Robot aspirateur
Consignes de sécurité
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Autres Symboles Utilisés
Consignes DE Sécurité
Généralités
Consignes Importantes DE Sécurité
Chargeur DE Batterie
Robot Aspirateur
Fonctions DU Produit
Sommaire
Consignes DE Securité
Montage DE L’ASPIRATEUR
Branchement
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Avant L’UTILISATION
Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot
Comportant des matières combustibles, tels que
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Cela risquerait d’endommager gravement le chargeur
Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot
Libérez la zone
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur la
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur
EN Cours D’UTILISATION
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement
Retirez régulièrement toute substance étrangère accumulée
Nettoyage ET Entretien
Canapé et un mur
Sur les capteurs d’obstacles et d’escarpement
Brosse
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
Fonctions du produit
Utilité DE LA Fonction Murs Virtuels
LES Différents Modes DE Nettoyage
Franchissement DES Seuils DE Porte
Chargement Automatique
Brosse Rotative Latérale
ANTI-COLLISION
Montage de l’aspirateur
Support pour Télécommande
Composants
Nomenclature DES Pièces
Unité principale
Chargeur Station de recharge
Module Murs Virtuels
Mise en place des piles de la télécommande
Panneau d’affichage
Partie Commandes
Partie Affichage
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Robot Aspirateur
Procédure D’INSTALLATION
Mise SOUS/HORS Tension
Installation DU Chargeur
Fonctionnement de l’aspirateur
De l’unité principale avec celles de la station de
Charge
Après avoir aligné les broches de chargement
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Propos DE LA Batterie
Installez le module Murs Virtuels devant la
Installation DU Module Murs Virtuels
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Porte d’entrée, etc
Orientez le module Murs Virtuels de manière à ce que
Installez le module Murs Virtuels à l’entrée de
La pièce à nettoyer
Propos du capteur infrarouge
Utilisation DU Robot Aspirateur
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Recharge
Nettoyage Automatique
Lorsque le nettoyage Est terminé
Miettes de biscuits par exemple
Nettoyage Localisé
Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de
Nettoyage localisé
Nettoyage Intensif
Nettoyage Manuel
Nettoyage Obstacle
En cours de Nettoyage Lorsque le nettoyage Est terminé
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Entretien des outils et du filtre
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Caméra
Si le bruit augmente soudainement
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Lorsque le réservoir de poussière est plein
Replacez le filtre dans le réservoir de poussière
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Échapper
’assistance clientèle
Dents, cotons-tiges, etc
Régulièrement
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Problème Vérification Solution
Dépannage
Virtuels
Murs Virtuels
Codes D’ERREUR Dépannage
Code Cause Solution ’ERREUR
Latérale
Mm largeur
Mm hauteur
Mm hauteur Mm longueur
Électriques
Classification Élément Valeur
Caractéristiques
Méthode de nettoyage
Garantie
CET Appareil EST Distribué PAR
Vous pouvez également Vous connectez à notre site internet
Robotstofzuiger
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Algemeen
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Batterijoplader
Robotstofzuiger
Inhoud
Problemen oplossen Productspecificatie
DE Stofzuiger Gebruiken
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Stroomtoevoer
Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een
Vóór het gebruik
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
Opzuigt
Automatisch laat opladen
Schroevendraaiers, enzovoorts
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Plaats geen voorwerpen boven op de robotstofzuiger
Tijdens het gebruik
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Dit zou tot storingen kunnen leiden
Benzeen, thinner en alcohol schoonvegen
Reiniging en onderhoud
Reinigen
Muren en meubilair opbotsen
Klantenservicecentrum laten vervangen
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Grondige reiniging van elke hoek
Productkenmerken
Handige Virtual GUARD-functie
Diverse reinigingsmodi
Drempels oversteken
Automatisch opladen
Draaiende zijborstel voor reiniging van randen
ANTI-BOTSING
