Odkurzacz automatyczny
Informacje o bezpieczeństwie
Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIE
Inne Symbole
Informacje O Bezpieczeństwie
Informacje Ogólne
Ważne Informacje O Bezpieczeństwie
Stacja Ładująca
Odkurzacz Automatyczny
Elementy Odkurzacza
Spis treści
Funkcje Odkurzacza
Obsługa Odkurzacza
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem
Zasilanie
Sprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody
Dostępnym żarze
Przed Użyciem
Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan
Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy
Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócić
Ubrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała
Uniemożliwić odkurzaczowi ponowne automatyczne Naładowanie
Dla odkurzacza
Przedmioty umieszczone przed stacją ładującą mogą
Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów
Aby postaw krzesła na stole
Obsługa
Nie wolno używać odkurzacza automatycznego na grubych
Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych
Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania
Czyszczenie I Konserwacja
Należy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca
Może to spowodować poważne uszkodzenie urządzenia
Szczotka
Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu
Funkcje odkurzacza
Przydatna Funkcja Virtual Guard
Różne Tryby Odkurzania
Czyszczenie Progów
Automatyczne Ładowanie
Boczna Szczotka Obrotowa
System Antyzderzeniowy
Szczotka boczna Uchwyt pilota
Elementy odkurzacza
Elementy
Opcja
Nazwa Każdej Części
Odkurzacz
Uchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymujący
Stacja ładująca
Styk ładowania
Przycisk Tryb/Zasilanie Lampka trybu pracy
Pilot
Instalacja baterii w pilocie
Ekran
Ekran
Część Z Przyciskami
Kolejność Przygotowywania
Obsługa odkurzacza
Przygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy
Włączanie I Wyłączanie Zasilania
Podłączanie Stacji Ładującej
Instalacja Odkurzacza Automatycznego
Ustaw stację ładującą na płaskiej powierzchni
Włącz zasilanie na dole urządzenia
Gdy w trakcie odkurzania symbol poziomu Ekran ładowania
Ładowanie
Lampka ładowania zaświeci się na zielono
Informacje O Akumulatorze
Instalacja Funkcji Virtual Guard
Funkcje przycisku
Ostrzeżenie Przesyłanie podczerwieni może być
Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwi
Informacje o czujniku podczerwieni
Trzy typy urządzeń korzystających z
Włączanie i wyłączanie zasilania
Obsługa Odkurzacza Automatycznego
Rozpoczynanie I Kończenie Odkurzania
Rozpoczynanie i kończenie odkurzania
Używanie pilota
Automatyczne Odkurzanie
Odkurzacz umożliwia odkurzenie określonego miejsca z
Punktowe Odkurzanie
Dużą ilością kurzu, okruszków itd
Maksymalnie Dokładne Odkurzanie
Trakcie odkurzania
Ręczne Odkurzanie
Ręczne odkurzanie nie jest możliwe, gdy
Odkurzanie Tryb Boczny
Zaplanowane Odkurzanie
Informacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji
Konserwacja narzędzi i fi ltra
Czyszczenie Odkurzacza Automatycznego
Czyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika
Filtr
Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra
Przed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić
Załóż filtr na pojemnik
Przed czyszczeniem szczotki wyjmij pojemnik na
Czyszczenie Szczotki
Naciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik
Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych
Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej
Czyszczenie Koła Napędowego
Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem
Rozwiązywanie problemów
Objaw Sprawdź Czynności do Wykonania
Virtual Guard
Kody Błędów Rozwiązywanie Problemów
KOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu
Mm długość Mm szerokość
Specyfi kacja produktu
Mm wysokość Mm długość Mm szerokość
Sposób sterowania odkurzaniem
Klasyfikacja Element Szczegóły
Elektryczna
Typ przełącznika na odkurzaczu
Notatki
Page
Robotporszívó
Magyar
Figyelmeztető Jelzések
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági Tudnivalók
Egyéb Jelzések
Általános
Fontos Biztonsági Előírások
Akkumulátortöltő
Robotporszívó
Tartalom
Áramellátás
Ez tüzet vagy áramütést okozhat
