WAM250 | AA Front Panel |
1
Svenska
Den här indikatorn tänds när ström kopplas till
HUBBEN.
1
Norsk
Denne indikatoren slår seg på når HUBen er koblet til strømnettet.
1
Suomi
Merkkivalo syttyy, kun virta kytketään HUB- laitteeseen.
1
Dansk
Denne indikator tændes, når hubben er strømforsynet.
Wireless Audio - Multiroom
HUB
User Manual
q w e r
2
3
4
Den här indikatorn blinkar när HUBBEN är i hopparningsläge.
När hopparningen är slutförd slutar den här indikatorn att blinka och försätts i normalt läge.
Hopparningsläget pågår under en bestämd tidsperiod. Indikatorn kan fortsätta blinka efter att hopparningen är slutförd.
Den här indikatorn slås på när HUBBEN ansluts till en trådlös router med en
Den här indikatorn slås på när HUBBEN är i upprepningsläget och används för att utvidga den trådlösa
HUBBEN och Trådlöst ljud – Flera rum på grund av att signalen är blockerad eller att avståndet mellan dem är för stort ska du lägga till en ny HUBB i upprepningsläget för att utvidga den trådlösa täckningen.
2
3
4
Denne indikatoren blinker når HUBen er i paringsmodus. Når paringen er fullført vil denne indikatoren ikke lenger blinke, og fungere som normalt.
Paringsmodus vil fortsette i en angitt tidsperiode. Indikatoren kan fortsette å blinke selv etter at paringen er fullført.
Indikatoren slås på når HUBen er koblet til en trådløs ruter med en
Denne indikatoren slår seg på når HUBen er satt i repetisjonsmodus, og benyttes til å utvide
Hvis du har problemer med koble sammen HUBen og trådløs lyd - flerroms på grunn av at signalet er blokkert eller at avstanden mellom de er for stor, kan det å utvide med en ny HUB i repetisjonsmodus utvide den trådløse dekningen.
2
3
4
Merkkivalo vilkkuu, kun
Kun yhteys on muodostettu, merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja laite toimii normaalissa tilassa.
Yhteyden muodostustila on käynnissä asetetun ajan. Merkkivalo voi jatkaa vilkkumista, kun yhteys on muodostettu.
Merkkivalo syttyy, kun
Merkkivalo syttyy, kun
Jos sinulla on vaikeuksia yhdistää
2
3
4
Denne indikator blinker, når hubben er i parringstilstand. Når parringen er udført, ophører denne indikator med at blinke og kører i normal tilstand.
Parringstilstanden fortsætter i en indstillet periode. Indikatoren bliver måske ved med at blinke, når parringen er udført.
Denne indikator tændes, når hubben er sluttet til en trådløs router med et
Denne indikator tændes, når hubben er indstillet til tilstanden Repeater og anvendes til at udvide den trådløse
Hvis du har problemer med at tilslutte hubben og din Wireless Audio - Multiroom, fordi signalet er blokeret, eller afstanden mellem dem er for stor, så tilføj en ny hub i tilstanden Repeater for at udvide den trådløse dækning.
