EN | Adjust Monitor Position: Adjust Left / Right Swivel |
| CAUTION Avoid potential injuries or property damage! Remove the safety |
bracket [C] only to adjust the swivel tension nut [D]. Be sure to replace the safety bracket after adjusting the swivel tension nut. The hex hole in the safety bracket must seat over the swivel tension nut.
FR | Régler la position du moniteur: Régler le pivotement gauche/droite |
| ATTENTION Pour éviter des blessures ou dégâts éventuels! Déposer la |
patte de sécurité [C] seulement pour régler l’écrou de tension de pivotement [D]. N’oubliez pas de reposer la patte de sécurité après réglage de l’écrou de tension de pivotement. Le trou hexagonal dans la patte de sécurité doit reposer sur l’écrou de tension de pivotement.
DE Monitorposition verstellen: Schwenkbewegung links/ recht verstellen
VORSICHT Vermeiden Sie mögliche Verletzungen oder Sachbeschädigung! Entfernen Sie die Sicherheitsklammer [C] nur, um die Spannmutter für die Schwenkbewegung [D] zu verstellen. Setzen Sie die Sicherheitsklammer nach dem Verstellen der Spannmutter für die Schwenkbewegung auf jeden Fall wieder ein. Das Sechskantloch in der Sicherheitsklammer muss sich über der Spannmutter für die Schwenkbewegung befinden.
ES Ajustar la posición del monitor: Ajustar el giro a izquierda / derecha ADVERTENCIA ¡Evitar posibles lesiones o daños materiales! Retirar el soporte de seguridad [C] sólo para ajustar la tuerca [D] de tensión de giro. No olvidar volver a colocar en su lugar el soporte de seguridad después de haber ajustado la tuerca de tensión de giro. El orificio hexagonal del soporte de seguridad debe quedar asentado sobre la tuerca de tensión de giro.
PT | Ajuste a Posição do Monitor: Ajuste o Pivô para Esquerda /Direita |
| ATENÇÃO Evite ferimentos pessoais ou danos de propriedade! Apenas |
retire o suporte de segurança [C] para ajustar a tensão do botão de regulação
[D]do pivô. Verifique se voltou a colocar o suporte de segurança no sítio depois de ajustar o botão de regulação do pivô. O buraco sextavado no suporte de segurança deve estar apoiado sobre o botão de regulação do pivô.
NL Zet de monitor in de gewenste positie: Draaibeweging naar links / rechts instellen
WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel of beschadiging van eigendommen! Verwijder de veiligheidsbeugel [C] uitsluitend om de spanmoer voor de draaibeweging [D] in te stellen. Vergeet niet om na het instellen van de spanmoer de veiligheidsbeugel weer terug te plaatsen. Het zeskantgat in de veiligheidsbeugel moet zich boven de spanmoer voor de draaibeweging bevinden.
IT Regolazione della posizione del monitor: Regolazione rotazione destra/sinistra
PRECAUZIONE Evitare il rischio di lesione personale o danneggiamento dell’apparecchio! Per regolare il dado di trazione [D] di regolazione della rotazione rimuovere solo la staffa di sicurezza [C]. Dopo aver effettuato la regolazione del dado di tensione assicurarsi di ricollocare la staffa di sicurezza. Il foro esagonale nella staffa di sicurezza deve collocarsi sopra il dado di trazione di regolazione della rotazione.
EL Ρύθμιση της θέσης της οθόνης: Ρύθμιση αριστερής/ δεξιάς οριζόντιας περιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή υλικές ζημιές!
Αφαιρέστε το στήριγμα ασφαλείας [C] μόνο για να ρυθμίσετε το παξιμάδι σύσφιξης οριζόντιας περιστροφής [D]. Μη ξεχάσετε να τοποθετήσετε ξανά το στήριγμα ασφαλείας μετά τη ρύθμιση του παξιμαδιού σύσφιξης οριζόντιας περιστροφής. Η εξαγωνική οπή στο στήριγμα ασφαλείας θα πρέπει να καθίσει πάνω από το παξιμάδι σύσφιξης οριζόντιας περιστροφής.
NO | Juster skjermens posisjon: Justere sving venstre / høyre |
| FORSIKTIG Unngå fare for personskade eller materielle skader! |
Sikkerhetsbraketten [C] må bare fjernes for å justere
DA | Tilpas skærmposition: Tilpas |
| FORSIGTIG Undgå potentiel tilskadekomst eller tingskade! Fjern kun |
sikkerhedskonsol [C] for at tilpasse spændingsmøtrikken [D] til drejning af skærmen. Sørg for at sætte sikkerhedskonsollen tilbage på plads efter tilpasning af spændingsmøtrikken til drejning af skærmen. Sekskantshullet
i sikkerhedskonsollen skal placeres over spændingsmøtrikken til drejning af skærmen.
SV | Justera bildskärmens läge: Justera vridningen vänster/ |
höger
OBSERVERA Undvik eventuella personskador eller skador på föremål! Ta bara bort säkerhetsshållaren för att justera
RU | Отрегулируйте положение монитора: Отрегулируйте |
поворот Влево / Вправо | |
| ОСТОРОЖНО! збегайте травм и повреждения имущества! |
Предохранительный кронштейн [C] снимайте только для регулировки натяжной гайки шарнирного соединения [D]. После регулировки натяжной гайки шарнирного соединения не забывайте устанавливать на прежнее место предохранительный кронштейн. Шестиугольное отверстие в
предохранительном кронштейне должно находиться над натяжной гайкой шарнирного соединения.
PL | Ustaw telewizor: Przesuw w lewo / Obrót w prawo |
| UWAGA Unikaj potencjalnych obrażeń i uszkodzeń! Zdejmuj wspornik |
zabezpieczający [C] tylko w celu regulacji nakrętki napinającej przegubu [D], po czym natychmiast zakładaj go z powrotem. Sześciokątny otwór we wsporniku zabezpieczającym należy nasadzić na nakrętkę napinającą przegubu.
CS | Nastavte polohu monitoru: Nastavte natočení doleva / |
doprava
POZOR Předejděte možným zraněním nebo poškození majetku! Bezpečnostní konzolu [C] odstraňte pouze tehdy, když chcete nastavit napínací matici pro natáčení [D]. Po nastavení napínací matice nezapomeňte bezpečnostní konzolu znovu nasadit. Šestihranný otvor v bezpečnostní konzole musí být nad napínací maticí pro natáčení.
TR Monitörün Konumunu Ayarlayın: Sola Doğru Ayarlayın / Sağa Doğru Çevirin
DİKKAT Kişisel yaralanma veya ürünün zarar görme tehlikesine karşı dikkatli olun! Emniyet desteğini [C] yalnızca montaj düzeneğindeki germe somununu [D] ayarlamak için çıkarın. Montaj düzeneğindeki germe somununu ayarladıktan sonra emniyet desteğini tekrar yerleştirin. Emniyet desteğindeki altıgen delik montaj düzeneğindeki germe somunun üzerine yerleşmelidir.
JP モニターの位置調整: 調整して左旋回と右旋回します。 注意:不測のけがや財産の損害を回避するため、安全ブラケット [C]は、首振りのテンション調整ナット [D]を調整する時だけ。取り外し ます。首振り調整ナットの設定が完了したら、元の位置に確実に戻して 下さい。
MD | 调节显示器的位置: 调整左旋转和右旋转。 |
| 警告! 请避免潜在的人员伤害或者财产损失!只有在调节旋转松紧螺母 |
[D]时才可移开安全支架[C].确保在调节松紧螺母之后,要更换安全墙架.安 全支架中的六角孔一定要对准旋转松紧螺母.