FRANÇAIS

Manuel d’instructions

TABLE DES MATIÈRES

Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Méthodes de branchement de base . . . . . . . . 20 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21~22 Réglage et mise en place du télécouleur . . . 23~24 Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo . . 25 Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 25 Sous-titrage invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . 27 Utilisation du Guide V

(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . 28~29 Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 30 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Conseils pratiques –Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Garantie (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Bienvenue dans l’univers de Sanyo

Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples

àl’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale.

En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD.

Mesures de sécurité

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec- trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.

Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.

Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA

àfiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche

àla fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.

Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.

Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures.

N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'in-

stallation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil.

Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.

18