AH68-02717D-01
AARear Panel
qw e r | t |
|
|
| |
|
| Svenska | |
|
| Tryck på den här knappen för att ställa in | |
1 |
| hubben på hopparningsläge när du lägger till | |
SPK ADD | ytterligare en Trådlöst ljud – Flera rum eller för | ||
att skifta hubben till upprepningsläge. | |||
|
| (Tryck och håll ner i 1 sekund för att ändra | |
|
| till hopparningsläge. Tryck och håll ner i 10 | |
2 |
| sekunder för att ändra till upprepningsläge.) | |
SERVICE | Används för att uppdatera firmware. | ||
Porten SERVICE är endast till för uppdatering. | |||
|
| ||
|
| Används för att ansluta e nätverkskabel. |
|
|
| |
|
| Norsk | |
1 |
| Trykk her for å sette HUBen i paringsmodus når | |
SPK ADD | du skal legge til flere trådløs lyd - flerroms, eller | ||
for å sette HUBen i repetisjonsmodus. | |||
|
| (Trykk i 1 sekund for å bytte til paringsmodus. | |
2 |
| Trykk i 10 sekund for å bytte til repetisjonsmodus.) | |
SERVICE | Benyttes til å oppdatere fastvaren. | ||
Porten SERVICE er bare for oppdatering. | |||
|
| ||
|
| Bruks til å koble til en nettverkskabel. | |
|
| Hvis du ønsker å koble til en annen kablet | |
|
| enhet til ruteren HUBen er koblet til, og alle |
|
|
|
|
| Suomi |
|
| Paina tätä painiketta asettaaksesi |
1 |
| |
SPK ADD | ||
|
| (Pidä painettuna 1 sekunnin ajan vaihtaaksesi |
|
| |
|
| ajan vaihtaaksesi |
2 | SERVICE | Käytetään laiteohjelmiston päivittämiseen. |
SERVICE | ||
|
| päivittämiseen. |
|
|
| |
|
| Dansk | |
|
| Tryk på denne knap for at indstille hubben | |
1 |
| i parringstilstand, når der tilføjes en ekstra | |
SPK ADD | Wireless Audio – Multiroom eller for at indstille | ||
hubben til | |||
|
| (Tryk og hold i 1 sekund for at skifte til | |
|
| parringstilstand. Tryk og hold i 10 sekunder for | |
2 |
| at skifte til | |
SERVICE | Bruges til opdatering af firmware. | ||
Denne SERVICE er kun til opdatering. | |||
|
| ||
|
| Bruges til at tilslutte et |
AA What’s included
LAN cable | Power Adaptor | User Manual |
AAConnecting the HUB to Your Wi-Fi Network
Svenska | Norsk | Suomi | Dansk |
|
| Om du vill ansluta en till enhet med sladd |
|
| till routern som hubben är ansluten till, och |
|
| routerns alla portar för sladd är upptagna, |
3 | ETHERNET | så kan du ansluta enheten till en ledig |
nätverksport på hubben. | ||
Att ansluta till hubben fungerar på samma | ||
| SWITCH | sätt som vid anslutning till routern. |
|
| Däremot kommer sammankopplingen |
|
| till routern att förloras om du stänger av |
|
| (kopplar ur) hubben. |
|
| Obs: Hubben och routern måste ha en fast |
4 |
| elektrisk anslutning. |
RESET | Tryck på knappen RESET med en pennspets i | |
5 sekunder för att nollställa hubben. | ||
5 | DC IN | Kontakt för strömsladden. |
AAAdding a HUB
|
| postene på ruteren er opptatt, kan du koble |
3 | ETHERNET | den nye enheten til en ledig nettverksport |
på HUBen. | ||
Ved å koble den til HUBen oppnår du | ||
| SWITCH | samme funksjonalitet som om den skulle |
|
| være koblet til ruteren. Men koblingen til |
|
| ruteren vil forsvinne hvis du koble HUBen |
|
| (slår av) fra strømnettet. |
|
| Merk: HUBen og ruteren må ha en kablet |
4 |
| sammenkobling. |
RESET | Trykk RESET med en tynn pennespiss i 5 sekunder | |
for å tilbakestille HUBen. | ||
5 | DC IN | Kontakt for strømledningen. |
|
| Käytetään |
|
| Jos haluat kytkeä toisen kiinteää yhteyttä |
|
| käyttävän laitteen reitittimeen, johon |
|
| |
3 | ETHERNET | kiinteän yhteyden portit ovat käytössä, |
voit kytkeä sen | ||
| SWITCH | Kytkeminen |
|
| toiminnot kuin kytkeminen reitittimeen. |
|
| Yhteys reitittimeen katkaistaan, jos |
|
| sammutat (kytket irti) |
|
| Huomautus : |
4 |
| on oltava kiinteä yhteys. |
RESET | Paina RESET | |
5 sekunnin ajan | ||
5 | DC IN | Virtajohdon kytkeminen. |
|
| Hvis du ønsker at tilslutte en anden trådet |
|
| enhed til routeren, som er HUBBEN er |
|
| tilsluttet, og alle routerens trådede porte |
3 | ETHERNET | er optaget, kan du tilslutte enheden til en |
ledig | ||
SWITCH | Tilslutning til HUBBEN giver samme | |
|
| funktion som tilslutning til routeren. |
|
| Dog går linket til routeren tabt, hvis du |
|
| slukker for HUBBEN (trækker stikket ud). |
|
| Bemærk : HUBBEN og routeren skal have |
4 |
| en kabelforbindelse. |
RESET | Tryk på knappen RESET med en kuglepennespids i | |
5 sekunder for at nulstille HUBBEN. | ||
5 | DC IN | Stil til strømkabel. |
•Trådlöst ljud – Flera rum kan användas överallt dit din
•Trådløs lyd - flerroms kan benyttes alle steder som de trådløse
• Langatonta | • Wireless Audio – Multiroom kan bruges overalt, |
hvor dit |
Svenska | Norsk | Suomi | Dansk |
LAN
➜
Plug
In
➜
Plug
In
1Anslut hubben till din router eller ditt modem med en nätverkskabel.
