Robot aspirateur
Consignes DE Sécurité
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Autres Symboles Utilisés
Consignes de sécurité
Généralités
Consignes Importantes DE Sécurité
Chargeur DE Batterie
Robot Aspirateur
Montage DE L’ASPIRATEUR
Sommaire
Consignes DE Securité
Fonctions DU Produit
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
Branchement
Comportant des matières combustibles, tels que
Avant L’UTILISATION
Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur la
Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot
Libérez la zone
Cela risquerait d’endommager gravement le chargeur
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement
EN Cours D’UTILISATION
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur
Sur les capteurs d’obstacles et d’escarpement
Nettoyage ET Entretien
Canapé et un mur
Retirez régulièrement toute substance étrangère accumulée
Brosse
LES Différents Modes DE Nettoyage
Fonctions du produit
Utilité DE LA Fonction Murs Virtuels
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
ANTI-COLLISION
Chargement Automatique
Brosse Rotative Latérale
Franchissement DES Seuils DE Porte
Montage de l’aspirateur
Support pour Télécommande
Composants
Unité principale
Nomenclature DES Pièces
Module Murs Virtuels
Chargeur Station de recharge
Panneau d’affichage
Mise en place des piles de la télécommande
Partie Affichage
Partie Commandes
Mise SOUS/HORS Tension
Installation DU Robot Aspirateur
Procédure D’INSTALLATION
Fonctionnement de l’aspirateur
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Chargeur
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Charge
Après avoir aligné les broches de chargement
De l’unité principale avec celles de la station de
Propos DE LA Batterie
Porte d’entrée, etc
Installation DU Module Murs Virtuels
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Installez le module Murs Virtuels devant la
Propos du capteur infrarouge
Installez le module Murs Virtuels à l’entrée de
La pièce à nettoyer
Orientez le module Murs Virtuels de manière à ce que
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Utilisation DU Robot Aspirateur
Recharge
Lorsque le nettoyage Est terminé
Nettoyage Automatique
Nettoyage localisé
Nettoyage Localisé
Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de
Miettes de biscuits par exemple
Nettoyage Intensif
Nettoyage Manuel
En cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminé
Nettoyage Obstacle
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Caméra
Entretien des outils et du filtre
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Replacez le filtre dans le réservoir de poussière
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Lorsque le réservoir de poussière est plein
Si le bruit augmente soudainement
Échapper
Nettoyage DE LA Brosse Principale
’assistance clientèle
Dents, cotons-tiges, etc
Régulièrement
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Dépannage
Problème Vérification Solution
Murs Virtuels
Virtuels
Codes D’ERREUR Dépannage
Code Cause Solution ’ERREUR
Latérale
Mm largeur
Mm hauteur
Mm hauteur Mm longueur
Méthode de nettoyage
Classification Élément Valeur
Caractéristiques
Électriques
Garantie
Vous pouvez également Vous connectez à notre site internet
CET Appareil EST Distribué PAR
Robotstofzuiger
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Algemeen
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Batterijoplader
Robotstofzuiger
Inhoud
Problemen oplossen Productspecificatie
DE Stofzuiger Gebruiken
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Stroomtoevoer
Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
Vóór het gebruik
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Automatisch laat opladen
Schroevendraaiers, enzovoorts
Opzuigt
Dit zou tot storingen kunnen leiden
Tijdens het gebruik
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Plaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger
Muren en meubilair opbotsen
Reiniging en onderhoud
Reinigen
Benzeen, thinner en alcohol schoonvegen
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Klantenservicecentrum laten vervangen
Diverse reinigingsmodi
Productkenmerken
Handige Virtual GUARD-functie
Grondige reiniging van elke hoek
ANTI-BOTSING
Automatisch opladen
Draaiende zijborstel voor reiniging van randen
Drempels oversteken
Onderdelen
Montage van de stofzuiger
Houder voor
Stofzuiger
Namen van de onderdelen
Nadat u het uiteinde van
Oplader station