Onderdelen
Montage van de stofzuiger
Houder voor
Namen van de onderdelen
Stofzuiger
Ventilatiesleuven Vangdrempel
Oplader station
Oplaadlampje
Nadat u het uiteinde van
Afstandsbediening
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Display
De stofzuiger gebruiken
De robotstofzuiger gebruiksklaar maken
Het oplaadstation geen obstakels bevinden
Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond
Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóór
Plaats het oplaadstation op een locatie die voor de
Robotstofzuiger de reiniging en zal deze
Het oplaadlampje wordt groen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
Opladen
DE Batterij
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
Een origineel onderdeel betreft
DE Virtual Guard Plaatsen
Enzovoorts
Wachtmodus virtuele deur
De infraroodsensor
Reiniging STARTEN/STOPPEN
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Opnieuw Opladen
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Automatische Reiniging
Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Lokale Reiniging
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Tijdens de reiniging
Uitgebreide Reiniging
Handmatige Reiniging
Zijborstel reinigin
Als de reiniging Gereed is
Geplande Reiniging
Over 5 uur te beginnen
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
DE Robotstofzuiger Reinigen
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
Venster achtersensor
Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Morst Leeg in de volgende gevallen de stofopvangbak
Plaats het filter in de stofopvangbak
Verwijderen
DE Zuigborstel Reinigen
Ook aan de andere kant
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
Klantenservicecentrum
Regelmatig
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
HET Rijwiel Reinigen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Problemen oplossen
Symptoom Controleren Maatregelen
Guard
Venster van de obstakelsensor
Probleemoplossing Voor Foutcodes
Foutcode Oorzaak Oplossing
Voor- en achterkant
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Productspecificatie
Mm hoogte Mm lengte
Classificering
Aantekeningen
Page
Aspiradora robot
Símbolos DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA Utilizados
Información de seguridad
Información DE Seguridad
Otros Símbolos Utilizados
Cargador DE LA Batería
Instrucciones DE Seguridad Importantes
General
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico
Aspiradora Robot
Montaje DE LA Aspiradora
Índice
Información DE Seguridad
Mantenimiento DE LAS
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio
Acerca DE LA Alimentación Eléctrica
Romperlo
Elimine cualquier resto de polvo o de agua del
Antes DE Utilizar
Abra todas las puertas cuando limpie las habitaciones
Antes de aspirar retire los objetos diseminados por el suelo
Las mascotas
Deje el área libre de objetos
Se podría dañar seriamente el cargador
No utilice el cargador con otros propósitos
No coloque ningún objeto encima de la aspiradora robot
Durante LA Utilización
Se podría dañar en caso de caída accidental
Podría causar un mal funcionamiento
Debe limpiar estas áreas de vez en cuando
Se podría dañar seriamente el producto
Limpieza Y Mantenimiento
Encendido
Limpieza Especial DE Cada Rincón
Características del producto
Útil Función DE Virtual Guard
Varios Modos DE Limpieza
Cruce DE Umbrales
Recarga Automática
Cepillo Giratorio Lateral DE Limpieza DE Bordes
Antichoques
Manual del Usuario/2 pilas
Montaje de la aspiradora
Componentes
Distancia
Sensor de desnivel Cepillo lateral Clavija de carga Rodillo
Nombre DE Cada Componente
Unidad principal
Rueda motriz Tapa de las pilas
Cargador estación
Mando a distancia
Instalación de las pilas del mando a distancia
Pantalla
Pantalla
Botones
Orden DE Instalación
Instalación DE LA Aspiradora Robot
Apagado Y Encendido
Se podrá cargar automáticamente
Instalación DEL Cargador
Batería se descargará automáticamente
Principal con la clavija de carga de la estación de
Carga
Tras alinear las clavijas de carga de la unidad
Sonido de recargando alimentación en el cargador
Acerca DE LA Batería
Virtual o limpiar cada sección una por una
Montaje DE LA Virtual Guard
Se puede confinar la aspiradora robot en una
Mediante el modo Defensa puerta virtual
Habitación que se desea limpiar
Acerca del sensor irDA
Inicio
USO DE LA Aspiradora Robot
INICIO/PARADA DE LA Limpieza
Unidad principal Seleccione los modos de limpieza
Recarga
Limpieza Automática
Número de trabajos de limpieza reanudados Una vez
