Welcome to the World of Sanyo
Performance, Reliability
Value
Need assistance
Visit our web site at www.sanyoctv.com or call toll free
CAUTION
Follow all instructions
Positioning the appliance
Hooking Up Outdoor Antenna
Plug in the power cord
FEATURESSPECIFICATIONS
BASIC SETUP
BASIC HOOKUP METHODS
REAR PANEL
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
Power
Key
—Press
to turn TV on or off
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS
PROGRAMMING THE MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
➊Press and hold VCR, DVD, or AUX key
Press button
and hold
down
Cable Converter Box Codes Chart
Satellite Receiver Codes Chart
DVD Player Codes Chart
Replacing Batteries
VCR Code:
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART
KEYS
INPUT/TV•VCR
ENTER
RECALL
TV ADJUSTMENT AND SETUP
ADJUSTING PICTURE/SOUND
For automatic picture/sound adjustment:
Adjust the picture/sound manually:
INITIAL CHANNEL SETUP
RESETTING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
ADDING OR DELETING CHANNELS
TV SPEAKERS
AUDIO OUTPUT
Fixed Mode (Constant audio output level from TV):
Variable Mode (Output from TV varies with volume):
USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS
Optional
USING THE AUDIO OUTPUT JACKS
V-GUIDEINFORMATION
V-GUIDEOPERATION
SETTING MPAA MOVIE RATING
SETTING AGE-BASEDGUIDELINES
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
TURNING OFF THE V-GUIDE
CLOSED-CAPTIONING
SETTING THE SLEEP TIMER
RESETTING THE TV
CARE AND CLEANING
TROUBLESHOOTING
No Captioning
Is the program you are watching closed-captioned
A Black box appears on the screen
Change Channels
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data
TROUBLESHOOTING (Continued)
MEXICO GUARANTEE
United States and Canada Warranty
ONE-YEARLIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR
OBLIGATIONS
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
fonction- nement
fiabilité
qualité/prix
ce télécouleur est équipé d’une
CARACTÉRISTIQUES
INSTALLATION DE BASE
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE
PANNEAU ARRIÈRE
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
➃Touche de sous-titres—(Voirpage 36.)
➄Touche de Guide V—(Voirpages 37 ~ 39)
Touche de Guide
➅Touche de menu—S’utiliseavec les touches /et
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
–Appuyez sur la touche
VCR, DVD, ou AUX
–Programmez de nou- veau la télécommande
Fonctions spéciales des touches : la touche
Tableu des codes de convertisseur de télé par câble
Conseils d’utilisation
–Les modes VCR et TV sont déjà programmés avec des codes Sanyo
Cette télécommande
ne peut
Tableau des fonctions des touches de la télécommande multimédia
MODE SATELLITE
Pas de fonction
INPUT/ TV•VCR
Mode télé/vidéo
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR
■ À l’aide de la fonction
d’accentuation des
couleurs, mettez en
évidence les tons de
peau de l’image et les
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
H-PINCORPORES
SORTIE AUDIO
Mode fixe (Niveau de sortie audio constant du télécouleur) :
Mode variable (sortie du télécouleur variant selon le volume) :
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/ VIDÉO
SOUS-TITRAGEINVISIBLE (CC)
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE
UTILISATION DU GUIDE
RÉGLAGE DE L’ARRÊT RETARDÉ
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Jamais
DÉPANNAGE
Pas de sous-titres
pour mettre Caption1 en évidence
Une case noire apparaît à l’écran
Changez de
canal
DÉPANNAGE (Suite)
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
PENDANT UN AN
pendant un an
sans frais
Funcionamiento, Confiabilidad
Precio
PRECAUCION
Siga todas las instrucciones
Colocando el aparato
Conectando la Antena Externa
Conectando el cordon de potencia
ESPECIFICACIONESCARACTERÍSTICAS
AJUSTES BÁSICOS
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
PANEL POSTERIOR
CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
TECLAS DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
■ El control remoto no fun
ciona con mi VCR o
Decodificador de Cable
– Presione la tecla
Carta de Códigos par Decodificador de Cable
Sugerencia de Operación
Carta de códigos para reproductores de DVD
Carta de Códigos para Receptores de Satélite
Cambiando las Baterías
Carta de Teclas de Funciones del Control Remoto Multimedia
TECLAS
MODO DE TV
Canales
Vídeo
AJUSTES DEL TV
AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO
Para los ajustes automáticos de Imagen/Sonido :
Para personalizar manualmente la Imagen/Sonido :
Imagen/Sonido Submenús Controles
AJUSTE DE CANAL INICIAL
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
BOCINAS DE TELEVISION
SALIDAS DE AUDIO
Modo Fijo (Nivel constante en la salida de audio en la TV):
Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen):
REAJUSTANDO LA TV
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption)
INFORMACÍON DE GUÍA-V
OPERACION DE GUÍA-V
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO
APAGANDO V-GUIDE
Nota :
AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Nunca
SOLUCION DE PROBLEMAS
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)
Mi control remoto no opera con mi TV
¿El control remoto trabaja ahora
No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas
No. Reprograma el control remoto
Los gabinetes hacen ruidos
Mexico Garantía
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO Nº
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5)
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
The Issue
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury
Sanyo Cares
The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe
Tune Into Safety