE Sécurité
Généralités
Robot Aspirateur
Sommaire
Consignes DE Securité
Fonctions DU Produit
Montage DE L’ASPIRATEUR
Branchement
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
’utilisez pas de prises multiples. Ne laissez pas le
Avant L’UTILISATION
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
EN Cours D’UTILISATION
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement
Nettoyage ET Entretien
Nettoyez de temps en temps ces endroits
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil
’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
Fonctions du produit
Utilité DE LA Fonction Murs Virtuels
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
LES Différents Modes DE Nettoyage
Chargement Automatique
Brosse Rotative Latérale
Franchissement DES Seuils DE Porte
ANTI-COLLISION
Montage de l’aspirateur
Composants
Nomenclature DES Pièces
Charge Support pour
Encoche
Marche
De distance
Panneau d’affichage
Partie Commandes
Partie Affichage
Installation DU Robot Aspirateur
Procédure D’INSTALLATION
Fonctionnement de l’aspirateur
Mise SOUS/HORS Tension
Installation DU Chargeur
Fonctionnement de l’aspirateur
Charge
Après avoir aligné les broches de chargement
Le témoin de charge devient vert
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Propos DE LA Batterie
Porte d’entrée, etc
Installation DU Module Murs Virtuels Option
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Utilisation du mode Guard porte virtuelle Option
Propos du capteur infrarouge
Utilisation DU Robot Aspirateur
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Recharge
Nettoyage Automatique
Lorsque le robot aspirateur est installé sur la
Nettoyage Localisé
Environ 1,5 m
En cours de Nettoyage
Nettoyage Intensif
Nettoyage Manuel
Nettoyage Obstacle
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Entretien des outils et du fi ltre
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Caméra
Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Lorsque le réservoir de poussière est plein
Si le bruit augmente soudainement
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Échapper
Régulièrement
Dents, cotons-tiges, etc
’assistance clientèle
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Problème Vérification Solution
Dépannage
Virtuels Option
Murs Virtuels
Code Cause Solution ’ERREUR
Codes D’ERREUR Dépannage
Sur la fenêtre du capteur
Brosse rotative latérale
Mm hauteur Mm longueur Mm largeur
Mm hauteur
Mm largeur
Méthode de nettoyage
Classification Élément Valeur
Électriques
Garantie
01 4863
Memo
Page
Robotstofzuiger
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Batterijoplader
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Algemeen
Robotstofzuiger
Inhoud
Stroomtoevoer
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een
Laat het snoer niet open en bloot op de grond liggen
Vóór HET Gebruik
Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer
Asbakken met brandende sigaretten, enzovoorts
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
De robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken
Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Tijdens HET Gebruik
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Reiniging EN Onderhoud
Benzeen, thinner en alcohol schoonvegen
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Als het netsnoer is beschadigd, moet u dit door
Productkenmerken
Handige Virtual GUARD-FUNCTIE
Grondige Reiniging VAN Elke Hoek
Diverse Reinigingsmodi
Automatisch Opladen
Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen
Drempels Oversteken
ANTI-BOTSING
Montage van de stofzuiger
Onderdelen
Reservefi lter
Reinigingsborstel
Namen VAN DE Onderdelen
Afstandsensor
Oplaadlampje Oplaadcontactpunt
Modus-/Aan-uitknop Moduslampje
Afstandsbediening
Displaygedeelte
Knoppengedeelte
Volgorde VAN Installatie
De stofzuiger gebruiken
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
DE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken
HET Oplaadstation Plaatsen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
Opladen
Het oplaadlampje wordt groen
DE Batterij
Een origineel onderdeel betreft
DE Virtual Guard Plaatsen Opties
Bediening van de knoppen
De infraroodsensor
LET OP De transmissie van het infraroodsignaal
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Reiniging STARTEN/STOPPEN
Opnieuw Opladen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Oplaadstation bevindt
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Als de reiniging Gereed is
Automatische Reiniging
Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten
Lokale Reiniging
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Reiniging wilt uitvoeren
Uitgebreide Reiniging
Handmatige Reiniging
Zijborstel Reinigin
Geplande Reiniging
DE Robotstofzuiger Reinigen
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
Venster achtersensor
Plaats het filter in de stofopvangbak
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak
DE Zuigborstel Reinigen
Verwijderen
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
HET Rijwiel Reinigen
Symptoom Controleren Maatregelen
Problemen oplossen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
GUARD. Opties
Opties
Probleemoplossing Voor Foutcodes
Foutcode Oorzaak Oplossing
De uitstand en verwijder de vreemde
Venster van de obstakelsensor
Productspecifi catie
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Mm hoogte
Mm lengte Mm breedte
Classificering Detail
Specificaties
Reinigingsmethode
Type knop op stofzuiger
Aantekeningen
Code No. DJ68-00620Y REV0.0