Maintenance

Maintenimiento

Entretien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Español

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Read and understand “SAFETY

Antes de usar la herramienta lea

Lisez et assimilez le manuel

 

INSTRUCTIONS” manual

y comprenda el manual “INS-

“INstructions de sécu-

 

shipped with this tool before

TRUCCIONES DE SEGURI-

rité” livré avec cet outil avant

 

using tool.

DAD” despachado con ella.

de l’utiliser.

 

 

 

All screws should be kept tight.

Todos los tornillos tienen que

Toutes les vis doivent être main-

 

Loose screws result in unsafe

mantenerse apretados. Los

tenues serrées à fond. Les vis

 

operation and parts breakage.

tornillos sueltos pueden producir

desserrées entraînent un man-

 

 

una operación no segura y

que de sûreté du fonctionnement

 

 

quebraduras de partes.

et la rupture de pièces.

 

 

 

With tool disconnected, make

Con la herramienta desconec-

L’outil étant déconnecté de l’ar-

 

daily inspection to assure free

tada, haga inspecciones diarias

rivée d’air comprimé, effectuez

 

movement of trigger. Do not use

para asegurar un movimiento

une inspection journalière pour

 

tool if trigger sticks or binds.

libre del disparador. No use la

vous assurer le libre mouvement

 

 

herramienta si el disparador se

de la détente. N’utilisez pas

 

 

pegan o se atascan.

l’outil si la détente colle ou se

 

 

 

coince.

 

 

 

Squirt SENCO pneumatic oil

Aplique aceite neumático

Avec une burette, placer 5 à 10

 

(5 to 10 drops) into the air

SENCO en la entrada de aire

gouttes d’huile pneumatique

 

inlet twice daily (depending on

dos veces al día (dependiendo

dans l’arrivée d’air deux fois

 

frequency of tool use). Other oils

en la frecuencia de uso 5 A 10

par jour (dépend de l’intensité

 

may damage O-rings and other

Gotas). Otros aceites pueden

de l’utilisation de l’appareil).

 

tool parts.

dañar los anillos en “O” y otras

D’autres huiles pourraient

 

 

piezas de la herramienta.

endommager les joints toriques

 

 

 

et d’autres pièces de l’outil.

 

 

 

Wipe tool clean daily and inspect

Use soluciones de limpieza no

Nettoyez l’outil chaque jour à

 

for wear. Use non-flammable

flamablés

l’aide d’un chiffon et inspectez-

 

cleaning solutions only if neces-

solamente si es necesario-

le pour déceler une éventuelle

 

sary–DO NOT SOAK.

NO LA REMOJE.

usure. Utilisez uniquement des

 

Caution: Such solutions may

Precaución: Tales soluciones

solvants non inflammables en

 

cas de nécessité-NE LE FAITES

 

damage O-rings and other tool

pueden dañar

 

PAS TREMPER !

 

parts.

los empaques y otras partes de

 

Attention : De tels produits

 

 

la herramienta.

 

 

peuvent endommager les joints

 

 

 

 

 

 

et autres pièces de l’appareil.

6

Page 6
Image 6
Senco SFW09 operating instructions Maintenance Maintenimiento Entretien, Trucciones DE Seguri, No LA Remoje, PAS Tremper