FCC Rules
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subjected to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment.
Devem ser respeitadas as disposições de homologação nacionais!
Please observe country-specific frequency usage.
Länderspezifische Zulassungsvor- schriften sind zu beachten!
Alte Akkus nur leer über den Dispose of exhausted rechargeable Éliminez les batteries usagées et Gli accumulatori vecchi devono Elimine las baterías desgastadas en As pilhas usadas devem ser Oude accu's alleen leeg via de Vie tyhjät akut jälleenmyyjälle tai
Fachhandel oder Batteriecontainer batteries which cannot be recharged déchargées par le biais de votre essere eliminati solo quando sono los contenedores especiales o bien descartadas somente quando vakhandel of batterijcontainer toimita ne keräyspisteeseen.
entsorgen.as special waste or return them to revendeur ou dans des conteneurs completamente scarichi depositan- llévelas a los establecimientos estiverem descarregadas, entregan- weggooien.
your specialist dealer.appropriés.doli nei contenitori per batterie o especializados.do-as em lojas da especialidade ouMaakohtaisia lupamääräyksiä on
presso i negozi specializzati.colocando-as nos ecopontos com Landspecifieke toelatingsvoor- noudatettava!
the respective Veuillez observer les dispositionsSe tienen que observar las receptáculo próprio para o efeito. schriften In acht nemen!
regulations on légales sur l'usage de fréquences Osservare le norme di ammissione normativas de homologación
dans votre pays.specifiche per ogni paese!específicas de cada país.

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

NEDERLANDS

SUOMI

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

GebrauchsanleitungRS 120 Instruction Manual

Notice d´emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Uso

Lieferumfang

Kopfhörer: HDR 120

Akku: 2 x Typ AAA Ni-MH 1,2 V

Sender: TR 120 mit Audio- Anschlusskabel

(fest angeschlossen) Steckernetzteil: NT-RS 100 Adapter 3,5 mm/6,3 mm Adapter RCA/3,5 mm (nur für 926-MHz-Version) Gebrauchsanleitung

Delivery includes

Headphones: HDR 120 Rechargeable battery:

2 x 1.2 V AAA size Ni-MH Transmitter: TR 120 with audio connecting cable (permanently connected) Mains unit: NT-RS 100 Adapter: 3.5 mm / 1/4" (6.3 mm) Adapter: RCA/3.5 mm

(926 MHz variant only) Instruction manual

Contenu de la fourniture

Dotazione di consegna

Volumen de suministro

Inclui

Levering

Osat

Casque d'écoute : HDR 120

Cuffie: HDR 120

Auriculares: HDR 120

Auscultadores: HDR 120

Hoofdtelefoon: HDR 120

Kuulokkeet HDR 120

Batterie : 2 du type AAA Ni-MH 1,2 V

Accumulatore:

Batería recargable:

Pilhas: 2 x tipo AAA Ni-MH 1,2 V

Batterijen: 2 x type AAA Ni-MH 1,2 V

Akku: 2 x tyyppi AAA Ni-MH 1,2 V

Émetteur : TR 120 avec câble de

2 x tipo AAA Ni-MH 1,2 V

2 uds. tipo AAA Ni-MH 1,2 V

Emissor: TR 120 com cabo de ligação

Zender: TR 120 met audio-aansluit-

Lähetin: TR 120 audio-

raccordement audio (fixe)

Trasmettitore: TR 120 con cavo di

Transmisor: TR 120 con cable de

áudio (ligação permanente)

snoer (vast aangesloten)

liitoskaapelillan (kiinteä liitäntä)

Bloc d'alimentation : NT-RS 100

collegamento audio (collegato in

conexión audio (conexión fija)

Alimentador com ficha: NT-RS 100

Netadapter: NT-RS 100

Verkkolaite: NT-RS 100

Adaptateur 3,5 mm/6,3 mm

modo fisso)

Fuente de alimentación: NT-RS 100

Adaptador 3,5 mm/6,3 mm

Adapter 3,5 mm/6,3 mm

Adapteri 3,5 mm/6,3 mm

Adaptateur RCA/3,5 mm

Alimentatore a spina: NT-RS 100

Adaptador 3,5 mm/6,3 mm

Adaptador RCA/3,5 mm

Adapter RCA/3,5 mm

Adapteri RCA/3,5 mm

(uniquement pour la version 926

Adattatore 3,5 mm/6,3 mm

Adaptador RCA/3,5 mm

(só para a versão de 926 MHz)