2Koppla in den medföljande strömsladden på hubbens baksida, och koppla sedan in strömsladden i ett vägguttag.
3När indikatorn för hopparning på hubben lyser kopplar du in Trådlöst ljud – Flera rum.
(Mer information finns i användarhandboken.)
1Koble HUBen til ruteren eller modemet ditt ved hjelp av en nettverkskabel.
2Sett den vedlagte strømledningen inn bak på HUBen, og deretter inn i strømkontakten.
3Etter at paringsindikatoren på HUBen lyser, må du koble trådløs lyd - flerroms til strømnettet. (Se i brukerhåndboken for mer informasjon.)
1 | Kytke | 1 | Tilslut HUBBEN til din router eller modem vha. |
| kaapelilla. |
| et |
2 | Kytke mukana toimitettu virtajohto | 2 | Sæt det medfølgende strømkabel i på bagsiden |
| takaosaan ja kytke sitten virtajohto pistorasiaan. |
| af HUBBEN, og sæt derefter strømkablet i |
|
|
| stikkontakten på væggen. |
3 | Kun yhteyden muodostamisen merkkivalo syttyy | 3 | Når parringsindikatoren på hubben er tændt, |
|
| sættes stikket i din Wireless Audio – Multiroom. | |
| (Saat lisätietoja käyttöoppaasta.) |
| (Se betjeningsvejledningen for flere oplysninger.) |
Wireless Audio - Multiroom
Used as a extender
HUB
En Trådlöst ljud – Flera rum och en hubb kanske inte lyckas paras ihop om Trådlöst ljud – Flera rum och hubben är för långt ifrån varandra eller om de befinner sig på olika våningar.
I så fall kan du länka ihop två hubbar genom att ställa in den andra hubben på upprepningsläge. Den extra förstärker signalen och gör att du kan para ihop Trådlöst ljud – Flera rum med den hubb som är närmst.
1Ställ in den hubben som är ansluten till den trådlösa routern till Pairing mode (Hopparningsläge), genom att trycka på knappen SPK ADD i 1 sekund.
2Koppla in den nya hubben som du använder som skarv, och tryck på dess knapp SPK ADD i 10 sekunder.
3
4När anslutningen mellan de två hubbarna har
upprättats slutar indikatorn ( ) på den tillagda hubben att blinka.
`` Om din smarta enhet inte är ansluten till den trådlösa routern via en
`` Placera den hubb som är i Repeater mode (Upprepningsläge) på en lämplig plats mellan Trådlöst ljud – Flera rum och den hubb som är ansluten till den trådlösa routern.
`` Det går endast att sätta en hubb i upprepningsläge.
A Trådløs lyd - flerroms og en HUB jan ha paringsproblemer hvis trådløs lyd - flerroms og HUBen er for langt fra hverandre, eller i forskjellige etasjer.
