Robot aspirateur
Autres Symboles Utilisés
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Consignes de sécurité
Consignes DE Sécurité
Généralités
Consignes Importantes DE Sécurité
Chargeur DE Batterie
Robot Aspirateur
Consignes DE Securité
Sommaire
Fonctions DU Produit
Montage DE L’ASPIRATEUR
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
Branchement
Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot
Avant L’UTILISATION
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Comportant des matières combustibles, tels que
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Libérez la zone
Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot
Cela risquerait d’endommager gravement le chargeur
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur la
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
EN Cours D’UTILISATION
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement
Canapé et un mur
Nettoyage ET Entretien
Retirez régulièrement toute substance étrangère accumulée
Sur les capteurs d’obstacles et d’escarpement
Brosse
Utilité DE LA Fonction Murs Virtuels
Fonctions du produit
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
LES Différents Modes DE Nettoyage
Brosse Rotative Latérale
Chargement Automatique
Franchissement DES Seuils DE Porte
ANTI-COLLISION
Montage de l’aspirateur
Support pour Télécommande
Composants
Unité principale
Nomenclature DES Pièces
Module Murs Virtuels
Chargeur Station de recharge
Panneau d’affichage
Mise en place des piles de la télécommande
Partie Affichage
Partie Commandes
Procédure D’INSTALLATION
Installation DU Robot Aspirateur
Fonctionnement de l’aspirateur
Mise SOUS/HORS Tension
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Chargeur
Après avoir aligné les broches de chargement
Charge
De l’unité principale avec celles de la station de
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Propos DE LA Batterie
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Installation DU Module Murs Virtuels
Installez le module Murs Virtuels devant la
Porte d’entrée, etc
La pièce à nettoyer
Installez le module Murs Virtuels à l’entrée de
Orientez le module Murs Virtuels de manière à ce que
Propos du capteur infrarouge
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Utilisation DU Robot Aspirateur
Recharge
Lorsque le nettoyage Est terminé
Nettoyage Automatique
Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de
Nettoyage Localisé
Miettes de biscuits par exemple
Nettoyage localisé
Nettoyage Intensif
Nettoyage Manuel
En cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminé
Nettoyage Obstacle
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Entretien des outils et du filtre
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Caméra
Lorsque le réservoir de poussière est plein
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Si le bruit augmente soudainement
Replacez le filtre dans le réservoir de poussière
Échapper
Nettoyage DE LA Brosse Principale
’assistance clientèle
Dents, cotons-tiges, etc
Régulièrement
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Dépannage
Problème Vérification Solution
Murs Virtuels
Virtuels
Codes D’ERREUR Dépannage
Code Cause Solution ’ERREUR
Latérale
Mm largeur
Mm hauteur
Mm hauteur Mm longueur
Caractéristiques
Classification Élément Valeur
Électriques
Méthode de nettoyage
Garantie
Vous pouvez également Vous connectez à notre site internet
CET Appareil EST Distribué PAR
Robotstofzuiger
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Algemeen
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Batterijoplader
Robotstofzuiger
Inhoud
Problemen oplossen Productspecificatie
DE Stofzuiger Gebruiken
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Stroomtoevoer
Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
Vóór het gebruik
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
Schroevendraaiers, enzovoorts
Automatisch laat opladen
Opzuigt
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Tijdens het gebruik
Plaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger
Dit zou tot storingen kunnen leiden
Reinigen
Reiniging en onderhoud
Benzeen, thinner en alcohol schoonvegen
Muren en meubilair opbotsen
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Klantenservicecentrum laten vervangen
Handige Virtual GUARD-functie
Productkenmerken
Grondige reiniging van elke hoek
Diverse reinigingsmodi
Draaiende zijborstel voor reiniging van randen
Automatisch opladen
Drempels oversteken