(alleen voor de 926-MHz-versie)

(koskee vain 926-MHz-mallia)

MHz)

Adattatore RCA/3,5 mm

(sólo para la versión de 926 MHz)

Instruções de Uso

Gebruiksaanwijzing

Käyttöohje

Notice d'emploi

(solo per la versione da 926 MHz)

Instrucciones para el uso

 

 

 

 

Istruzioni per l'uso

 

 

 

 

Περιεχόµενο παράδοσης

Ακουστικά: HDR 120

Μπαταρίες: 2 τύπου ΑΑΑ Ni-MH 1,2 V

Ποµπός: TR 120 µε ακουστικό καλώδιο (σταθερά συνδεδεµένο)

Τροφοδοτικό δικτύου: NT-RS 100

Προσαρµογέας 3,5 mm/6,3 mm

Προσαρµογέας RCA/3,5 mm (µόνο για έκδοση 926 MHz)

Οδηγίες χειρισµού

Käyttöohje Οδηγίες χειρισµού

Technische Daten

Siehe Verpackung oder unter www.sennheiser.com.

Zubehör

Zweithörer: HDR 120

Ersatzohrpolster

Specifications

Caractéristiques techniques

Dati tecnici

Datos técnicos

Dados técnicos

Technische gegevens

Tekniset tiedot

See packaging or visit our web site at

Voir sur l'emballage ou sur notre site

Ved. confezione o consultare il sito

Ver embalaje o en

Ver o verso ou

Zie verpakking of

Katso pakkaus tai

www.sennheiser.com.

web www.sennheiser.fr.

web www.sennheiser.com.

www.sennheiser.com.

em www.sennheiser.com.

www.sennheiser.com.

www.sennheiser.com.

Accessories

Accessoires

Accessori

Accesorios

Acessórios

Toebehoren

Lisävarusteet

Additional headphones: HDR 120

Deuxième écouteur : HDR 120

Secondo auricolare: HDR 120

Auriculares adicionales: HDR 120

Auscultadores adicionais: HDR 120

Tweede hoofdtelefoon HDR 120

Lisäkuulokkeet HDR 120

Replacement ear cushions

Coussinet d'oreillette de rechange

Imbottitura di ricambio auricolare

Acolchados de oreja de repuesto

Almofadas de substituição

Reservebekleding

Varapehmusteet

Τεχνικά στοιχεία

Βλέπε συσκευασία ή στο

www.sennheiser.com.

Αξεσουάρ

Πρόσθετα ακουστικά: HDR 120 Ανταλλακτικά καλύµµατα

863 - 865 MHz Frequenzbereich, zugelassen in: Frequency range, approved in: Bande de fréquence, agrée en: Banda di frequenza, ammessa in: Gama de frecuencias, autorizado en: Frequentiebereik, toegelaten in: Taajuusalue, hyväksytty:

Gama de frequências, autoriz. em:

Πεδίο συχνοτήτων, µε άδεια για:

Verwenden Sie nur Original-

 

Only use

original

Sennheiser

 

N'utilisez

que

des

composants

 

Utilizzate

 

esclusivamente

 

Utilice

 

únicamente

repuestos

 

Utilize apenas acessórios originais

 

Gebruik

uitsluitend

originele

 

Käytä

 

ainoastaan

alkuperäisiä

Sennheiser-Komponenten,

sonst

 

components, otherwise the unit can

 

Sennheiser

d'origine sous

peine

 

componenti

originali

Sennheiser

 

originales Sennheiser; de otro modo,

 

Sennheiser, caso contrário, a garantia

 

Sennheiser

componenten, anders

 

Sennheiser komponentteja; laite voi

können Schäden am Gerät auftreten

 

be damaged and the warranty

 

d'endommager

l'appareil

et

de

 

perché in caso contrario decade la

 

se perdería la garantía y podrían

 

perde a validade, além de que podem

 

kunnen

beschadigingen

aan

het

 

muuten vioittua ja takuu ei enää ole

und die Garantie erlischt.

 

 

becomes null and void.

 

 

perdre tout droit à la garantie.

 

 

garanzia e si rischia di danneggiare

 

producirse daños en el aparato.

 

 

surgir danos no aparelho.

