EBR-5000 (AL)/(W)/(K)/(B)/(SL)
Fig. 2
Fig. 1
45 | mm | C |
|
|
C | 45mm | Exhaust air |
|
| Abluft |
|
| Sortie d´air |
|
| Luchtuitlaat |
| D | Aria di scarico |
| Aire de ventilación | |
|
|
600mm
| 560~568mm |
409mm | 10 |
13 | |
| 1 |
| 1 |
| 17mm |
Shelf of kitchen cabinet Boden des Einbauschrankes Tablette du placard de cuisine Plank van keukenkast Ripiano armadietto da cucina Estante del armario de cocina
550~580mm
300mm
m 200m
10
※ 230V 50mm
150mm
※ For Continental use only
※ Nur für Verwendung in
※ Pour utilisation en Europe continentale uniquement
※ Uitsluitend voor gebruik in Europa
※ Per l´uso nell´Europa continentale soltanto
※ Esta unidad está diseñada exclusivamente para uso en
Europa continental
Fig. 3
5 |
| 6 | |
| 13 | ||
|
| ||
| 2 | Air vent openings | |
|
| ||
A | B | Lüftungsöffnungen | |
Ouverture d´aération | |||
|
| ||
|
| ||
|
| Aperture di ventilazione | |
| 4 | Aberturas para | |
| ventilación del aire | ||
| 7 |
|
Rear barrier | B |
|
|
Hintere Begrenzung |
| Recess | |
Ecran arrière |
| 1 | Aussparung |
Achterste rand |
| Découpe | |
|
| ||
Barrieraposteriore |
|
| Uitsparing |
Barrera trasera |
|
| Incavo |
|
|
| Hueco de la ménsula |
Package of
Verpackungskarton des Einbausatzes
Carton du cadre intègrè
Kartonnen doos van inbouwkit
Cartone del kit incorporato
Cartón del juego de piezas del bastidor
Fig. 4 | 11 |
Outer wrap | 2 |
| |
Gehäuse |
|
Carrosserie extérieure |
|
Behuizing |
|
Copertura esterna |
|
Cubierta exterior |
|
| F |
| E |
| G |
| H |
| 3 |
| 11 |
Fig. 5
4
Hole for the power supply cord
Öffnung für NetzkabelG Découpe pour le cordon d´alimentation
Opening voor het netsnoer
Foro per il cavo di alimentazione Orificio para el cable de alimentación
H
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
13