Robo-Sauger
Sicherheitsinformationen
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Weitere Verwendete Symbole
Sicherheitsinformationen
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
Akkuladegerät
ROBO-SAUGER
Inhalt
Elektrische Sicherheit
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden
VOR Inbetriebnahme
Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen
Erreichen kann
Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der
Robo-Sauger automatisch geladen wird
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
IM Einsatz
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Reinigung UND Wartung
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Zusammengebaut werden
Cleaning and Maintenance
Ersetzen
Gezogen ist
Gründliche Eckenreinigung
Produktmerkmale
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Verschiedene Reinigungsmodi
Überquerung VON Türschwellen
Automatikbetrieb
Rotierende Seitenbürsten
Kollisionsschutz
Inbetriebnahme des Robo-Saugers
Komponenten
Bezeichnungen DER Teile
An, während Sie die
Netzlampe Ladelampe Ladekontakt
Der Abdeckung in den
Ende, bis es hörbar
Fernbedienung
Anzeigebereich
Tastenbereich
Reihenfolge BEI Inbetriebnahme
Gebrauch des Robo-Saugers
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
EIN- UND Ausschalten DES Geräts
Installieren DES Ladegeräts
Gebrauch des Robo-Saugers
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Laden
Die Ladelampe leuchtet grün
Reinigen und lädt sich automatisch am Ladegerät auf
Informationen ZUM Akku
Einstellen DES Virtual Guard
Modus virtuelle Tür verwenden
Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür
Informationen zum IrDA-Sensor
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Aufladen
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Automatisches Saugen
Normaler Modus
Reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw Befinden
Punktuelles Saugen
Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich
Reinigung durchgeführt werden soll
Wieder von vorn
Maximalsaugen
Informationen zum Fortsetzen des Reinigens
Angezeigt wird, können Sie den Boden im Turbomodus reinigen
Manuelles Saugen
Startzeitvorwahl
Bewegen, wird die eingestellte Reinigungszeit storniert
Verwenden VON Spezialfunktionen
Display entweder On turbo oder OFF turbo angezeigt
Display entweder On Edge oder OFF Edge angezeigt
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Position der hinteren Sensoren
Verschütten
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Filter
Wischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter ab
Reinigen DER Hauptbürste
Hauptbürste reinigen
Cleaning the Robotic Vacuum Cleaner
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
Reinigen DER Antriebsräder
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Störung Fragen Massnahmen
Symptom Fragen Massnahmen
Virtual Guard
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Ursache Lösung
Technische Daten
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Reinigungsmethode
Klassifikation Angabe Daten
Elektrisch
Steuerung am Saugers
Memo
Page
Robot aspirateur
Consignes de sécurité
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Autres Symboles Utilisés
Consignes DE Sécurité
Consignes Importantes DE Sécurité
Généralités
Chargeur DE Batterie
Robot Aspirateur
Fonctions DU Produit
Sommaire
Consignes DE Securité
Montage DE L’ASPIRATEUR
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
Branchement
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation
’utilisez pas de prises multiples. Ne laissez pas le
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Avant L’UTILISATION
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur
EN Cours D’UTILISATION
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil
Nettoyage ET Entretien
Nettoyez de temps en temps ces endroits
’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
Fonctions du produit
Utilité DE LA Fonction Murs Virtuels
LES Différents Modes DE Nettoyage
Franchissement DES Seuils DE Porte
Chargement Automatique
Brosse Rotative Latérale
ANTI-COLLISION
Support pour Télécommande
Montage de l’aspirateur
Composants
Nomenclature DES Pièces
Marche
Charge Support pour
Encoche
De distance
Panneau d’affichage
Partie Commandes
Partie Affichage
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Robot Aspirateur
Procédure D’INSTALLATION
Mise SOUS/HORS Tension
Installation DU Chargeur
Fonctionnement de l’aspirateur
Le témoin de charge devient vert
Charge
Après avoir aligné les broches de chargement
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Propos DE LA Batterie
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Installation DU Module Murs Virtuels
