Shark EP923F Usage de votre nettoyeur à vapeur avec la pochette à vapeur, Assembling the Caddy

Models: EP923F

1 16
Download 16 pages 25.1 Kb
Page 11
Image 11
Fig. 16

DIRECTIVES D’UTILISATION

OPERATING INSTRUCTIONS

Usage de votre nettoyeur à vapeur avec la pochette à vapeur

Étape 1: Reliez un des tubes de rallonge

àla poignée du boyau à vapeur souple. Pour fixer les tubes de rallonge l’un à l’autre ou sur la poignée, appuyez sur le bouton de verrouillage en vous assurant qu’il s’insère bien dans l’orifice (voir les illustrations 2 et 3.) Pour les enlever, répétez ces étapes à l’inverse en appuyant sur le bouton de verrouillage et en sortant les tubes l’un de l’autre.

Fixation de la serviette au cadre de la pochette à vapeur

AVERTISSEMENT: Assurez-

vous que l’appareil est toujours DÉBRANCHÉ de la prise murale

avant d’ajouter ou d’enlever des accessoires.

1.Faites glisser la serviette de la pochette à vapeur sur le cadre de la pochette. (Fig. 5)

Fig. 5

2.Glissez la serviette jusqu’au haut du cadre de la pochette à vapeur. (Fig. 6)

Attaching the Shoulder Strap

Using the detachable shoulder strap allows for greater freedom of movement when both hands are needed for various cleaning tasks.

To attach the shoulder strap to the steam cleaner, simply snap the shoulder strap hooks onto the connecting

rings on the unit body.

See Fig. 16, 17 & 18.

Fig. 17

IMPORTANT: When using the steam cleaner with the shoulder strap, avoid rocking or tilting the unit excessively as this may cause water to enter the hose and be discharged along with the steam.

Assembling the Caddy

The casters for the caddy for the steam cleaner are packed and shipped unassembled. To assemble the casters to the caddy, simply insert the caster stem into one of the four (4) holes in the base and push downward with the palm of your hand. (Fig. 19) Repeat for the next three (3) casters.

Fig. 19

Fig. 2

Fig. 3

REMARQUE: Fixez la pochette à vapeur avec adaptateur à angle au tube de rallonge.

REMARQUE: Insérez le cadre de la pochette à vapeur à l’aide de l’adaptateur à angle sur le tube de rallonge.

Étape 2: Si l’adaptateur d’angle n’est pas posé sur le cadre de pochette à vapeur, posez-le comme suit:

Tenez le cadre d’une

 

main et l’adaptateur

 

d’angle dans

 

l’autre. Insérez

 

la tige de

 

l’adaptateur d’angle

Fig. 4

dans l’ouverture

 

du cadre tel qu’illustré

 

sur la figure 4. Le plat du bec doit faire face au côté du cadre qui comporte la tige. Une fois inséré, faites une rotation de 90º.

Étape 3: Insérez le cordon d’alimentation dans la prise murale. Le temps de chauffage est d’environ 8 à 10

Fig. 6

3.Ramenez les bandes Velcro de l’arrière de la serviette de pochette à vapeur par-dessus le cadre de la pochette et attachez-les à l’intérieur et à l’avant de la serviette. (Fig. 7)

Fig. 7

Fig. 18

Attaching the Steam Cleaner to the Caddy

1.After you have inserted the castors to the base of the caddy, turn the caddy right side up on a flat, level surface. Place it with the rear locking latch to your right.

2.Hold the steam cleaner with the power cord also to your right.

3.Insert the left side of the steam cleaner (#1 in the illustration below) down into the caddy making sure that it clips into the front locking tab.

4.Then press down on the right

side of the steam cleaner (#2 in the illustration below) so that the rear locking latch locks in place.

(Fig. 20)

minutes avec de l’eau froide. Remplissez la génératrice de vapeur avec de l’eau chaude pour réduire le temps de chauffage.

REMARQUE: N’utilisez pas le injecteur de savon avec la pochette à vapeur.

21

Front

Locking

TabRear

Locking

Latch

Fig. 20

10

Page 11
Image 11
Shark EP923F owner manual Usage de votre nettoyeur à vapeur avec la pochette à vapeur, Attaching the Shoulder Strap