EN

Supplied Parts and Hardware

DA

Medleverede dele og armatur

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts!

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der mangler dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; kontakt Sanus Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!

FR

Pièces et matériel fournis

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !

DE

Gelieferte Teile und Beschläge

 

 

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, geben Sie den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr mit dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte Teile verwenden!

ES

Piezas y Materiales Suministrados

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

PT

Partes e Ferramentas Fornecidas

 

 

Antes de iniciar a montagem, verifique se todas as partes foram incluídas e se não são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não devolva a peça ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Sanus Systems. Nunca use peças defeituosas!

NL

Bijgeleverde onderdelen en materialen

 

 

Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem contact op met de afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik nooit beschadigde onderdelen!

IT

Parti ed elementi di montaggio in dotazione

Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai componenti danneggiati!

EL

Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά

 

 

Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά. Αν κάποια κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

NO Medfølgende deler og utstyr

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte deler!

SV

Bifogade delar och järnvaror

Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte är skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka dem till din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst.

Använd aldrig skadade delar!

RU

Детали и оборудование, входящее в комплект поставки

Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект деталей в наличии и в неповрежденном состоянии. Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр обслуживания Sanus Systems. Никогда не используйте дефектные детали!

PL

Dostarczone części i osprzęt

Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj się z obsługą klienta firmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części!

CS

Dodané součásti a montážní materiál

Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že nejsou poškozeny. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte předmět prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems. Nikdy nepoužívejte poškozené díly.

TR

Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım

Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse, malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın!

JP 同梱部品および金具

組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場 合は、販売店に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカスタマ ーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならな いでください

MD 随带的部件和硬件

开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 若有任何部件丢失 或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中 心。 请勿使用受损部件

6

6901-002030 <01>

Page 6
Image 6
Sanus Systems BFV145 manual Supplied Parts and Hardware Medleverede dele og armatur, Använd aldrig skadade delar

BFV145 specifications

The Sanus Systems BFV145 is a versatile and sturdy TV stand that caters to the needs of modern home entertainment. This stand not only supports a variety of flat-panel TVs but also incorporates several thoughtful features that enhance both functionality and design aesthetics. One of the primary attractions of the BFV145 is its sleek and contemporary design, allowing it to seamlessly blend with various interior styles, from minimalist to traditional.

The BFV145 is compatible with TVs ranging from 32 inches to 70 inches in screen size, making it an ideal choice for a wide array of viewers. The stand is crafted from high-quality materials, ensuring stability and support for televisions weighing up to 120 pounds. Its robust build means that consumers can trust the product to safely hold their valuable electronics without the worry of tipping or collapsing.

A standout feature of the Sanus BFV145 is its adjustable shelving. This provides ample storage space for additional components such as cable boxes, gaming consoles, and sound systems. The shelves are spacious enough to accommodate various electronic devices, allowing for a clutter-free entertainment setup. Furthermore, these shelves also include cable management solutions that assist in organizing cables, minimizing visual clutter, and maintaining a clean appearance.

One of the technologies integrated into the design of the BFV145 is the easy assembly feature. Users can expect a quick setup without the need for professional help, making this stand an attractive option for those who value convenience. The straightforward instruction manual and included hardware ensure that even those with limited DIY experience can have their stand ready for use in no time.

In addition, the BFV145 includes a stability base that enhances overall performance. This base features a wide footprint and is designed to prevent wobbling, providing peace of mind for households with children or pets. The steady structure allows users to enjoy their TV time without distraction.

Lastly, the stylish finish of the BFV145 makes it an attractive addition to any living space. The combination of a modern look with practical features positions the Sanus Systems BFV145 as an excellent choice for individuals seeking a reliable, functional, and visually appealing TV stand. With its solid construction, adjustable shelving, and thoughtful design details, the BFV145 caters to the demands of today’s entertainment landscape, making it an excellent investment for any home.