3

EN

Adjust Cord Length

For easier access, cords should be level with bottom of TV.

FR

Réglez la longueur du câble

Pour faciliter l’accès, les câbles doivent être au même niveau que le bas du téléviseur.

DE

Kabellänge anpassen

Für einen leichteren Zugang sollten Kabel am Boden des Fernsehers ausgerichtet werden.

ES

Ajustar longitud del cable

Para un acceso más sencillo, los cables deben estar al nivel de la parte inferior del televisor.

PT

Ajustar o comprimento do fio

Para facilitar o acesso, os fios devem ficar nivelados com a parte inferior da TV.

NL

Pas de lengte van het snoer aan

Voor een eenvoudiger toegang moeten de snoeren waterpas liggen met de onderkant van de tv.

IT

Regolazione della lunghezza del cavo

Per facilitare l'accesso, i cavi dovrebbero essere livellati con la base del televisore.

EL

Προσαρμόστε το μήκος του καλωδίου

Για ευκολότερη πρόσβαση, τα καλώδια πρέπει να είναι στο ίδιο επίπεδο με το κάτω μέρος της τηλεόρασης

NO

Juster ledningslengden

Ledninger bør være i flukt med bunnen av TV-apparatet for enklere tilgang.

DA

Juster kabellængde

For at lette adgangen bør kabler flugte med den nederste del af tv.

SV

Justera sladdlängd

För enklare åtkomst ska sladdar vara i linje med TV:ns undersida.

RU

Отрегулируйте длину шнура

Для облегчения доступа шнуры должны быть вровень с нижней частью телевизора.

PL

Dostosować długość przewodu

Aby ułatwić dostęp, przewody powinny być ustawione równo z dolną krawędzią telewizora

CS

Upravte délku kabelu

Vyrovnejte kabely se spodní částí televizoru, aby byly snadněji přístupné.

TR

Kablo Uzunluğunu Ayarlayın

Daha kolay erişim için kablolar televizyonun altıyla aynı hizada olmalıdır.

JP コード長の調整

手が届きやすいように、コードはテレビの下部と同じ高さに配置しま す。

MD 调节线长度

为方便取用,线应与电视底部平齐。

26

6901-172002 <00>

Page 26
Image 26
Sanus Systems ML11, LL11 important safety instructions Jp コード長の調整