Zárt ajtajú szobába a robotporszívó nem tud bemenni
Használat Előtt
Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik
Rojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá
Biztonsági tudnivalók
Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye
Tisztítsa meg a területet
Ez a töltő súlyos károsodását okozhatja
Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra
Ne használja a robotporszívót asztalon vagy más magas
Használat Közben
Ne használja a robotporszívót vastag szőnyegen
Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat
Ez a készülék súlyos károsodását okozhatja
Tisztítás ÉS Karbantartás
Ezeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani
Ne erővel tolja rá az ütközőt a porszívóra
Sérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival
Alapos Takarítás a Sarkokban is
Készülék jellemzői
Kényelmes Virtual Guard Funkció
Különböző Takarítási Módok
Ütközésbiztos
Automatikus Töltés
Oldalsó Peremtisztító Forgókefe
Biztonsági Leállítás
Távirányító-tartó
Porszívó összeszerelése
Alkatrészek
Választható
AZ Alkatrészek Megnevezése
Készüléktest
Töltő állomás
Üzemmódjelző lámpa
Távirányító
Az elemek behelyezése a távirányítóba
Kijelző
Kijelző
Gombok
AZ Üzembe Helyezés Menete
Porszívó használata
Robotporszívó Üzembe Helyezése
BE- ÉS Kikapcsolás
Töltő Elhelyezése
Töltésjelző zölden világít
Töltés
Töltőtüskéit, majd nyomja meg a készüléktestet, míg Lámpa
Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét
AZ Akkumulátor
Gombok
Virtual Guard Felállítása
Kerítés virtuális fal létrehozása
Az Őr virtuális ajtó mód használata
Az infravörös érzékelő
Be- és kikapcsolás
Robotporszívó Használata
Takarítás KEZDETE/VÉGE
Takarítás kezdete és vége
Feltöltés
Automatikus Takarítás
Van morzsával, porral stb
Takarítás EGY Helyben
Kényelmesen kitakaríthat egy adott területet, ha az tele
Ki szeretne takarítani
Maximális Takarítás
Kézi Takarítás
Perem Takarítás
Megjegyzés gomb helyett, törli az ütemezett takarítási időt
Időzített Takarítás
Időzítés törlésre kerül
AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása
Robotporszívó Tisztítása
Tisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei
Hátsó érzékelőablak
Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe
Porgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása
Tisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt
Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe
Kefe Tisztítása
Vagy zsineget
Tartozékok és a szűrő karbantartása
AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása
Hajtókerék Tisztítása
Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista
Hibaelhárítás
Hiba Ellenőrzőlista Teendő
Virtual
Hibakód Megoldás
Hibaelhárítás a Hibakódok Alapján
Tárgyat a keféről
Mm szélesség
Termékleírás
Mm hosszúság Mm szélesség
Zajszint
Osztályozás Elem Részletek
Készüléktesten található gombok típusa
Jegyzet
Page
Robotický vysavač
Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung
Bezpečnostní informace
Symboly Použité K Upozornění Nebo Výstraze
Další Použité Symboly
Bezpečnostní Informace
Obecné Pokyny
Důležité Bezpečnostní Pokyny
Dobíjecí Stanice
Robotický Vysavač
Obsah
Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického šoku
Informace Týkající SE Kontaktu S Elektřinou
Ujistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda
Při úklidu všech místností otevřete všechny dveře
Před Použitím
Pokud ve vysavači nebude odpadní nádobka, nebude fungovat
Dlouhé střapce koberců založte pod koberec
Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze
Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád
Ujistěte se, že v dobíjecí stanici není žádná tekutina
Automatickém dobití
Nepoužívejte dobíjecí stanici k žádným jiným účelům
Robotický vysavač nelze používat na husté koberce
PŘI Použití
Na robotický vysavač nepokládejte žádné předměty
Čištění a Údržba
Nikdy netlačte silou na nárazník robotického vysavače
Kartáč
Opatrný Úklid Každého Koutu
Funkce produktu
Užitečná Funkce Virtual Guard
Různé Režimy Úklidu
Přejíždění Přes Práh
Automatické Nabíjení
Postranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt
