2
EN Install Vise Assemblies
NOTE: Do not overtighten the nut [06]. The vise assembly [03] must rotate freely around the carriage bolt [05].
FR Poser les ensembles étaux
NOTE : Ne pas serrer excessivement l’écrou [06]. L’ensemble étau [03] doit tourner librement autour du boulon à tête carrée [05].
DE Schraubstockeinheiten anbringen
HINWEIS: Die Mutter [06] nicht zu stark anziehen. Die Schraubstockeinheit
[03]muss sich ungehindert um den Wagenbolzen [05] drehen können.
ES Instalar los conjuntos de abrazadera
NOTA: No sobreapretar la tuerca [06]. El conjunto de abrazadera [03] debe girar sin dificultad en torno al tallo del tornillo [05].
PT Instale os Conjuntos de Morsa
NOTA: Não aperte as Porcas [06] em demasia. O conjunto de morsa [03] dever rodar livremente em torno do parafuso francês [05].
NL Spanschroeven aanbrengen
OPMERKING: Draai de moer [06] niet te hard aan. De spanschroef [03] moet vrij kunnen draaien rond de slotbout [05].
IT Montaggio della morsa
NOTA: non serrare eccessivamente il dado [06]. La morsa [03] deve poter ruotare liberamente attorno al bullone a testa tonda [05].
EL | Εγκατάσταση μονάδας σφιγκτήρα |
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη σφίγγετε υπερβολικά το παξιμάδι [06]. Η μονάδα σφιγκτήρα
[03]θα πρέπει να μπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα γύρω από τον φέροντα κοχλία [05].
NO Monter klemmedelene
MERK: Ikke trekk til mutteren [06] for hardt. Klemmedelene [03] må kunne dreie fritt på låsebolten [05].
DA Installer skruestiksmontagesamlingerne
NOTE: Overspænd ikke møtrikken [06]. Skruestiksmontagesamlingen [03] skal let kunne roteres rundt om bærebolten [05].
SV Montera skruvfästena
OBS: Dra inte åt muttern [06] för hårt. Skruvfästet [03] ska rotera fritt runt kring bulten [05].
RU | Установите тиски |
ПРИМЕЧАНИЕ: Не перетягивайте гайку [06]. Тиски [03] должны свободно вращаться на болте с квадратным подголовком [05].
PL Zamontuj zaciski
WAŻNE: Nie wolno przekręcić nakrętki [06]. Zaciski [03] powinny obracać się swobodnie na śrubie nośnej [05].
CS Instalujte svírací bloky
POZNÁMKA: Neutahujte matici [06] příliš. Svírací blok [03] se musí volně otáčet okolo vratového šroubu [05].
TR | Mengene Tertibatını Monte Edin |
NOT: Somunu gereğinden fazla sıkmayın [06]. Mengene tertibatı [03] ağaç vidasının [05] etrafında serbestçe dönmelidir.
JP 締め付け部品を取り付ける
ナット[06]を締め付け過ぎないで下さい。締め付け部品[03]は、キャリッ ギボルト[05]の周囲を自由に回転するようにします。
MD 安装虎钳组件
螺母不要拧得过紧[06],虎钳组件[03]一定要能在承轴[05]上无阻碍地旋转.
12 |