Robo-Sauger
Weitere Verwendete Symbole
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
Akkuladegerät
ROBO-SAUGER
Inhalt
Elektrische Sicherheit
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden
VOR Inbetriebnahme
Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
Robo-Sauger automatisch geladen wird
Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der
Erreichen kann
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
IM Einsatz
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Reinigung UND Wartung
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Zusammengebaut werden
Cleaning and Maintenance
Ersetzen
Gezogen ist
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Produktmerkmale
Gründliche Eckenreinigung
Verschiedene Reinigungsmodi
Rotierende Seitenbürsten
Automatikbetrieb
Überquerung VON Türschwellen
Kollisionsschutz
Komponenten
Inbetriebnahme des Robo-Saugers
Bezeichnungen DER Teile
Der Abdeckung in den
Netzlampe Ladelampe Ladekontakt
An, während Sie die
Ende, bis es hörbar
Fernbedienung
Tastenbereich
Anzeigebereich
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
Gebrauch des Robo-Saugers
Reihenfolge BEI Inbetriebnahme
EIN- UND Ausschalten DES Geräts
Gebrauch des Robo-Saugers
Installieren DES Ladegeräts
Die Ladelampe leuchtet grün
Laden
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Reinigen und lädt sich automatisch am Ladegerät auf
Informationen ZUM Akku
Modus virtuelle Tür verwenden
Einstellen DES Virtual Guard
Informationen zum IrDA-Sensor
Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Aufladen
Normaler Modus
Automatisches Saugen
Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich
Punktuelles Saugen
Reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw Befinden
Reinigung durchgeführt werden soll
Informationen zum Fortsetzen des Reinigens
Maximalsaugen
Wieder von vorn
Angezeigt wird, können Sie den Boden im Turbomodus reinigen
Manuelles Saugen
Bewegen, wird die eingestellte Reinigungszeit storniert
Startzeitvorwahl
Verwenden VON Spezialfunktionen
Display entweder On turbo oder OFF turbo angezeigt
Display entweder On Edge oder OFF Edge angezeigt
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Position der hinteren Sensoren
Filter
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Verschütten
Wischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter ab
Hauptbürste reinigen
Reinigen DER Hauptbürste
Cleaning the Robotic Vacuum Cleaner
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
Reinigen DER Antriebsräder
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Störung Fragen Massnahmen
Virtual Guard
Symptom Fragen Massnahmen
Ursache Lösung
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Technische Daten
Elektrisch
Klassifikation Angabe Daten
Reinigungsmethode
Steuerung am Saugers
Memo
Page
Robot aspirateur
Autres Symboles Utilisés
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Consignes de sécurité
Consignes DE Sécurité
Consignes Importantes DE Sécurité
Généralités
Chargeur DE Batterie
Robot Aspirateur
Consignes DE Securité
Sommaire
Fonctions DU Produit
Montage DE L’ASPIRATEUR
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation
Branchement
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
’utilisez pas de prises multiples. Ne laissez pas le
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez
Avant L’UTILISATION
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
EN Cours D’UTILISATION
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement
Nettoyez de temps en temps ces endroits
Nettoyage ET Entretien
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil
’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
Utilité DE LA Fonction Murs Virtuels
Fonctions du produit
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
LES Différents Modes DE Nettoyage
Brosse Rotative Latérale
Chargement Automatique
Franchissement DES Seuils DE Porte
ANTI-COLLISION
Support pour Télécommande
Montage de l’aspirateur
Composants
Nomenclature DES Pièces
Encoche
Charge Support pour
Marche
De distance
Panneau d’affichage
Partie Affichage
Partie Commandes
Procédure D’INSTALLATION
Installation DU Robot Aspirateur
Fonctionnement de l’aspirateur
Mise SOUS/HORS Tension
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Chargeur
Après avoir aligné les broches de chargement
Charge
Le témoin de charge devient vert
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Propos DE LA Batterie
Mode Fence mur virtuel mode Guard porte virtuelle désactivé
Installation DU Module Murs Virtuels
