Grounding Instructions

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER

Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have proper outlet installed by a qualified technician.

This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A. A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a two-pole receptacle, as shown, if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet, Figure A, can be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw.

NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.

INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas défaillance ou de panne éventuelles, la mise

àla terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux.

AVERTISSEMENT

Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil-si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

Note. Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code canadien de l’électricité.

Cet appareil est destiné à un circuit de 120V et est muni d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée par le Figure A. S’assurer que l’appareil est branché à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil.

 

Grounded Outlet Box

 

Boîte de Prise de Terre

Grounded Outlet Box

Adapter

Boîte de Prise de Terre

Adaptateur

Grounding Blade is Longest of the Three Blades

La Lame de Terre Est La Plus Longue Des Trois Lames

Metal Screw

Vis de Métal

 

Grounding Tab

Figure B

Figure A

Taquet de Terre

5

 

 

Page 5
Image 5
Sanitaire SC6070 Series warranty Grounding Instructions, Instructions Visant LA Mise À Terre

SC6070 Series specifications

The Sanitaire SC6070 Series is a line of high-performance commercial vacuum cleaners designed to meet the demanding needs of professional cleaning environments. Known for its durability and efficiency, this series is an ideal choice for facilities such as hotels, schools, and offices.

One of the standout features of the Sanitaire SC6070 Series is its powerful motor, which delivers impressive suction capabilities. This robust motor ensures that the vacuum can handle heavy debris and dirt in high-traffic areas, making it a reliable option for thorough cleaning tasks. With a suction power of 100 inches of water lift, the SC6070 is engineered for deep cleaning carpets and a variety of surfaces.

The design of the SC6070 Series prioritizes user comfort and ease of use. Weighing in at only 10 pounds, it is lightweight, enabling easy maneuverability during cleaning sessions. Additionally, the ergonomic handle is designed to reduce user fatigue, allowing for extended cleaning periods without discomfort.

Another critical feature of the SC6070 Series is its advanced filtration system. Equipped with a HEPA filtration system, it captures 99.97% of dust and allergens particles as small as 0.3 microns. This is crucial for maintaining a clean and healthy environment, especially in spaces where air quality is a concern. The filter is also washable and reusable, adding to the vacuum's cost-effectiveness and sustainability.

Durability is a hallmark of the SC6070 Series, with a sturdy construction that can withstand the rigors of daily use. The vacuum is constructed with commercial-grade materials, ensuring a long lifespan and minimal maintenance needs.

For added convenience, the SC6070 includes a large-capacity dust bag that can hold more debris than standard bags, reducing the frequency of replacements and downtime. An automatic shut-off feature is included to protect the motor from overheating, providing added peace of mind during extended use.

In terms of versatility, the Sanitaire SC6070 Series comes with attachments and accessories designed for various cleaning tasks, such as crevice tools and upholstery brushes, making it adaptable for different environments.

Overall, the Sanitaire SC6070 Series combines powerful performance, advanced filtration, and user-friendly features, making it an exceptional choice for commercial cleaning applications. It balances efficiency with ease of use, ensuring that cleaning professionals can maintain pristine environments with minimal effort.