ANTI-BOTSING
Onderdelen
Montage van de stofzuiger
Houder voor
Stofzuiger
Namen van de onderdelen
Oplaadlampje
Oplader station
Ventilatiesleuven Vangdrempel
Nadat u het uiteinde van
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Afstandsbediening
Display
De robotstofzuiger gebruiksklaar maken
De stofzuiger gebruiken
Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór
Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond
Het oplaadstation geen obstakels bevinden
Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
Het oplaadlampje wordt groen
Robotstofzuiger de reiniging en zal deze
Opladen
DE Batterij
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
Een origineel onderdeel betreft
Enzovoorts
DE Virtual Guard Plaatsen
De infraroodsensor
Wachtmodus virtuele deur
Reiniging STARTEN/STOPPEN
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Opnieuw Opladen
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten
Automatische Reiniging
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Lokale Reiniging
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Tijdens de reiniging
Uitgebreide Reiniging
Handmatige Reiniging
Als de reiniging Gereed is
Zijborstel reinigin
Over 5 uur te beginnen
Geplande Reiniging
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
DE Robotstofzuiger Reinigen
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
Venster achtersensor
Morst Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak
Plaats het filter in de stofopvangbak
Verwijderen
DE Zuigborstel Reinigen
Ook aan de andere kant
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
Klantenservicecentrum
Regelmatig
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
HET Rijwiel Reinigen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Problemen oplossen
Symptoom Controleren Maatregelen
Guard
Foutcode Oorzaak Oplossing
Probleemoplossing Voor Foutcodes
Venster van de obstakelsensor
Voor- en achterkant
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Productspecificatie
Mm hoogte Mm lengte
Classificering
Aantekeningen
Page
Aspiradora robot
Información DE Seguridad
Información de seguridad
Símbolos DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA Utilizados
Otros Símbolos Utilizados
General
Instrucciones DE Seguridad Importantes
Cargador DE LA Batería
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico
Aspiradora Robot
Información DE Seguridad
Índice
Montaje DE LA Aspiradora
Mantenimiento DE LAS
Romperlo
Acerca DE LA Alimentación Eléctrica
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio
Elimine cualquier resto de polvo o de agua del
Abra todas las puertas cuando limpie las habitaciones
Antes DE Utilizar
Antes de aspirar retire los objetos diseminados por el suelo
Se podría dañar seriamente el cargador
Deje el área libre de objetos
Las mascotas
No utilice el cargador con otros propósitos
Se podría dañar en caso de caída accidental
Durante LA Utilización
No coloque ningún objeto encima de la aspiradora robot
Podría causar un mal funcionamiento
Se podría dañar seriamente el producto
Debe limpiar estas áreas de vez en cuando
Encendido
Limpieza Y Mantenimiento
Útil Función DE Virtual Guard
Características del producto
Limpieza Especial DE Cada Rincón
Varios Modos DE Limpieza
Cepillo Giratorio Lateral DE Limpieza DE Bordes
Recarga Automática
Cruce DE Umbrales
Antichoques
Componentes
Montaje de la aspiradora
Manual del Usuario/2 pilas
Distancia
Unidad principal
Nombre DE Cada Componente
Sensor de desnivel Cepillo lateral Clavija de carga Rodillo
Rueda motriz Tapa de las pilas
Cargador estación
Instalación de las pilas del mando a distancia
Mando a distancia
Pantalla
Pantalla
Botones
Orden DE Instalación
Instalación DE LA Aspiradora Robot
Apagado Y Encendido
Se podrá cargar automáticamente
Instalación DEL Cargador
Batería se descargará automáticamente
Tras alinear las clavijas de carga de la unidad
Carga
Principal con la clavija de carga de la estación de
Sonido de recargando alimentación en el cargador
Acerca DE LA Batería
Se puede confinar la aspiradora robot en una
Montaje DE LA Virtual Guard
Virtual o limpiar cada sección una por una
Mediante el modo Defensa puerta virtual
Acerca del sensor irDA
Habitación que se desea limpiar
INICIO/PARADA DE LA Limpieza
USO DE LA Aspiradora Robot
Inicio
Unidad principal Seleccione los modos de limpieza
Recarga
Número de trabajos de limpieza reanudados Una vez
Limpieza Automática
Se puede limpiar fácilmente una zona específica con
Limpieza Concentrada