Systém Proti Nárazu
Návod k obsluze
Sestavení vysavače
Součásti
Volitelná
Názvy Částí
Vysavač
Indikátor Napájení Dobíjení Dobíjecí kolík
Dobíjecí stanice
Zařízení Virtual Guard
Větráky Záchytná patka
Dálkový ovladač
Instalace baterií do dálkového ovladače
Displej
Panel s displejem
Tlačítka
Pořadí PŘI Instalaci
Obsluha vysavače
Instalace Robotického Vysavače
Zapnutí a Vypnutí Vypínače
Instalace Dobíjecí Stanice
Nabíjení Baterie
Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače
Baterii
Funkce tlačítek
Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální Bariéra
Vytvoření virtuální zdi
Používání režimu virtuálních dveří
Informace o čidle IrDA
Zapnutí a vypnutí
Používání Robotického Vysavače
ZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu
Zahájení/ukončení úklidu
Dobíjení
Je dokončen, funkce pokračování v úklidu se nespustí
Automatický Úklid
Při úklidu
Po dokončení Úklidu
Intenzivní Úklid Vymezených Ploch
Velký Úklid
Manuální Vysávání
Úklid Rohů
Plánovaný Úklid
Zapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby
Údržba nástrojů a fi ltrů
Čištění Robotického Vysavače
Čištění Okénka Čidla a Kamery
Vložte filtr do odpadní nádobky
Čištění Odpadní Nádobky a Filtru
Před čištěním odpadní nádobku vyprázdněte
Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače
Čištění Kartáče
Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní
Ucpání robotického vysavače
Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt
Čištění Hnacího Kolečka
NEŽ Zavoláte Servisního Technika
Odstraňování závad
Příznak Zkontrolovat Opatření
Vysavač
Vysavač nenašel
Dobíjecí stanici
Překračuje Hranice zařízení
Chybový Příčina Řešení KÓD
Odstraňování Závad Podle Chybových Kódů
Identifi kaci překážek je
Mm výška Mm délka 355 mm šířka
Specifi kace výrobku
Mm výška Mm délka 275 mm šířka
Asi 0,6 ℓ
Klasifikace Položka Detail
Specifikace
Způsob úklidu
Memo
Page
Slovenčina
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung
Bezpečnostné informácie
Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIE
INÉ Použité Symboly
Bezpečnostné Informácie
Všeobecne
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
Nabíjačka Batérie
Robotický Vysávač
Zloženie Vysávača
Bezpečnostné Informácie
Funkcie Produktu
Prevádzka Vysávača
Súvisiace S Elektrickou Energiou
Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere
Pred Použitím
Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod
Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád
Robotický vysávač môže pritiahnuť ich pozornosť
Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky
Oblasť uvoľnite
Nabíjačku nepoužívajte na iné účely
Počas Používania
Môže to mať za následok poškodenie kobercov
Riedidlom alebo alkoholom
Čistenie a Údržba
Nárazník robotického vysávača nezatláčajte na silu
Elektrická kefa
Jemné Vysávanie Každého Rohu
Funkcie produktu
Funkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard
Rôzne Režimy Vysávania
Prechod CEZ Prah
Automatické Nabíjanie
Okrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa
Predchádzanie Nárazom
Komponenty
Zloženie vysávača
Možnosť
Názov Každého Dielu
Hlavná jednotka
Nabíjací kolík
Tlačidlo Mode Režim Kontrolka režimu Power Napájanie
Nabíjačka stanica
Prieduchy Zachytávací prah
Diaľkové ovládanie
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Časť S Displejom
Panel displeja
Časť S Tlačidlami
Montáž Robotického Vysávača
Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power Napájanie
Prevádzka vysávača
Poradie Montáže
Montáž Nabíjačky
Kontrolka nabíjania ozelenie
Zapnite spínač Power Napájanie na spodnej strane produktu
Nabíjanie
Skontrolujte stav nabitia robotického vysávača
Batérii
Vytvorenie plota virtuálnej steny
Montáž Zariadenia Virtual Guard
Činnosti tlačidiel
Režim plota virtuálna stena vyberte pomocou
Snímači IrDA
Používanie režimu zábrany virtuálne dvere
Pri ovládaní robotického vysávača pomocou
Zapnutie alebo vypnutie napájania
Používanie Robotického Vysávača
ZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania
Spustenie alebo zastavenie vysávania
Skontrolujte namontovanie nabíjačky
Automatické Vysávanie