 

 

toestel op-treden en vervalt de

 

voimassa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'apparecchio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

garantie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weitere Informationen

 

 

Additional information

 

Informations complémentaires

 

Ulteriori informazioni

 

 

 

Información adicional

 

 

 

Outras informações

 

 

Verdere informatie

 

 

 

Lisätietoja

 

 

 

 

Halten Sie das Gerät stets trocken

 

Always keep the unit dry and do not

 

Veillez à ce que l'appareil soit

 

Mantenete l'apparecchio sempre

 

Mantenga el aparato siempre seco y

 

Mantenha o aparelho sempre seco e

 

Houd het apparaat steeds droog. Stel

 

Pidä laite aina kuivana. Älä altista

und setzen Sie es weder extrem

 

expose it to extreme temperatures

 

toujours sec et ne l'exposez pas à

 

asciutto e non esponetelo a

 

no lo exponga a temperaturas

 

não o exponha a temperaturas

 

het apparaat niet aan extreem lage

 

sitä

äärimmäisen

alhaisille

tai

niedrigen

noch

extrem

hohen

 

(ideally 10-35°C).

 

 

 

des températures extrêmes, qu'elles

 

temperature

estremamente

 

extremadamente

bajas

ni

 

extremamente elevadas ou

baixas

 

of extreem hoge temperaturen bloot

 

äärimmäisen

korkeille lämpötiloille

Temperaturen aus (ideal: 10 bis

 

 

 

 

 

 

 

soient

basses

 

ou

 

élevées

 

basse

né estremamente

elevate

 

extremadamente altas (ideal: 10 a

 

(ideal: 10 a 35°C).

 

 

 

(ideaal: 10 tot 35°C).

 

 

 

(ihanteellinen lämpötila: 10 - 35 °C).

35°C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(idéalement, entre 10 et 35 °C).

 

 

(temperatura ideale: da 10 a 35° C).

 

35°C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Behandeln Sie das Gerät sorgfältig

 

Use the unit with care and set it up in

 

Prenez soin de l'appareil et posez-le

 

Maneggiate l'apparecchio con cura e

 

Trate el aparato con cuidado y

 

Utilize o aparelho com cuidado e

 

Behandel het apparaat zorgvuldig en

 

Käsittele

laitetta huolellisesti

ja

und stellen Sie es an einem

 

a clean, dust-free environment.

 

à un endroit propre et exempt de

 

riponetelo in un luogo pulito e privo

 

colóquelo en un lugar limpio y libre

 

coloque-o num local limpo e sem pó.

 

zet het op een schone, stofvrije

 

aseta se puhtaaseen, pölyttömään

sauberen, staubfreien Ort auf.

 

 

 

 

 

 

 

 

poussière.

 

 

 

 

 

 

 

di polvere.

 

 

 

 

 

de polvo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plaats neer.

 

 

 

 

 

paikkaan.

 

 

 

 

Lacke und

Möbelpolituren können

 

Varnish or furniture polish may

 

Les peintures et cires de meubles

 

Smalti e sostanze per lucidare i

 

Los

barnices y

limpiamuebles

 

O verniz e os produtos de tratamento

 

Verf en meubelpolish kunnen de

 

Lakat

ja

huonekaluvahat

voivat

die Füße des Senders angreifen und

 

degrade the rubber feet of the

 

peuvent altérer les pieds de

 

mobili possono intaccare i piedini del

 

pueden atacar los pies del

 

dos móveis podem atacar a borracha

 

pootjes

van de zender aantasten en

 

tarttua lähettimen jalkoihin ja saada

so Flecken auf Ihren Möbeln

 

transmitter which could stain your

 

l'émetteur et être à l'origine de

 

trasmettitore

e

provocare

quindi

 

transmisor y producir manchas en

 

da base do emissor e deixar marcas

 

zo voor vlekken op uw meubels

 

aikaan tahroja huonekaluihin.

 

verursachen.

 

 

 

furniture.

 

 

 

 

taches sur vos meubles.

 

 

 

 

macchie sui vostri mobili.

 

 

 

sus muebles.

 

 

 

 

nos seus móveis.

