Robo-Sauger
Sicherheitsinformationen
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Weitere Verwendete Symbole
Sicherheitsinformationen
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
Akkuladegerät
ROBO-SAUGER
Inhalt
Elektrische Sicherheit
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
VOR Inbetriebnahme
Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden
Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden
Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der
Robo-Sauger automatisch geladen wird
Erreichen kann
IM Einsatz
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Reinigung UND Wartung
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Zusammengebaut werden
Cleaning and Maintenance
Ersetzen
Gezogen ist
Verschiedene Reinigungsmodi
Produktmerkmale
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Gründliche Eckenreinigung
Kollisionsschutz
Automatikbetrieb
Rotierende Seitenbürsten
Überquerung VON Türschwellen
Komponenten
Inbetriebnahme des Robo-Saugers
Bezeichnungen DER Teile
Ende, bis es hörbar
Netzlampe Ladelampe Ladekontakt
Der Abdeckung in den
An, während Sie die
Fernbedienung
Tastenbereich
Anzeigebereich
EIN- UND Ausschalten DES Geräts
Gebrauch des Robo-Saugers
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
Reihenfolge BEI Inbetriebnahme
Gebrauch des Robo-Saugers
Installieren DES Ladegeräts
Reinigen und lädt sich automatisch am Ladegerät auf
Laden
Die Ladelampe leuchtet grün
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Informationen ZUM Akku
Modus virtuelle Tür verwenden
Einstellen DES Virtual Guard
Informationen zum IrDA-Sensor
Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Aufladen
Normaler Modus
Automatisches Saugen
Reinigung durchgeführt werden soll
Punktuelles Saugen
Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich
Reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw Befinden
Angezeigt wird, können Sie den Boden im Turbomodus reinigen
Maximalsaugen
Informationen zum Fortsetzen des Reinigens
Wieder von vorn
Manuelles Saugen
Bewegen, wird die eingestellte Reinigungszeit storniert
Startzeitvorwahl
Verwenden VON Spezialfunktionen
Display entweder On turbo oder OFF turbo angezeigt
Display entweder On Edge oder OFF Edge angezeigt
Position der hinteren Sensoren
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Wischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter ab
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Filter
Verschütten
Hauptbürste reinigen
Reinigen DER Hauptbürste
Cleaning the Robotic Vacuum Cleaner
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
Reinigen DER Antriebsräder
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Störung Fragen Massnahmen
Virtual Guard
Symptom Fragen Massnahmen
Ursache Lösung
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Technische Daten
Steuerung am Saugers
Klassifikation Angabe Daten
Elektrisch
Reinigungsmethode
Memo
Page
Robot aspirateur
Consignes DE Sécurité
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Autres Symboles Utilisés
Consignes de sécurité
Consignes Importantes DE Sécurité
Généralités
Chargeur DE Batterie
Robot Aspirateur
Montage DE L’ASPIRATEUR
Sommaire
Consignes DE Securité
Fonctions DU Produit
’utilisez pas de prises multiples. Ne laissez pas le
Branchement
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces
Avant L’UTILISATION
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement
EN Cours D’UTILISATION
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur
’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot
Nettoyage ET Entretien
Nettoyez de temps en temps ces endroits
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
LES Différents Modes DE Nettoyage
Fonctions du produit
Utilité DE LA Fonction Murs Virtuels
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
ANTI-COLLISION
Chargement Automatique
Brosse Rotative Latérale
Franchissement DES Seuils DE Porte
Support pour Télécommande
Montage de l’aspirateur
Composants
Nomenclature DES Pièces
De distance
Charge Support pour
Encoche
Marche
Panneau d’affichage
Partie Affichage
Partie Commandes
Mise SOUS/HORS Tension
Installation DU Robot Aspirateur
Procédure D’INSTALLATION
Fonctionnement de l’aspirateur
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Chargeur
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Charge
Après avoir aligné les broches de chargement
Le témoin de charge devient vert