Hvis dette er tilfellet kan du koble sammen to HUBer ved å sette den andre HUBen i repetisjonsmodus. Den ekstra HUBen forsterker signalet og lar deg pare trådløs lyd - flerroms med den nærmeste HUBen.
1Sett den HUBen som er koblet til den trådløse ruteren til paringsmodus ved at du trykker SPK ADD i 1 sekund.
2Koble til den nye HUBen, den du skal bruke som en forlenger, og trykk deretter SPK ADD på denne i 10 sekunder.
3Lysdiodene (LED) på den nye HUBen slår seg av og den går i repetisjonsmodus.
4Når koblingen mellom de to HUBene er etablert,
vil indikatoren ( ) på repeater-HUBen slutte å blinke.
`` Hvis smartenheten ikke er koblet til den trådløse ruteren med en
`` Plasser HUBen som er i
`` Du kan bare sett en HUB i repetisjonsmodus.
Langattoman
Tässä tapauksessa voit linkittää kaksi
1Aseta langattomaan reitittimeen yhdistetty
2Kytke uusi
3Lisätyn
4Kun yhteys on muodostettu kahden HUB- laitteen välillä, lisätyn
( ) lopettaa vilkkumisen.
`` Jos älylaitettasi ei ole yhdistetty langattomaan reitittimeen
`` Aseta
`` Voit asettaa vain yhden
Parringen af en Wireless Audio – Multiroom og en hub kan mislykkes, fordi din Wireless Audio – Multiroom og hubben er for langt fra hinanden eller befinder sig på forskellige etager.
I sådanne tilfælde kan du forbinde to hubber ved at indstille den anden hub til
1Indstil HUBBEN, som er tilsluttet den trådløse router, til parringstilstand ved at trykke på knappen SPK ADD i 1 sekund.
2Sæt den nye HUB, som du bruger som udvidelse, i strømstikket, og tryk derefter på dens knap SPK ADD i 10 sekunder.
3
4Når forbindelsen mellem de to HUBBER er
oprettet, holder indikatoren ( ) på den tilføjede HUB op med at blinke.
`` Hvis din smartenhed ikke er sluttet til den trådløse router med en
`` Placer den hub, som er i
`` Du kan kun indstille en HUB i
Svenska
Norsk
Suomi | Dansk |
Rekommendation - Endast EU | Anbefaling - Bare EU |
• Härmed deklarerar Samsung Electronics att den här WAM250 efterlever de grundläggande kraven | • Herved erklærer Samsung Electronics at WAM250 er i samsvar med kravene og andre relevante |
och alla nödvändiga förutsättningar enligt direktivet 1999/5/EC. | bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. |
Den officiella deklarationen om överensstämmelse hittar du på adressen http://www.samsung.com, | Den offisielle samsvarserklæringen finner du ved å gå til http://www.samsung.com, |
gå till Support > Sök produktsupport och ange modellnamn. | gå til Support > Søk produktstøtte og angi modellnavnet. |
Den här utrustningen kan användas i alla | Dette utstyret kan benyttes i alle land i EU. |
Kan den här utrustningen bara användas inomhus. | Kan dette utstyret bare benyttes innendørs. |
Suositus - Vain EU:ssa | Anbefaling - kun EU |
• Samsung Electronics vakuuttaa, että tämä WAM250 täyttää direktiivin 1999/5/EY keskeiset | • Herved erklærer Samsung Electronics, at dette/denne WAM250 er i overensstemmelse med alle |
vaatimukset ja määräykset. | væsentlige krav i og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EØF. |
Virallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta http://www.samsung.com. | Den officielle overensstemmelseserklæring kan findes på http://www.samsung.com. |
Kirjoita laitteen mallin nimi kohtaan Tuki > Etsi tuotetukea. | Gå til Support > Search Product Support, og indtast modelnavnet. |
Tätä laitteistoa voi käyttää kaikissa | Dette udstyr må anvendes i alle |
Tätä laitteistoa voi käyttää ainoastaan sisätiloissa. | Må dette udstyr må kun anvendes indendørs. |