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Porte d’entrée, etc
Propos du capteur infrarouge
Utilisation du mode Guard porte virtuelle
Démarre en mode Auto
Sans Sélectionner de mode de nettoyage, le nettoyage
Utilisation DU Robot Aspirateur
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Recharge
Mode Turbo Turbo Mode Edge Bordure Nettoyage terminé
Le mode Edge Bordure, l’indication → s’affi che à l’écran
Nettoyage Automatique
Propos de la fonction de reprise du nettoyage
Environ 1,5 m
Nettoyage Localisé
Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur
Nettoyage Intensif
Nettoyage Manuel
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande Turbo
Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande Edge
Utilisation DES Fonctions Supplémentaires
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Entretien des outils et du fi ltre
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Lentille du capteur arrière
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre
Lorsque le réservoir de poussière est plein
Si le bruit augmente soudainement
Échapper
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Dents, cotons-tiges, etc
’assistance clientèle
Régulièrement
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Dépannage
Problème Vérification Solution
Murs Virtuels
Virtuels
Codes D’ERREUR Dépannage
Code Cause Solution ’ERREUR
Sur la fenêtre du capteur
Brosse rotative latérale
Mm hauteur
Mm largeur
Mm hauteur Mm longueur Mm largeur
Classification Élément Valeur
Électriques
Méthode de nettoyage
Memo
Page
Robotstofzuiger
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Algemeen
Batterijoplader
Robotstofzuiger
Inhoud
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Stroomtoevoer
Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een
Laat het snoer niet open en bloot op de grond liggen
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
Vóór HET Gebruik
De robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Tijdens HET Gebruik
Benzeen, thinner en alcohol schoonvegen
Reiniging EN Onderhoud
Als het netsnoer is beschadigd, moet u dit door
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Handige Virtual GUARD-FUNCTIE
Productkenmerken
Grondige Reiniging VAN Elke Hoek
Diverse Reinigingsmodi
Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen
Automatisch Opladen
Drempels Oversteken
ANTI-BOTSING
Montage van de stofzuiger
Onderdelen
Houder voor
Namen VAN DE Onderdelen
Oplaadlampje Oplaadcontactpunt
Modus-/Aan-uitknop Moduslampje
Afstandsensor
Afstandsbediening
Knoppengedeelte
Displaygedeelte
De stofzuiger gebruiken
Volgorde VAN Installatie
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
DE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken
Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond
HET Oplaadstation Plaatsen
Opladen
Het oplaadlampje wordt groen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
Een origineel onderdeel betreft
DE Batterij
Bediening van de knoppen
DE Virtual Guard Plaatsen
LET OP De transmissie van het infraroodsignaal
De infraroodsensor
Reiniging STARTEN/STOPPEN
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
Starten
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Opnieuw Opladen
Oplaadstation bevindt
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Automatische Reiniging
Voren af aan beginnen
Normale modus Turbomodus Zijborstelmodus Reiniging voltooid
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Lokale Reiniging
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Reiniging wilt uitvoeren
Uitgebreide Reiniging
De functie Reiniging hervatten
Beginnen
Turbomodus Zijborstelmodus
Handmatige Reiniging
Geplande Reiniging
Zijborstelmodus
Extra Functies Gebruiken
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
DE Robotstofzuiger Reinigen
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
Venster achtersensor
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak
Plaats het filter in de stofopvangbak
Verwijderen
DE Zuigborstel Reinigen
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
HET Rijwiel Reinigen
Problemen oplossen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Symptoom Controleren Maatregelen
Guard
Foutcode Oorzaak Oplossing
Probleemoplossing Voor Foutcodes
De uitstand en verwijder de vreemde
Venster van de obstakelsensor
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Productspecifi catie
Mm hoogte
Mm lengte Mm breedte
Specificaties
Classificering Detail
Reinigingsmethode
Type knop op stofzuiger
Aantekeningen
Aantekeningen
Aantekeningen
Code No. DJ68-00620F REV0.0