Se puede limpiar fácilmente una zona específica con
Limpieza Concentrada
Gran cantidad de migas de pan, polvo, etc
Limpieza Máxima
Limpieza Manual
Limpieza lateral
Limpieza Programada
Horas
Limpieza DE LA Ventana DEL Sensor Y LA Cámara
Limpieza DE LA Aspiradora Robot
Debe Recordar LOS Métodos DE Mantenimiento Y Limpieza
De la cámara
De limpiarlo
Limpieza DEL Contenedor DEL Polvo Y EL Filtro
En primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antes
Limpie el polvo del filtro y del contenedor
Limpieza DEL Cepillo Motorizado
Debe extraer el contenedor del polvo
Centro de atención al cliente
Bastoncillos de algodón
Regularidad
Mantenimiento de las herramientas y del filtro
Limpieza DE LA Rueda Motriz
Solución de problemas
Síntoma Lista DE Comprobación Medidas QUE Tomar
Virtual Guard
Código Causa Solución DE Error
Solución DE Problemas Según LOS Códigos DE Error
Ha atrapado alguna sustancia
Mm alto Mm largo Mm ancho
Especificaciones del producto
Mm alto Mm largo
Clasificación Elemento Detalle
Comentarios
Page
Aspirador Robot
Símbolos DE ATENÇÃO/AVISO Usados
Informações de segurança
Informações DE Segurança
Outros Símbolos Utilizados
Geral
Instruções DE Segurança Importantes
Carregador DE Bateria
Aspirador robot
Utilizar O Aspirador
Informações DE Segurança
Montar O Aspirador
Filtro E Ferramentas DE
Corrente Eléctrica
Se o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico
Abra todas as portas para limpar todos os compartimentos
Aspirador robot pode atingir as crianças e fazê-las cair
Se deixar uma criança ou um animal de estimação sozinho
Causará danos graves no carregador
Os objectos na frente do carregador impedem a carga
Não utilize o carregador para outros fins
Pode danificar o aspirador se ele cair acidentalmente
Durante a Utilização
Não utilize o aspirador robot em tapetes grossos
Não coloque nenhum objecto em cima do aspirador robot
Retire, regularmente, quaisquer substâncias estranhas
Limpe esses locais manualmente
Neste caso, varra o pó com outro objecto de limpeza
Acumuladas nos sensores de obstáculos e declives
Ou ficar danificado
Limpeza E Manutenção
De limpeza depois de desligar o interruptor de corrente
Se não utilizar baterias originais o aspirador pode avariar
Limpeza Delicada DE Cada Canto
Características do produto
Função Virtual Guard Muito Útil
Vários Modos DE Limpeza
Atravessar a Soleira
Carga Automática
Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos
ANTI-CHOQUE
Virtual Guard Escova de limpeza
Montar o aspirador
Manual do
Remoto
Nome DE Cada Peça
Unidade principal
Alimentação
Carregador estação
Botão Modo
De modo
Controlo remoto
Instalar as pilhas do controlo remoto
Secção do Visor
Visor
Secção DOS Botões
Ordem DE Instalação
Utilizar o aspirador
Instalar O Aspirador robot
Ligar OU Desligar O Interruptor DE Corrente
Instalar O Carregador
Indicador luminoso de carga acende-se com uma luz verde
Carregar
Som de recarga do carregador
Verifique o estado da carga do aspirador robot
Bateria
Instalar O Virtual Guard
Seleccione o modo Barreira parede virtual com
Virtual Guard cria uma porta invisível que o
Sobre o sensor IrDA
Pode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot
Utilizar O Aspirador robot
INICIAR/PARAR a Limpeza
Iniciar
Utilizar o controlo Remoto
Quando terminar Limpeza
Limpeza Automática
Atenção limpeza desde o início
Estação de carregamento, não é possível efectuar a
Limpeza Pontual
Quando o aspirador robot estiver na
Limpeza pontual
Durante a limpeza
Limpeza Máxima
Número de operações de limpeza retomadas Uma
Desde o início
Limpeza Manual
Limpeza Cantos
Limpeza Programada
Limpar a Janela do Sensor E a Câmara
Limpar O Aspirador robot
Tenha EM Atenção OS Métodos DE Manutenção E Limpeza
Janela do sensor traseiro
Quando retirar o saco do pó, tenha cuidado para não
Limpar O Saco do PÓ E O Filtro
Antes de limpar o saco do pó, tem de esvaziá-lo
Quando o ruído aumentar de repente
Para evitar entornar o pó do respectivo saco
Limpar a Escova Eléctrica
Monte o outro lado da escova da mesma forma
Aspirar palitos ou cotonetes
Cliente
Limpar a Escova Rotativa Lateral Para Limpeza DE Cantos
Limpar a Roda Motora
Resolução de problemas
Sintoma Lista DE Verificação Medida a Tomar
Passa através do
Não encontra o
Carregador
Duração das
Pano macio
Código Motivo Solução DE Erro
Usando um pano macio
Escova rotativa lateral para
355 milímetros largura
122 milímetros altura 161 milímetros comprimento
Especificações do produto
Classificação Artigo Detalhe
Memorando
Code No. DJ68-00518K REV0.4