 

 

 

zorgen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bewahren Sie den Kopfhörer nicht

 

Do not store your headphones on a

 

Ne stockez pas votre casque sur une

 

Evitate di tenere per lungo tempo le

 

No guarde los auriculares de forma

 

Não guarde os auscultadores durante

 

Bewaar

de

 

hoofdtelefoon

niet

 

Älä säilytä

kuulokkeita

pitkään

über längere Zeit mit gespreiztem

 

glass dummy head, chair armrest, or

 

tête factice, l'accoudoir d'une chaise,

 

cuffie

con

le

staffe

allargate,

 

prolongada con el arco extendido; de

 

muito tempo com as conchas

 

gedurende langere tijd met een

 

sanka

levitettynä,

koska

sangan

Bügel auf, sonst kann die

 

similar for long periods of time as

 

ou autre

support

semblable,

 

altrimenti queste ultime potrebbero

 

lo contrario, puede disminuir la

 

demasiado apartadas, pois o arco

 

gespreide beugel, daar anders de

 

pingotus saattaa muuten heikentyä.

Bügelspannung nachlassen.

 

 

this can widen the headband and

 

pendant les longues périodes. Le

 

allentarsi.

 

 

 

 

 

tensión del mismo.

 

 

 

 

pode ficar frouxo.

 

 

 

beugelspanning kan verslappen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reduce the contact pressure of the

 

bandeau pourrait s'en trouvé élargi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

headphones.

 

 

 

 

et la pression de contact du casque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réduite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Achtung: Setzen Sie den Kopfhörer

 

Attention: Do not put on the

 

Attention : Ne pas utiliser le casque

 

Attenzione: Non indossate le cuffie

 

Atención: No se ponga los

 

Atenção: Não use os auscultadores,

 

Let op: zet de hoofdtelefoon niet op,

 

Huom: Älä käytä kuulokkeita, jos

nicht auf, wenn Ihre Umgebung

 

headphones

in

situations which

 

dans des situations demandant une

 

se l'ambiente che vi circonda richiede

 

auriculares si su entorno exige una

 

caso seja necessário ter muita

 

wanneer

uw

omgeving

bijzondere

 

sinun on kuultava, mitä ympärilläsi

besondere

Aufmerksamkeit

erfor-

 

require special attention (e.g. in

 

attention spéciale, par exemple en

 

particolare attenzione (ad es. in

 

atención especial (p.ej. en el tráfico,

 

atenção ao que o rodeia (p. ex. no

 

aandacht vraagt (bijv. in het

 

tapahtuu

 

(esim.

liikenteessä,

dert (z.B. im Straßenverkehr, bei

 

traffic or when performing skilled

 

automobile ou lors de travaux à

 

mezzo al traffico, durante attività

 

durante actividades de bricolaje).

 

 

trânsito ou ao efectuar trabalhos

 

verkeer,ambachtelijke

 

 

 

verstaassa).

 

 

 

 

handwerklichen Tätigkeiten).

 

 

jobs).

 

 

 

 

risque.

 

 

 

 

 

 

 

manuali).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

manuais).

 

 

 

werkzaamheden).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Achtung:

Keine

 

 

Attention: Do not charge

 

 

Attention :

Ne

pas

 

 

Attenzione: Non utilizzate

 

 

 

Atención: ¡No

se deben

 

 

Atenção:

Não carregue

 

 

Let

op: geen batterijen

 

 

 

 

Huom:

Älä

lataa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterien über

den

 

 

standard

batteries via

 

 

essayer

de

recharger

 

 

batterie per la carica delle

 

 

 

cargar

pilas

en

los

 

 

pilhas

através

dos

 

 

via

de hoofdtelefoon

 

 

 

 

paristoja kuulokkeiden

 

 

Kopfhörer laden!

 

 

 

the headphones.

 

 

des piles standard.

 

 

 

cuffie!

 

 

 

 

 

 

auriculares!

 

 

 

 

auscultadores!

 

 

 

opladen!

 

 

 

 

 

 

kautta!

 

 

 

 

 

Nur

aufladbare

Akkus

 

 

Only

use

rechargeable

 

 

Utiliser uniquement des

 

 

Utilizzate esclusivamente

 

 

 

¡Sólo se permite utilizar

 

 

Utilize

apenas

pilhas

 

 

Alleen oplaadbare accu's

 

 

 

 

Käytä

ainoastaan

 

 

verwenden!

 

 

 

batteries.

 

 

 

batteries.

 

 

 

 

 

 

accumulatori ricaricabili!

 

 

 

baterías recargables!

 

 

 

recarregáveis!

 

 

 

gebruiken!