Mode Fence mur virtuel mode Guard porte virtuelle désactivé
Porte d’entrée, etc
Utilisation du mode Guard porte virtuelle
Propos du capteur infrarouge
Utilisation DU Robot Aspirateur
Sans Sélectionner de mode de nettoyage, le nettoyage
Démarre en mode Auto
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Recharge
Nettoyage Automatique
Le mode Edge Bordure, l’indication → s’affi che à l’écran
Mode Turbo Turbo Mode Edge Bordure Nettoyage terminé
Propos de la fonction de reprise du nettoyage
Nettoyage Localisé
Environ 1,5 m
Nettoyage Intensif
Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur
Nettoyage Manuel
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande Turbo
Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande Edge
Utilisation DES Fonctions Supplémentaires
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Entretien des outils et du fi ltre
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Lentille du capteur arrière
Lorsque le réservoir de poussière est plein
Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Si le bruit augmente soudainement
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Échapper
Dents, cotons-tiges, etc
’assistance clientèle
Régulièrement
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Problème Vérification Solution
Dépannage
Virtuels
Murs Virtuels
Sur la fenêtre du capteur
Code Cause Solution ’ERREUR
Codes D’ERREUR Dépannage
Brosse rotative latérale
Mm hauteur
Mm largeur
Mm hauteur Mm longueur Mm largeur
Classification Élément Valeur
Électriques
Méthode de nettoyage
Memo
Page
Robotstofzuiger
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Algemeen
Batterijoplader
Robotstofzuiger
Inhoud
Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een
Stroomtoevoer
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Laat het snoer niet open en bloot op de grond liggen
Vóór HET Gebruik
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
De robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken
Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Tijdens HET Gebruik
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Reiniging EN Onderhoud
Benzeen, thinner en alcohol schoonvegen
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Als het netsnoer is beschadigd, moet u dit door
Grondige Reiniging VAN Elke Hoek
Productkenmerken
Handige Virtual GUARD-FUNCTIE
Diverse Reinigingsmodi
Drempels Oversteken
Automatisch Opladen
Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen
ANTI-BOTSING
Montage van de stofzuiger
Onderdelen
Houder voor
Namen VAN DE Onderdelen
Oplaadlampje Oplaadcontactpunt
Modus-/Aan-uitknop Moduslampje
Afstandsensor
Afstandsbediening
Displaygedeelte
Knoppengedeelte
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
Volgorde VAN Installatie
De stofzuiger gebruiken
DE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken
HET Oplaadstation Plaatsen
Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond
Opladen
Het oplaadlampje wordt groen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
DE Batterij
Een origineel onderdeel betreft
DE Virtual Guard Plaatsen
Bediening van de knoppen
De infraroodsensor
LET OP De transmissie van het infraroodsignaal
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Reiniging STARTEN/STOPPEN
Starten
Oplaadstation bevindt
Opnieuw Opladen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Automatische Reiniging
Voren af aan beginnen
Normale modus Turbomodus Zijborstelmodus Reiniging voltooid
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Lokale Reiniging
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Reiniging wilt uitvoeren
Uitgebreide Reiniging
De functie Reiniging hervatten
Beginnen
Handmatige Reiniging
Turbomodus Zijborstelmodus
Geplande Reiniging
Extra Functies Gebruiken
Zijborstelmodus
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
DE Robotstofzuiger Reinigen
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
Venster achtersensor
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak
Plaats het filter in de stofopvangbak
DE Zuigborstel Reinigen
Verwijderen
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
HET Rijwiel Reinigen
Problemen oplossen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Symptoom Controleren Maatregelen
Guard
De uitstand en verwijder de vreemde
Probleemoplossing Voor Foutcodes
Foutcode Oorzaak Oplossing
Venster van de obstakelsensor
Mm hoogte
Productspecifi catie
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Mm lengte Mm breedte
Reinigingsmethode
Classificering Detail
Specificaties
Type knop op stofzuiger
Aantekeningen
Aantekeningen
Aantekeningen
Code No. DJ68-00620F REV0.0