Reemplazo de las pilas

Pilas utilizadas

Tipo

Modelo

Cantidad

Uso

 

 

 

Funcionamiento de la

Pila de litio

CR2032

2

unidad e iluminación

 

 

 

de fondo

Asegúrese de escribir cualquier información importante almacenada en la memoria antes de cambiar las pilas.

Precauciones

Como el uso inapropiado de las pilas puede producir fugas o explosión, observe al pie de la letra las instrucciones siguientes:

Si el fluido de una pila que tiene fugas entra por accidente en sus ojos podrá causarle una grave lesión. Si le ocurre esto, lave sus ojos con abundante agua limpia y consulte inmediatamente a un médico.

Si el fluido de una pila que tiene fugas entra en contacto con su piel o ropas, lave inmediatamente la parte afectada con agua limpia.

Si el Organizador no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo, para evitar que se estropee, retire las pilas y guárdelo en un lugar seguro.

No deje las pilas agotadas dentro del Organizador.

No utilice tipos de pilas diferentes ni pilas parcialmente usadas.

Inserte la pila con su lado positivo (+) posicionado correctamente.

No arroje nunca las pilas al fuego porque podrán explotar.

Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.

Cuando las pilas estén muy descargadas, sáquelas inmediatamente del Organizador para evitar el riesgo de fugas y

corrosión en el interior del Organizador.

Debido a que las pilas entregadas con el Organizador han sido instaladas en fábrica, éstas podrán descargarse antes de transcurrir el tiempo de duración especificado.

Cuando se visualice B

Reemplace inmediatamente la pila de funcionamiento por otra nueva cuando se visualice “ B”. Siga los pasos de la página S-20.

El portapila de la pila de funcionamiento se indica con la palabra “For OPERATION” en el compartimiento de las pilas. Si la pila tiene poca carga, puede que no suene la alarma, o que la luz de fondo no funcione o funcione durante menos tiempo que el establecido. El uso continuado del Organizador con una pila que tiene poca carga puede alterar o borrar el contenido de la memoria. El contenido de la memoria se puede perder también si la pila se reemplaza incorrectamente o si no se siguen las instrucciones siguientes.

Nota:

Después de reemplazar la pila, compruebe también que la luz de fondo funcione correctamente.

Precaución:

PC Link puede que no esté disponible cuando el nivel de carga de la pila esté bajo.

El informe de gastos (informe sumario) puede que no esté disponible cuando el nivel de carga de la pila esté bajo.

Cuando el nivel de carga de la pila esté bajo, puede que en algunos modos no se puedan introducir datos nuevos ni editar datos existentes. Y puede que tampoco se puedan realizar ajustes del reloj u otros ajustes.

Cuando la luz de fondo no funciona

Cuando la luz de fondo no pueda encenderse (excepto cuando se visualice “ B” o el Organizador esté en el modo PC Link), cambie la pila de la luz de fondo (“For BACKLIGHT & OPERATION”).

El portapila de la pila de la luz de fondo y la operación se indica con la palabra “For BACKLIGHT & OPERATION” en el compartimiento de las pilas.

S-19

Page 57
Image 57
Sharp OZ-290 Reemplazo de las pilas, Precauciones, Cuando se visualice B, Cuando la luz de fondo no funciona

OZ-290 specifications

The Sharp OZ-290, a remarkable piece of technology from the early 1990s, represents a significant advancement in portable computing and personal organization. As a member of the Zaurus series, it is particularly known for its blend of functionality and compact design, making it an ideal companion for professionals and tech enthusiasts of its era.

One standout feature of the OZ-290 is its integrated LCD touchscreen display, offering a resolution that was impressive for its time. This display enabled users to interact directly with the device, facilitating a more intuitive navigation experience compared to traditional button interfaces. The touchscreen allowed for easy access to applications, enabling users to efficiently manage their tasks, appointments, and contacts.

The OZ-290 was equipped with a stylus, allowing for precision input and enhancing the usability of its various applications. This feature was particularly beneficial for note-taking and sketching, accommodating both personal and professional uses. Users could seamlessly annotate documents or create custom notes, enhancing productivity on the go.

In terms of storage, the OZ-290 featured a solid internal memory capacity, which could be expanded with the use of optional memory cards. This expandability ensured that users had ample space for documents, files, and applications, making it suitable for a wide range of professional tasks, from simple note-taking to managing complex projects.

Connectivity was another highlight of the Sharp OZ-290. It supported infrared communication, allowing users to transmit data wirelessly to other devices, such as printers or other Zaurus models. This capability was a forward-thinking feature that showcased Sharp's commitment to fostering connectivity in a wireless era.

The device ran on a custom version of the Linux operating system, providing a stable platform for the various applications available at the time. Users could run personal information management software, basic word processing, and various utility applications, making it a versatile tool that suited the needs of business professionals and students alike.

Additionally, the durable build quality of the OZ-290 ensured it could withstand the rigors of daily use, making it an excellent investment for those needing reliable technology in their lives. With its combination of user-friendly design, an expansive array of features, and impressive connectivity options, the Sharp OZ-290 remains a nostalgic reminder of early portable computing and represents a key step in the evolution of handheld devices.