Simplicity LT-200, 2500 manual Achtung, Avertissement, Sicherheits Verblockungssystem

Models: 500 2500 LT-200

1 20
Download 20 pages 36.76 Kb
Page 18
Image 18
SICHERHEITS-

Regent / 500 / 2500 / LT-200 Series

DE

SICHERHEITS-

VERBLOCKUNGSSYSTEM

Das Gerät ist mit Sicherheits-Verblockungsschaltern und anderen Sicherungen ausgestattet. Diese Sicherheitssysteme sind für Ihre Sicherheit vorhanden. Versuchen Sie nicht, Sicherheitsschalter zu umgehen, und machen Sie sich nie an Sicherungsvorrichtungen zu schaffen. Überprüfen Sie deren Funktionsfähigkeit regelmäßig.

Betriebs-SICHERHEITSprüfung

Das Gerät ist mit einem Sitzschalter-Sicherheitssystem ausgestattet. Prüfen Sie die Schalterfunktion jeden Herbst und jedes Frühjahr, indem Sie folgende Tests durchführen.

Test 1 - Motor DARF NICHT starten, wenn:

die Zapfwellenkupplung eingekuppelt ist ODER

das Bremspedal NICHT vollständig niedergedrückt ist (oder die Parkbremse nicht eingekuppelt ist), ODER

die automatische Geschwindigkeitsregelung NICHT in Null- Stellung ist.

Test 2 - Motor soll STARTEN, wenn:

die Zapfwellenkupplung NICHT eingekuppelt ist UND

das Bremspedal vollständig niedergedrückt ist (oder die Parkbremse eingekuppelt ist) UND

die automatische Geschwindigkeitsregelung in Null-Stellung ist.

Test 3 - Der Motor muss STOPPEN, wenn:

der Bediener bei eingekuppelter Zapfwellenkupplung von seinem Sitz aufsteht ODER

der Bediener bei NICHT vollständig niedergedrücktem Bremspedal (oder ausgekuppelter Parkbremse) von seinem Sitz aufsteht.

Test 4 - Überprüfung der Messerbremse

Die Mähwerkmesser und der Antriebsriemen des Mähwerks müssen innerhalb von fünf Sekunden, nachdem der Zapf- wellenkupplungsschalter in die Stellung „Aus“ gebracht wurde (oder der Bediener aus seinem Sitz aufgestanden ist), zu einem vollkommenen Stillstand kommen. Wenn der Antriebsriemen des Mähwerks nicht innerhalb von fünf Sekunden zum Stillstand kommt, führen Sie die im Abschnitt „Einstellungen“ enthaltenen Einstellungen der Zapfwellenkupplung durch, oder setzen Sie sich bitte mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung.

Test 5 - Prüfung der RMO-Funktion (Mähen beim Rückwärtsfahren)

Der Motor muss ausgehen, wenn der Bediener bei eingekuppelter Zapfwelle und nicht aktivierter RMO-Funktion versucht, rückwärts zu fahren.

Die RMO-Leuchte muss aufleuchten, wenn die RMO- Funktion aktiviert ist.

nweis: Sobald der Motor anhält, muß der Zapfwellenkupplungs- schalter abgeschaltet werden, nachdem der Bediener wieder in seinem Sitz Platz nimmt, damit der Motor gestartet werden kann.

Betriebs-SICHERHEITSprüfungACHTUNG

Wenn das Gerät den Sicherheitstest nicht besteht, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. Setzen Sie sich mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung. Sie dürfen unter keinen Umständen versuchen, Sinn und Zweck des Sicherheits- verblockungssystem zunichte zu machen.

FR

TESTS DE SYSTEME

DE VERROUILLAGE

DE SECURITE

Cette machine est équipée de commutateurs de verrouillage et autres dispositifs de sécurité. Ces systèmes sont destinés à assurer la sécurité de l’opérateur. Ne pas tenter de mettre les commutateurs de sécurité hors service et ne jamais altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier fréquemment leur fonctionnement.

Vérification de SECURITE du fonctionnement

Le siège de la machine est doté d’un contacteur de sécurité. Vérifier le fonctionnement de ce contacteur chaque automne et printemps au moyen des tests suivants.

Test 1 - Le moteur NE DOIT PAS démarrer si :

le commutateur de PDF est en position de marche OU

si la pédale de frein n’est pas complètement enfoncée (ou si le frein de stationnement n’est pas serré) OU

si le levier de régulateur de vitesse n’est pas au point mort.

Test 2 - Le moteur DOIT démarrer si :

le commutateur de PDF n’est pas en position de marche ET

si la pédale de frein est complètement enfoncée (ou le frein de stationnement serré) ET

si le régulateur de vitesse est en position point mort.

Test 3 - Le moteur doit S’ARRETER si :

l’opérateur se lève du siège lorsque la PDF est engagée

OU

lorsque l’opérateur se lève du siège lorsque la pédale de frein N’EST PAS complètement enfoncée (ou si le frein de stationnement est désengagé).

Test 4 - Vérification du frein de lame

Les lames de la tondeuse et leur courroie d’entraînement doivent parvenir à l’arrêt complet dans les cinq secondes suivant la mise en position d’arrêt du commutateur de PDF (ou si l’opérateur se lève du siège). Si la courroie de la tondeuse ne s’arrête pas dans les cinq secondes, réajuster l’embrayage de la PDF comme il l’est indiqué dans la section « Réglages » ou consulter le concessionnaire agréé.

Test 5 - Contrôle de l’option de tonte en marche arrière (RMO):

Le moteur doit s’arrêter en cas de tentative de déplacement en marche arrière alors que la prise de force (PTO) est en marche et que la RMO n’est pas activée.

lorsque l’opérateur se lève du siège lorsque la pédale de frein N’EST PAS complètement enfoncée (ou si le frein de stationnement est désengagé).

Remarque : une fois le moteur arrêté, le commutateur de PDF doit être mis en position d’arrêt après que l’opérateur se soit assis sur le siège pour que le moteur démarre.

Test 1 - Motor DARF NICHT starten, wenn:AVERTISSEMENT

Si la machine ne passe pas l’un des tests de sécurité, ne pas l’utiliser. Consulter le concessionnaire agréé. N’essayer en aucun cas de mettre le système de verrouillage de sécurité hors service.

TP 399-4245-03-RG-SMAN

18

1/2006

Page 18
Image 18
Simplicity LT-200 Achtung, Avertissement, Sicherheits Verblockungssystem, Tests De Systeme De Verrouillage De Securite