Obsahuje množstvo omrviniek zo sušienok, prach a pod
Vysávanie Bodu
Pohodlne môžete povysávať určitú oblasť, ktorá
Vysávanie bodu
Maximálne Vysávanie
Ručné Vysávanie
ROH Vysávanie
Prevádzka vysávača
Plánované Vysávanie
Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby
Údržba nástrojov a fi ltra
Čistenie Robotického Vysávača
Čistenie Okienka Snímača a Kamery
Nádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite
Čistenie Nádoby NA Prach a Filtra
Filter namontujte do nádoby na prach
Cudzie látky, ako napríklad dlhé vlasy alebo šnúrky
Čistenie Elektrickej Kefy
Ktoré sú ovinuté okolo elektrickej kefy
Nezachytával špáradlá alebo vatové tampóny
Čistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy
Čistenie Hnacieho Kolesa
Riešenie problémov
Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu
Nabíjačku
Vysávač
Nedokáže nájsť
Prechádza Cez zariadenie
Riešenie Problémov Podľa Chybových Kódov
Chybový Príčina Riešenie KÓD
Mm výška Mm dĺžka 355 mm šírka
Technické údaje produktu
Mm výška Mm dĺžka 275 mm šírka
Klasifikácia Položka Podrobnosti
Údaje vysávania
Poznámky
Page
Robotic Vacuum Cleaner
Please register your product at
Safety Information
Safety information
Other Symbols Used
Battery Charger
Important Safety Instructions
General
Robotic Vacuum Cleaner
Contents
Power Related
This may result in fi re or electric shock
Open all doors to clean all rooms
Before activating the robotic vacuum cleaner, make sure
Never use robotic vacuum cleaner in locations with
Before USE
Remove objects scattered on the floor before cleaning
This will result in critical damage to the charger
Objects in front of the charger will prevent the robotic
Clear the area
Failing to do so may result in fi re or electric shock
USE
This may result in damage when the unit accidentally drops
This may result in damage to carpets
When cleaning the product, do not spray water directly onto
Cleaning and Maintenance
Robotic vacuum cleaner cannot completely clean
Do not forcefully press the bumper on the robotic vacuum
When removing foreign substances, always use the cleaning
Various Cleaning Modes
Product Features
Delicate Cleaning of Every Corner
Convenient Virtual Guard Function
Auto Charging
EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Safety Device
Doorsill Crossing
Components
Assembling the cleaner
Option
Name of Each Part
Main unit
Installing the batteries
Charger Station
Remote Control
Installing the Remote Control Batterise
Display Part
Display panel
Button Part
Installation Order
Operating the cleaner
Installing the Robotic Vacuum Cleaner
Turning the Power Switch on or OFF
Installing the Charger
Always keep the power cord of the charger
Check the charge status of the robotic vacuum cleaner
Charging
About the Battery
Button operations
Installing the Virtual Guard
Select Fence virtual wall mode using the Mode
Forming a Fence virtual wall
Using Guard virtual door mode
About the IrDA sensor
Turning the power on or off
Using the Robotic Vacuum Cleaner
STARTING/STOPPING Cleaning
Starting or stopping cleaning
Recharging
Auto Cleaning
While cleaning About the Resume Cleaning function
Want to perform a spot clean
Spot Cleaning
You can conveniently clean a specific area that has a a
While cleaning
MAX Cleaning
Manual Cleaning
Edge Cleaning
Scheduled Cleaning
Cleaning the Sensor Window and the Camera
Cleaning the Robotic Vacuum Cleaner
Please Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind
Maintain tools and fi lter
When the noise suddenly increases Filter
Cleaning the Dust BIN and the Filter
First, empty the dust bin before cleaning it
Install the Filter into the dust bin
Cleaning the Power Brush
Because the dust in the dust bin may come out
Vacuum tooth picks or cotton swabs
Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Checklist Before SVC Calls
Troubleshooting
Symptom Checklist Measure to Take
Battery
Cleaner cannot
Cleaner passes
find the charger
Troubleshooting for Error Codes
Error Cause Solution Code
Product specifi cation
Mm Height Mm Length Mm Width
Electrical
Cleaning method
Classification Detail
Specifications
Memo
Memo
Memo
Code No. DJ68-00518J REV0.5