EN Install Arm Assembly to Monitor

5

EN Install Arm Assembly to Monitor

NOTE: Do not overtighten the fastener in the vise assemblies [08]. Tighten only enough to prevent the tubes [02] from moving.

FR Poser l’ensemble bras sur le moniteur

NOTE : Ne pas serrer excessivement la fixation dans l’ensemble étau [08]. Ne serrer que juste assez pour éviter le déplacement des tubes [02].

DE Armeinheit am Monitor befestigen

HINWEIS: Befestigungselement in den Schraubstockeinheiten [08] nicht zu stark anziehen. Nur so weit anziehen, dass sich die Rohre [02] nicht bewegen können.

ES Montar el conjunto del brazo en el monitor

Nota: No apretar demasiado el perno situado en el conjunto de abrazadera [08]. Apretar sólo lo

suficiente como para evitar que los tubos [02] se muevan.

PT Instale o Conjunto do Braço ao Monitor

NOTA: Não aperte em demasia o fixador nos conjuntos de morsa [08]. Aperte só até que os tubos [02] não se mexam mais.

NL Installeer de armunit op de monitor

OPMERKING: Draai de sluiting van de spanschroeven [08] niet te hard aan. Draai slechts zover aan dat de bussen [02] niet kunnen verschuiven.

IT Montaggio del gruppo braccio al monitor

NOTA: non serrare eccessivamente l’elemento di fissaggio nella morsa [08]. Serrare solo quanto basta per impedire ai tubi [02] di muoversi.

EL

Εγκατάσταση μονάδας βραχίονα στην οθόνη

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη σφίγγετε υπερβολικά το δέσιμο στη μονάδα σφιγκτήρα [08]. Σφίξτε τόσο ώστε να μην μπορούν να κινηθούν οι σωλήνες [02].

NO Monter armen til skjermen

MERK: Ikke stram festedelen i klemmedelen [08] for hardt. Bare stram hardt nok til at rørene [02] ikke flytter seg.

DA Installer armmontagen på skærmen

NOTE: Overspænd ikke fastspændingsbolten på skruestiksmontagesamlingern e [08]. Spænd kun til det punkt, hvor rørene [02] ikke kan bevæges længere.

SV Montera armfästet på bildskärmen

OBS: Dra inte åt fästet i skruvfästet [08] för hårt. Dra bara åt så pass att rören

[02]inte flyttar på sig.

RU Установите на монитор узел рычага

ПРИМЕЧАНИЕ: Не перетягивайте зажим в тисках [08]. Затяните ровно настолько, чтобы предотвратить перемещение трубок [02].

PL Przymocuj ramię do telewizora

WAŻNE: Nie wolno przekręcić mocowania w zaciskach [08]. Dokręć tylko z taką siłą, aby zapobiec przesuwaniu się rurek [02].

CS Připevněte k monitoru blok ramena

POZNÁMKA: Upevňovací prvky ve svíracích blocích [08] neutahujte příliš. Utáhněte je pouze tak, aby se trubky [02] nehýbaly.

TR Kol Tertibatını Monitöre Monte Edin

NOT: Mengene tertibatındaki [08] bağlantıyı gereğinden fazla sıkmayın. Bağlantıyı boruların [02] hareket etmesini önleyecek kadar sıkın.

JP アームアセンブリーをモニターに取り付ける

締め付け部品[08]の固定ネジは締め付け過ぎないで下さい。チューブ [02]が動かない程度に締め付ければ十分です。

MD 将支撑臂组件装到显示器上

虎钳组件[08]上的紧固件不要拧得太紧,只要拧紧到钢管不移动即可.

6901-170155<00>

Page 18
Image 18
Sanus Systems LC1A manual 6901-170155, EN Install Arm Assembly to Monitor