Oplaadlampje
Ventilatiesleuven Vangdrempel
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Afstandsbediening
Display
De robotstofzuiger gebruiksklaar maken
De stofzuiger gebruiken
Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de
Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond
Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór
Het oplaadstation geen obstakels bevinden
Opladen
Het oplaadlampje wordt groen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
Robotstofzuiger de reiniging en zal deze
DE Batterij
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
Een origineel onderdeel betreft
Enzovoorts
DE Virtual Guard Plaatsen
De infraroodsensor
Wachtmodus virtuele deur
Reiniging STARTEN/STOPPEN
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Opnieuw Opladen
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten
Automatische Reiniging
Tijdens de reiniging
Lokale Reiniging
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Uitgebreide Reiniging
Handmatige Reiniging
Als de reiniging Gereed is
Zijborstel reinigin
Over 5 uur te beginnen
Geplande Reiniging
Venster achtersensor
DE Robotstofzuiger Reinigen
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
Plaats het filter in de stofopvangbak
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Morst Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak
Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak
Verwijderen
DE Zuigborstel Reinigen
Ook aan de andere kant
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
Klantenservicecentrum
Regelmatig
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
HET Rijwiel Reinigen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Problemen oplossen
Symptoom Controleren Maatregelen
Guard
Voor- en achterkant
Probleemoplossing Voor Foutcodes
Foutcode Oorzaak Oplossing
Venster van de obstakelsensor
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Productspecificatie
Mm hoogte Mm lengte
Classificering
Aantekeningen
Page
Aspiradora robot
Otros Símbolos Utilizados
Información de seguridad
Información DE Seguridad
Símbolos DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA Utilizados
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico
Instrucciones DE Seguridad Importantes
General
Cargador DE LA Batería
Aspiradora Robot
Mantenimiento DE LAS
Índice
Información DE Seguridad
Montaje DE LA Aspiradora
Elimine cualquier resto de polvo o de agua del
Acerca DE LA Alimentación Eléctrica
Romperlo
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio
Abra todas las puertas cuando limpie las habitaciones
Antes DE Utilizar
Antes de aspirar retire los objetos diseminados por el suelo
No utilice el cargador con otros propósitos
Deje el área libre de objetos
Se podría dañar seriamente el cargador
Las mascotas
Podría causar un mal funcionamiento
Durante LA Utilización
Se podría dañar en caso de caída accidental
No coloque ningún objeto encima de la aspiradora robot
Se podría dañar seriamente el producto
Debe limpiar estas áreas de vez en cuando
Encendido
Limpieza Y Mantenimiento
Varios Modos DE Limpieza
Características del producto
Útil Función DE Virtual Guard
Limpieza Especial DE Cada Rincón
Antichoques
Recarga Automática
Cepillo Giratorio Lateral DE Limpieza DE Bordes
Cruce DE Umbrales
Distancia
Montaje de la aspiradora
Componentes
Manual del Usuario/2 pilas
Rueda motriz Tapa de las pilas
Nombre DE Cada Componente
Unidad principal
Sensor de desnivel Cepillo lateral Clavija de carga Rodillo
Cargador estación
Instalación de las pilas del mando a distancia
Mando a distancia
Pantalla
Pantalla
Botones
Orden DE Instalación
Instalación DE LA Aspiradora Robot
Apagado Y Encendido
Se podrá cargar automáticamente
Instalación DEL Cargador
Batería se descargará automáticamente
Sonido de recargando alimentación en el cargador
Carga
Tras alinear las clavijas de carga de la unidad
Principal con la clavija de carga de la estación de
Acerca DE LA Batería
Mediante el modo Defensa puerta virtual
Montaje DE LA Virtual Guard
Se puede confinar la aspiradora robot en una
Virtual o limpiar cada sección una por una
Acerca del sensor irDA
Habitación que se desea limpiar
Unidad principal Seleccione los modos de limpieza
USO DE LA Aspiradora Robot
INICIO/PARADA DE LA Limpieza
Inicio
Recarga
Número de trabajos de limpieza reanudados Una vez
Limpieza Automática
Se puede limpiar fácilmente una zona específica con
Limpieza Concentrada
Gran cantidad de migas de pan, polvo, etc
