5

EN

ClickStand - Cable Management

5.1To engage ClickStand position, simultaneously pull cords down and TV out.

5.2To disengage ClickStand position, push ClickStands up and TV in.

CAUTION: When TV is in the ClickStand postion, TV is not secure.

Assistance is recommended for this step.

FR

ClickStand – Gestion des câbles

5.1Pour mettre le support en position « ClickStand », il faut tirer sur les câbles vers le bas et sortir le téléviseur simultanément.

5.2Pour revenir à la position initiale, poussez le support ClickStand vers le haut et repoussez le téléviseur à l’intérieur.

ATTENTION:En position « ClickStand », le téléviseur n’est pas solide.

Il est recommandé de demander de l’aide pour cette étape.

DE ClickStand - Kabelführung

5.1Um in die ClickStand-Position einzurasten, ziehen Sie gleichzeitig die Kabel nach unten und den Fernseher raus.

5.2Um die ClickStand-Position zu lösen, drücken Sie die ClickStands nach oben und den Fernseher rein.

VORSICHT:Der Fernseher ist nicht sicher, wenn er sich in der ClickStand-Position befindet.

Es wird empfohlen, sich für diesen Schritt Unterstützung zu holen.

ES

ClickStand: organización de cables

5.1Para pasar a la posición ClickStand, debe tirar los cables hacia abajo y retirar el televisor.

5.2Para salir de la posición ClickStand, levante los ClickStand y empuje el televisor hacia adentro.

PRECAUCIÓN:Cuando el televisor se encuentre en la posición ClickStand, el televisor no está firme.

Para este paso, se recomienda que procure asistencia.

PT

ClickStand – Gerenciamento de cabos

5.1Para prender na posição ClickStand, puxe os fios para baixo e a TV para fora ao mesmo tempo.

5.2Para soltar da posição ClickStand, empurre os fios ClickStands para cima e a TV para dentro.

ATENÇÃO:A TV não está segura quando na posição ClickStand.

É recomendável obter assistência para esta etapa.

NL

ClickStand kabelbeheer

5.1Om in de ClickStand-positie te komen, moet u tegelijkertijd de snoeren omlaag en de tv naar voren trekken.

5.2Om de ClickStand-positie te verlaten, drukt u de ClickStands omhoog en de tv naar achteren.

LET OP:In de ClickStand-positie is de tv niet stevig beves- tigd.

Bij deze stap wordt assistentie aangeraden.

IT

ClickStand – Gestione dei cavi

5.1Per innestare la posizione ClickStand, tirare i cordoncini verso il basso e simultaneamente il televisore verso l’esterno.

5.2Per disinnestare la posizione ClickStand, spingere ClickStand verso l'alto e il televisore verso l'interno.

PRECAUZIONE:Quando il televisore è in posizione ClickStand disinnestata, non è in una posizione sicura.

Si consiglia di chiedere aiuto per questa operazione.

EL

ClickStand - Διαχείριση καλωδίων

5.1Για δέσμευση στη θέση ClickStand, τραβήξτε ταυτόχρονα τα καλώδια προς τα κάτω και την τηλεόραση προς τα έξω.

5.2Για αποδέσμευση από τη θέση ClickStand, σπρώξτε τα ClickStand προς τα επάνω και την τηλεόραση προς τα μέσα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν η τηλεόραση είναι στη θέση Click- Stand δεν είναι ασφαλής.

Συνιστάται να σας βοηθήσει και άλλο άτομο για αυτό το βήμα.

NO ClickStand - Kabelhåndtering

5.1Innkoble ClickStand-posisjonen ved å trekke ledningene ned og TV- apparatet ut samtidig.

5.2Utkoble ClickStand-posisjonen ved å skyve ClickStand opp og TV- apparatet inn.

FORSIKTIG:Når TV-apparatet er i ClickStand-posis- jonen, er TV-apparatet ikke sikret.

Det anbefales å få hjelp til dette trinnet.

DA ClickStand - Kabelstyring

5.1For at tilkoble ClickStand-position trækkes kablerne ned, samtidig med at tv trækkes ud.

5.2For at frakoble ClickStand-position skubbes Clickstands op og tv ind.

FORSIGTIGHEDNår tv er i ClickStand posi- tion, er tv ikke sikret.

Det anbefales at få hjælp til dette trin.

30

6901-172002 <00>

Page 30
Image 30
Sanus Systems ML11, LL11 DE ClickStand Kabelführung, No ClickStand Kabelhåndtering, DA ClickStand Kabelstyring