Propos DE LA Batterie
Porte d’entrée, etc
Installation DU Module Murs Virtuels
Mode Fence mur virtuel mode Guard porte virtuelle désactivé
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Propos du capteur infrarouge
Utilisation du mode Guard porte virtuelle
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Sans Sélectionner de mode de nettoyage, le nettoyage
Démarre en mode Auto
Utilisation DU Robot Aspirateur
Recharge
Propos de la fonction de reprise du nettoyage
Le mode Edge Bordure, l’indication → s’affi che à l’écran
Mode Turbo Turbo Mode Edge Bordure Nettoyage terminé
Nettoyage Automatique
Environ 1,5 m
Nettoyage Localisé
Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur
Nettoyage Intensif
Nettoyage Manuel
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande Turbo
Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande Edge
Utilisation DES Fonctions Supplémentaires
Lentille du capteur arrière
Entretien des outils et du fi ltre
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Si le bruit augmente soudainement
Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Lorsque le réservoir de poussière est plein
Échapper
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Dents, cotons-tiges, etc
’assistance clientèle
Régulièrement
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Dépannage
Problème Vérification Solution
Murs Virtuels
Virtuels
Brosse rotative latérale
Code Cause Solution ’ERREUR
Codes D’ERREUR Dépannage
Sur la fenêtre du capteur
Mm hauteur
Mm largeur
Mm hauteur Mm longueur Mm largeur
Classification Élément Valeur
Électriques
Méthode de nettoyage
Memo
Page
Robotstofzuiger
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Algemeen
Batterijoplader
Robotstofzuiger
Inhoud
Laat het snoer niet open en bloot op de grond liggen
Stroomtoevoer
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Steek niet meerdere stekkers tegelijk in een
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
Vóór HET Gebruik
De robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Tijdens HET Gebruik
Benzeen, thinner en alcohol schoonvegen
Reiniging EN Onderhoud
Als het netsnoer is beschadigd, moet u dit door
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Diverse Reinigingsmodi
Productkenmerken
Handige Virtual GUARD-FUNCTIE
Grondige Reiniging VAN Elke Hoek
ANTI-BOTSING
Automatisch Opladen
Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen
Drempels Oversteken
Montage van de stofzuiger
Onderdelen
Houder voor
Namen VAN DE Onderdelen
Oplaadlampje Oplaadcontactpunt
Modus-/Aan-uitknop Moduslampje
Afstandsensor
Afstandsbediening
Knoppengedeelte
Displaygedeelte
DE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken
Volgorde VAN Installatie
De stofzuiger gebruiken
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond
HET Oplaadstation Plaatsen
Opladen
Het oplaadlampje wordt groen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
Een origineel onderdeel betreft
DE Batterij
Bediening van de knoppen
DE Virtual Guard Plaatsen
LET OP De transmissie van het infraroodsignaal
De infraroodsensor
Starten
DE Robotstofzuiger Gebruiken
Reiniging STARTEN/STOPPEN
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Opnieuw Opladen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Oplaadstation bevindt
Automatische Reiniging
Voren af aan beginnen
Normale modus Turbomodus Zijborstelmodus Reiniging voltooid
Reiniging wilt uitvoeren
Lokale Reiniging
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Uitgebreide Reiniging
De functie Reiniging hervatten
Beginnen
Turbomodus Zijborstelmodus
Handmatige Reiniging
Geplande Reiniging
Zijborstelmodus
Extra Functies Gebruiken
Venster achtersensor
DE Robotstofzuiger Reinigen
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak
Plaats het filter in de stofopvangbak
Verwijderen
DE Zuigborstel Reinigen
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
HET Rijwiel Reinigen
Problemen oplossen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Symptoom Controleren Maatregelen
Guard
Venster van de obstakelsensor
Probleemoplossing Voor Foutcodes
Foutcode Oorzaak Oplossing
De uitstand en verwijder de vreemde
Mm lengte Mm breedte
Productspecifi catie
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Mm hoogte
Type knop op stofzuiger
Classificering Detail
Specificaties
Reinigingsmethode
Aantekeningen
Aantekeningen
Aantekeningen
Code No. DJ68-00620F REV0.0