Safety Warnings

AirFree 25

AirFree

AirFree25

AirFree

AirFree

25

AirFree

AirFree

AirFree

25

 

Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité

English

Espanol

Francais

 

 

 

Do not force tool. Use the

No fuerce la herramienta.

 

Ne forcez pas sur l’outil,

correct tool for your

Deje que la herramienta haga

laissez-le faire le travail.

application. The correct tool

su trabajo. utilice la

Utilisez l’outil approprié à

will do the job better and safer

herramienta adecuada para

votre type de travail.

at the rate for which it is

la aplicación requerida. La

L’utilisation de l’outil adéquat

designed.

herramienta correcta podrá

vous permettra d’effectuer votre

 

hacer el trabajo mejor y con

travail au mieux et dans de

 

más seguridad a la velocidad

meilleures conditions de

 

para la que fue diseñada.

sécurité au rythme pour lequel il

 

 

a été conçu.

Do not use tool if switch does

No use la herramienta se el

N’utilisez pas l’outil si la

not turn it on or off. A tool that

accionador no la enciende y

gâchette ne fonctionne pas.

cannot be controlled with the

apaga. Las herramientas que no

Un outil dont la gâchette est

switch is dangerous and must be

pueden controlarse por medio

inopérante est dangereux et doit

repaired.

del accionador son peligrosas y

être réparé.

 

se deben reparar.

 

Disconnect battery pack from

Desconecte el conjunto de

Déconnectez la batterie de

tool or place the switch in the

baterías de la herramienta

l’outil avant de procéder à tout

locked or off position before

antes de hacer ajustes,

réglage, changement

making any adjustments,

cambiar accesorios o

d’accessoires ou rangement.

changing accessories, or

almacenar la herramienta.

Ces mesures préventives

storing the tool. Such preventive

Estas medidas de seguridad

permettent de réduire les risques

safety measures reduce the risk

reducen el riesgo de que la

d’un démarrage intempestif de

of the tool starting accidentally.

herramienta se encienda por

l’outil.

 

accidente.

 

Store idle tools out of reach of

Almacene todas las

Rangez les outils non utilisés à

children and other untrained

herramientas lejos del alcance

l’abri des enfants ou autres

persons. Tools are dangerous in

de los menores u otras

personnes non exercées à leur

the hands of untrained users.

personas no capacitadas. Las

maniement. Les outils sont

 

herramientas son peligrosas en

dangereux dans des mains non

 

manos de los usuarios no

expertes.

 

capacitados.

 

When battery pack is not in

Cuando no esté utilizando el

Lorsque la batterie n’est pas

use, keep it away from other

conjunto de baterías,

utilisée, maintenez la à l’écart

metal objects like: paper clips,

manténgalo alejado de otros

de tout objet métallique

coins, keys, nails, screws, or

objetos de metal, tales como:

comme : trombones, pièces de

other small metal objects that

broches para papel, monedas,

monnaie, clés, clous et autres

can make a connection from

llaves, clavos, tornillos y otros

petits objets métalliques qui

one terminal to another.

objetos metálicos pequeños

pourraient mettre les deux

Shorting the battery terminals

que pueden hacer una

bornes en contact. Un

together may cause sparks,

conexión entre un terminal y

manquement à cette règle peut

burns, or a fire.

otro. El cortocircuito entre los

provoquer des étincelles, des

 

terminales de las baterías puede

combustions ou un incendie.

 

causar chispas, quemaduras o un

 

 

incendio.

 

Maintain tools with care.

Cuide el mantenimiento de

Entretenez l’outil avec soin.

Keep cutting tools sharp and

las herramientas. Las

Des outils correctement

clean. Properly maintained

herramientas bien mantenidas

entretenus diminuent les

tools with sharp cutting edge

tienen menos probabilidades

risques de grippage et sont

are less likely to bind and are

de agarrotarse y resulta más

plus faciles à maîtriser.

easier to control.

sencillo controlarlas.

 

Check for misalignment or

Verifique si las partes móviles

Vérifiez qu’il n’y a pas de

binding of moving parts,

no están desalineadas o

mauvais alignement ou

breakage of parts, and any

agarrotadas, si hay piezas

grippage des pièces en

other condition that may affect

rotas o si existe alguna otra

mouvement, ou toute autre

the tool’s operation. If

condición que pueda afectar el

condition qui pourrait affecter

damaged, have the tool

funcionamiento y la seguridad

le bon fonctionnement de l’outil

serviced before using. Many

de la herramienta. Si la

ou compromettre la sécurité. Si

accidents are caused by poorly

herramienta está dañada,

vous constatez un dommage

maintained tools.

hágala reparar antes de

quelconque, faites réparer

 

utilizarla. Muchos accidentes se

l’outil avant de l’utiliser. Des

 

deben a herramientas mal

outils mal entretenus sont à

 

mantenidas.

l’origine de beaucoup d’accidents.

 

 

 

5

Page 5
Image 5
Senco AirFree 25 Laissez-le faire le travail, Su trabajo. utilice la Utilisez l’outil approprié à, Almacene todas las