4
EN NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. For monitors with hole spacing less than 450mm, attach brackets as shown in image [A]. For monitors with hole spacing greater than 450mm, attach brackets as shown in image [B].
FR REMARQUE : Attacher les pattes de fixation selon la configuration de trous du moniteur. Pour les moniteurs ayant un espacement entre trous inférieur à 450mm, attacher les pattes de fixation tel qu’illustré sur l’image
[A].Pour les moniteurs ayant un espacement entre trous supérieur à 450mm, attacher les pattes de fixation tel qu’illustré sur l’image [B].
DE HINWEIS: Bringen Sie die Halterungen nach den Bohrungen am Bildschirm an. Für Monitore mit einem Lochabstand von weniger als 450mm befestigen Sie die Halterungen wie in Abbildung [A] dargestellt. Für Monitore mit einem größeren Lochabstand als 450mm befestigen Sie die Halterungen wie in Abbildung [B] dargestellt.
ES NOTA: Coloque los soportes según el patrón de orificios del monitor. En los monitores con una separación entre orificios inferior a 450mm, coloque los soportes como se muestra en la imagen [A]. En los monitores con una separación entre orificios superior a 450mm, coloque los soportes como se muestra en la imagen [B].
PT | NOTA: Fixar os suportes com base no padrão de furacão do monitor. |
Para monitores com espaço entre furos inferior a 450mm, fixar suportes | |
conforme mostrado na figura [A]. Para monitores com espaço entre furos | |
superior a 450mm, fixar suportes conforme mostrado na figura [B]. | |
NL | LET OP Bevestig de beugels op basis van het gatpatroon van het |
beeldscherm. Voor beeldschermen met een gatpatroon dat kleiner is dan 450mm, bevestigt u de beugels zoals afgebeeld [A]. Voor beeldschermen met een gatpatroon dat groter is dan 450mm, bevestigt u de beugels zoals afgebeeld [B].
IT NOTA: montare le staffe in base alla configurazione dei fori di montaggio dello schermo. Per schermi con distanza tra i fori inferiore a 450mm, montare le staffe come illustrato nell’immagine [A]. Per schermi con distanza tra i fori superiore a 450mm, montare le staffe come illustrato nell’immagine
[B].
EL ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προσαρτήστε τους βραχίονες με βάση το σχήμα της οπής της οθόνης. Για οθόνες με απόσταση οπών μικρότερη από 450mm, προσαρτήστε τους βραχίονες όπως φαίνεται στην εικόνα [Α]. Για οθόνες με απόσταση οπών μεγαλύτερη από 450mm, προσαρτήστε τους βραχίονες όπως φαίνεται στην εικόνα [Β].
NO MERK: Fest brakettene i henhold til skjermens hullmønster. Når det gjelder skjermer med en avstand mellom hullene på under 450mm, festes brakettene som vist i figur [A]. Når det gjelder skjermer med hullavstand på over 450mm, festes brakettene som vist i figur [B].
DA BEMÆRK! Fastgør beslag i henhold til hulmønsteret i skærmen. På skærme, hvor afstanden mellem hullerne er under 450mm, skal du fastgøre beslagene som vist på billede [A]. På skærme, hvor afstanden mellem hullerne er over 450mm, skal du fastgøre beslagene som vist på billede [B].
SV OBS! Montera fästena baserat på skärmens hålmönster. För skärmar med hålintervall under 450mm, montera fästena enligt bilden [A]. För skärmar med hålintervall över 450mm, montera fästena enligt bilden [B].
RU ПРИМЕЧАНИЕ. Прикрепите кронштейны в соответствии со схемой отверстий монитора. В случае если расстояние между отверстиями меньше 450 мм, прикрепите кронштейны так, как это показано на рисунке
[A].В случае если расстояние между отверстиями больше 450 мм, прикрепите кронштейны так, как это показано на рисунке [B].
PL UWAGA: Należy zamocować wsporniki zgodnie z otworami monitora. W monitorach z rozstawem otworów mniejszym niż 450mm należy zamocować wsporniki w sposób pokazany na rysunku [A]. W monitorach z rozstawem otworów większym niż 450mm należy zamocować wsporniki w sposób pokazany na rysunku [B].
CS UPOZORNĚNÍ: Připevněte konzoly v souladu s rozložením montážních otvorů monitoru. U monitorů s rozestupem otvorů menším než 450mm připevněte konzoly podle obrázku [A]. U monitorů s rozestupem otvorů větším než 450mm připevněte konzoly podle obrázku [B].
TR NOT: Monitör delik desenine dayalý destekleri takýn. Delik açýklýðý 450mm’den küçük olan monitörler için [A] resminde gösterildiði gibi destekleri takýn. Delik açýklýðý 450mm’den büyük olan monitörler için [B] resminde gösterildiði gibi destekleri takýn.
JP 注記:モニターの穴パターンに合わせてブラケットを取り付け てください。穴間隔が450mm以下のモニターの場合、図[A]のようにブ ラケットを取り付けてください。穴間隔が450mm以上のモニターの場合、 図[B]のようにブラケットを取り付けてください。
MD 注意:根据显示器螺孔距离连接托架。螺孔间距小于 450mm 的 显示器,按图 [A] 所示连接托架。螺孔间距大于 450mm 的显示器,按图