Gran cantidad de migas de pan, polvo, etc
Limpieza Máxima
Limpieza Manual
Limpieza lateral
Horas
Limpieza Programada
Debe Recordar LOS Métodos DE Mantenimiento Y Limpieza
Limpieza DE LA Aspiradora Robot
Limpieza DE LA Ventana DEL Sensor Y LA Cámara
De la cámara
En primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antes
Limpieza DEL Contenedor DEL Polvo Y EL Filtro
De limpiarlo
Limpie el polvo del filtro y del contenedor
Debe extraer el contenedor del polvo
Limpieza DEL Cepillo Motorizado
Centro de atención al cliente
Bastoncillos de algodón
Regularidad
Mantenimiento de las herramientas y del filtro
Limpieza DE LA Rueda Motriz
Síntoma Lista DE Comprobación Medidas QUE Tomar
Solución de problemas
Virtual Guard
Código Causa Solución DE Error
Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE Error
Ha atrapado alguna sustancia
Mm alto Mm largo Mm ancho
Especificaciones del producto
Mm alto Mm largo
Clasificación Elemento Detalle
Comentarios
Page
Aspirador Robot
Informações DE Segurança
Informações de segurança
Símbolos DE ATENÇÃO/AVISO Usados
Outros Símbolos Utilizados
Geral
Instruções DE Segurança Importantes
Carregador DE Bateria
Aspirador robot
Montar O Aspirador
Informações DE Segurança
Utilizar O Aspirador
Filtro E Ferramentas DE
Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico
Corrente Eléctrica
Abra todas as portas para limpar todos os compartimentos
Se deixar uma criança ou um animal de estimação sozinho
Aspirador robot pode atingir as crianças e fazê-las cair
Causará danos graves no carregador
Os objectos na frente do carregador impedem a carga
Não utilize o carregador para outros fins
Não utilize o aspirador robot em tapetes grossos
Durante a Utilização
Pode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente
Não coloque nenhum objecto em cima do aspirador robot
Neste caso, varra o pó com outro objecto de limpeza
Limpe esses locais manualmente
Retire, regularmente, quaisquer substâncias estranhas
Acumuladas nos sensores de obstáculos e declives
De limpeza depois de desligar o interruptor de corrente
Limpeza E Manutenção
Ou ficar danificado
Se não utilizar baterias originais o aspirador pode avariar
Função Virtual Guard Muito Útil
Características do produto
Limpeza Delicada DE Cada Canto
Vários Modos DE Limpeza
Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos
Carga Automática
Atravessar a Soleira
ANTI-CHOQUE
Manual do
Montar o aspirador
Virtual Guard Escova de limpeza
Remoto
Unidade principal
Nome DE Cada Peça
Botão Modo
Carregador estação
Alimentação
De modo
Instalar as pilhas do controlo remoto
Controlo remoto
Secção do Visor
Visor
Secção DOS Botões
Instalar O Aspirador robot
Utilizar o aspirador
Ordem DE Instalação
Ligar OU Desligar O Interruptor DE Corrente
Instalar O Carregador
Som de recarga do carregador
Carregar
Indicador luminoso de carga acende-se com uma luz verde
Verifique o estado da carga do aspirador robot
Bateria
Seleccione o modo Barreira parede virtual com
Instalar O Virtual Guard
Sobre o sensor IrDA
Virtual Guard cria uma porta invisível que o
INICIAR/PARAR a Limpeza
Utilizar O Aspirador robot
Pode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot
Iniciar
Utilizar o controlo Remoto
Quando terminar Limpeza
Limpeza Automática
Atenção limpeza desde o início
Quando o aspirador robot estiver na
Limpeza Pontual
Estação de carregamento, não é possível efectuar a
Limpeza pontual
Número de operações de limpeza retomadas Uma
Limpeza Máxima
Durante a limpeza
Desde o início
Limpeza Manual
Limpeza Cantos
Limpeza Programada
Tenha EM Atenção OS Métodos DE Manutenção E Limpeza
Limpar O Aspirador robot
Limpar a Janela do Sensor E a Câmara
Janela do sensor traseiro
Antes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-lo
Limpar O Saco do PÓ E O Filtro
Quando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não
Quando o ruído aumentar de repente
Para evitar entornar o pó do respectivo saco
Limpar a Escova Eléctrica
Monte o outro lado da escova da mesma forma
Cliente
Aspirar palitos ou cotonetes
Limpar a Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos
Limpar a Roda Motora
Sintoma Lista DE Verificação Medida a Tomar
Resolução de problemas
Carregador
Não encontra o
Passa através do
Duração das
Usando um pano macio
Código Motivo Solução DE Erro
Pano macio
Escova rotativa lateral para
122 milímetros altura 161 milímetros comprimento
355 milímetros largura
Classificação Artigo Detalhe
Especificações do produto
Memorando
Code No. DJ68-00518K REV0.4