|
|
|
|
|
|
| Tool Use | Uso de la Herramienta | Utilisation de l’Outil | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Espanol | Francais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SJ10/SFW10/SFW08/SFT10 ● To drive fasteners: | ● Para clavar las grapas: | ● Pour agrafer : | |||||||
|
|
|
|
|
|
| Position tool against work | Coloque la herramienta contra la | Position l’appareil contre la | |
|
|
|
|
|
|
| surface and pull the trigger. | superficie de trabajo y apretar el | surface de travail et presser sur | |
|
|
|
|
|
|
|
| gatillo. | la gâchette. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DFP/F50/F75 | ● To drive fasteners: | ● Para clavar las grapas: | ● Pour agrafer : |
| |||
| Insert material to be fastened | Inserte el material a ser | Insérer le matériau à agrafer |
| between guide body and anvil. | engrapado entre la guía y el | entre le corps du guide et |
| Pull trigger and release. | yunque. Tire del gatillo y | l’enclume. Tirez sur la détente |
|
| suéltelo. | et |
● Should a staple jam occur, | ● Si se produce un atascamiento | ● Si un enrayage se produit, |
disconnect air supply. | de las grapas, desconecte el | coupez l’arrivée d’air. |
| suministro de aire. |
|
SFW08/SJ10 | ● 1) Push latch and 2) slide rail | ● 1) Empuje el cerrojo y 2) deslice | ● 1) Tirer le loquet et 2) ouvrir le | |
2 | open. | el carril abriéndolo. | rail en le glissant. | |
|
|
| ||
1 |
|
|
| |
SFW10/SFT10 |
|
|
| |
● 1) Depress latch and 2) slide rail | ● 1) Oprima el cerrojo y 2) | ● 1) Appuyer sur le verrou et 2) | ||
open. | deslice el carril abriéndolo. | ouvrir le rail en le tirant. | ||
|
2
1 |
|
|
SJ10/SFW10/SFW08/SFT10 ● Remove staples. | ● Saque las grapas. | ● Enlever les agrafes. |
5