 

 

 

 

 

 

varattavia akkuja!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Jahre Garantie

 

 

2-year warranty

 

 

2 ans de garantie

 

 

 

 

 

 

2 anni di garanzia

 

 

 

 

2 años de garantía

 

 

 

2 anos de garantia

 

 

 

2 jaar garantie

 

 

 

 

2 vuoden takuu

 

 

 

(ausgeschl. Akkus)

 

(excl. rechargeable batteries)

(sauf sur les batteries)

 

 

 

 

(batterie escluse)

 

 

 

 

(excl. baterías)

 

 

 

(excl. as pilhas)

 

 

 

(behalve op de accu's)

 

 

 

(ei koske akkuja)

 

 

 

Χρησιµοποιείτε µόνο γνήσια ανταλλακτικά Sennheiser, διότι διαφορετικά ενδέχεται να προκληθούν βλάβες στη συσκευή και να διαγραφεί η εγγύηση.

Περαιτέρω πληροφορίες

∆ιατηρείτε πάντα τη συσκευή στεγνή και µην την εκθέτετε σε εξαιρετικά υψηλές ή χαµηλές θερµοκρασίες (ιδανικές τιµές: 10 έως 35 °C).

Να µεταχειρίζεστε τη συσκευή προσεκτικά και να την τοποθετείτε σε καθαρό χώρο χωρίς σκόνες.

Λάκες και βερνίκια επίπλων µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά στη βάση του ποµπού µε συνέπεια δηµιουργία λεκέδων στα έπιπλά σας.

Μην αφήνετε για µεγάλο χρονικό διάστηµα τα ακουστικά µε ανοιχτό πλαίσιο, διότι µπορεί να υποχωρήσει η ένταση του πλαισίου.

Προσοχή: Μην φοράτε τα ακουστικά όταν το περιβάλλον σας απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή (π.χ. οδική κυκλοφορία, χειρονακτικές εργασίες).

Προσοχή: Μην φορτίζετε επαναφορτιζόµενες µπαταρίες µέσω των ακουστικών! Χρησιµοποιείτε µόνο

επαναφορτιζόµενες µπαταρίας!

2 χρόνια εγγύηση

(µόνο για έκδοση 863 MHz)

Ηδιάθεση παλιών µπαταριών να γίνεται µόνο στο ειδικό εµπόριο ή στα ειδικά δοχεία συλλογής παλιών µπαταριών.

Πρέπει να τηρούνται οι εθνικές προδιαγραφές εγκρίσεων!

A, B, CH, D, DK, E, F, FIN,

GB, GR, I, IRL, L, NL, P, S

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0

Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com

Printed in China

03/04

Page 1
Image 1
Sennheiser 9920 specifications Lieferumfang, Delivery includes, Περιεχόµενο παράδοσης, Technische Daten Zubehör, Αξεσουάρ

9920 specifications

The Sennheiser 9920 is a high-performance wireless microphone system that has gained recognition for its exceptional audio quality and reliability in various professional applications. Designed for both live sound and broadcasting, the 9920 offers a combination of advanced technologies and user-friendly features, making it an excellent choice for performers, presenters, and content creators.

One of the standout features of the Sennheiser 9920 is its digital transmission technology, which provides a clear and interference-free audio signal. Utilizing a wide frequency range, the system ensures that users can move freely without compromising audio quality. The 9920's robust design also allows it to operate in challenging environments, where RF interference can be a concern.

The microphone system includes a variety of transmitter options, such as handheld, bodypack, and clip-on models, providing versatility for different performance styles. Each transmitter is equipped with a high-quality microphone capsule that captures sound with remarkable clarity, ensuring that vocals or instruments are reproduced authentically. The adjustable gain settings and built-in equalization options allow users to tailor the sound to their preferences.

The Sennheiser 9920 also features an intuitive interface, making it easy for users to navigate through settings and configurations. Its automatic frequency scanning ensures that users can quickly find and select the best available channel, minimizing setup time before events. Additionally, the system has a long battery life, allowing for extended use without frequent interruptions.

Another notable characteristic is the robust construction of the Sennheiser 9920. Built to withstand the rigors of live performances, the components are made from high-quality materials that ensure durability and longevity. The system is also lightweight, making it comfortable for performers to use over long periods.

In conclusion, the Sennheiser 9920 stands out in the competitive landscape of wireless microphone systems due to its advanced technologies, user-friendly features, and outstanding audio performance. Whether for concerts, theater productions, or broadcasting, the 9920 provides the reliability and quality that professionals demand, making it a preferred choice in various audio environments. With its comprehensive capabilities, the Sennheiser 9920 truly exemplifies the fusion of innovation and practicality in modern sound engineering.