Limpieza Máxima
Limpieza Manual
Limpieza lateral
Horas
Limpieza Programada
De la cámara
Limpieza DE LA Aspiradora Robot
Debe Recordar LOS Métodos DE Mantenimiento Y Limpieza
Limpieza DE LA Ventana DEL Sensor Y LA Cámara
Limpie el polvo del filtro y del contenedor
Limpieza DEL Contenedor DEL Polvo Y EL Filtro
En primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antes
De limpiarlo
Debe extraer el contenedor del polvo
Limpieza DEL Cepillo Motorizado
Centro de atención al cliente
Bastoncillos de algodón
Regularidad
Mantenimiento de las herramientas y del filtro
Limpieza DE LA Rueda Motriz
Síntoma Lista DE Comprobación Medidas QUE Tomar
Solución de problemas
Virtual Guard
Código Causa Solución DE Error
Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE Error
Ha atrapado alguna sustancia
Mm alto Mm largo Mm ancho
Especificaciones del producto
Mm alto Mm largo
Clasificación Elemento Detalle
Comentarios
Page
Aspirador Robot
Outros Símbolos Utilizados
Informações de segurança
Informações DE Segurança
Símbolos DE ATENÇÃO/AVISO Usados
Geral
Instruções DE Segurança Importantes
Carregador DE Bateria
Aspirador robot
Filtro E Ferramentas DE
Informações DE Segurança
Montar O Aspirador
Utilizar O Aspirador
Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico
Corrente Eléctrica
Abra todas as portas para limpar todos os compartimentos
Se deixar uma criança ou um animal de estimação sozinho
Aspirador robot pode atingir as crianças e fazê-las cair
Causará danos graves no carregador
Os objectos na frente do carregador impedem a carga
Não utilize o carregador para outros fins
Não coloque nenhum objecto em cima do aspirador robot
Durante a Utilização
Não utilize o aspirador robot em tapetes grossos
Pode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente
Acumuladas nos sensores de obstáculos e declives
Limpe esses locais manualmente
Neste caso, varra o pó com outro objecto de limpeza
Retire, regularmente, quaisquer substâncias estranhas
Se não utilizar baterias originais o aspirador pode avariar
Limpeza E Manutenção
De limpeza depois de desligar o interruptor de corrente
Ou ficar danificado
Vários Modos DE Limpeza
Características do produto
Função Virtual Guard Muito Útil
Limpeza Delicada DE Cada Canto
ANTI-CHOQUE
Carga Automática
Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos
Atravessar a Soleira
Remoto
Montar o aspirador
Manual do
Virtual Guard Escova de limpeza
Unidade principal
Nome DE Cada Peça
De modo
Carregador estação
Botão Modo
Alimentação
Instalar as pilhas do controlo remoto
Controlo remoto
Secção do Visor
Visor
Secção DOS Botões
Ligar OU Desligar O Interruptor DE Corrente
Utilizar o aspirador
Instalar O Aspirador robot
Ordem DE Instalação
Instalar O Carregador
Verifique o estado da carga do aspirador robot
Carregar
Som de recarga do carregador
Indicador luminoso de carga acende-se com uma luz verde
Bateria
Seleccione o modo Barreira parede virtual com
Instalar O Virtual Guard
Sobre o sensor IrDA
Virtual Guard cria uma porta invisível que o
Iniciar
Utilizar O Aspirador robot
INICIAR/PARAR a Limpeza
Pode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot
Utilizar o controlo Remoto
Quando terminar Limpeza
Limpeza Automática
Atenção limpeza desde o início
Limpeza pontual
Limpeza Pontual
Quando o aspirador robot estiver na
Estação de carregamento, não é possível efectuar a
Desde o início
Limpeza Máxima
Número de operações de limpeza retomadas Uma
Durante a limpeza
Limpeza Manual
Limpeza Cantos
Limpeza Programada
Janela do sensor traseiro
Limpar O Aspirador robot
Tenha EM Atenção OS Métodos DE Manutenção E Limpeza
Limpar a Janela do Sensor E a Câmara
Quando o ruído aumentar de repente
Limpar O Saco do PÓ E O Filtro
Antes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-lo
Quando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não
Para evitar entornar o pó do respectivo saco
Limpar a Escova Eléctrica
Monte o outro lado da escova da mesma forma
Cliente
Aspirar palitos ou cotonetes
Limpar a Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos
Limpar a Roda Motora
Sintoma Lista DE Verificação Medida a Tomar
Resolução de problemas
Duração das
Não encontra o
Carregador
Passa através do
Escova rotativa lateral para
Código Motivo Solução DE Erro
Usando um pano macio
Pano macio
122 milímetros altura 161 milímetros comprimento
355 milímetros largura
Classificação Artigo Detalhe
Especificações do produto
Memorando
Code No. DJ68-00518K REV0.4