STANDBY STANDBY
BUZZER .
STANDBY STANDBY
BUZZER .
BUZZER .
RADIO

LIGHT

HOLD

OPERATION

 

 

TUNE/

 

 

TIME SET

 

 

STANDBY

 

MHz/kHz PRESET

mb/CLOCK

SLEEP

SCAN/PTY SEARCH

 

 

VOL

CLOCK AUTO ADJUST

TRAFFIC INFO

ALTERNATIVE SEARCH

 

 

TONE

PTY

DISPLAY

TEXT

CLOCK for ICF-M60LRDS CLOCK pour ICF-M60LRDS CLOCK beim ICF-M60LRDSvjack Prise v Buchse v
*The PRESET TUNING 4 button has a tactile dot.*La touche PRESET TUNING 4 a un point tactile.*Auf der PRESET TUNING- Taste 4 befindet sich ein fühlbarer Punkt.

PRESET TUNING

BANDSTATION SELECT/ PRESET

1

2

3

4

5

6

7

STANDBY RADIO

BUZZER

 

 

 

 

PRESETS

*

TelescopicAntennaAntenne télescopique Teleskopantenne

TUNE/TIME SET

VOL TONE

Displaying the Station

Names Using Programme

Service – PS

This function displays the name of the station that you are currently tuned in to.

If the unit receives a station transmitting the RDS data that includes programme service data,

” will light up and the station name will appear.

Searching Alternative Frequency – AF

This function searches for an alternative frequency with a stronger signal from the AF list in the same network such as “BBC”, which have several different frequencies.

Press ALTERNATIVE

SEARCH.

The searching for an alternative frequency starts.

When the station with a stronger signal is detected, the unit automatically tunes in to that station. If the RDS data being received does not contain AF list, “NO AF” will be displayed for 2 seconds. If the unit cannot receive a station after the

To search for other stations of the same programme type

1Press PTY while “ ” is lit.

” appears and the programme type of the received station is displayed for 3 seconds.

2Press SCAN/PTY SEARCH while the programme type is displayed.

The searching starts and “ ” starts flashing. When the unit detects a station, it

will tune in to that station. “ ” disappears and the frequency of the received station is displayed for 2 seconds. If the station has programme service data, the station name appears.

To stop the searching, press SCAN/PTY

SEARCH.

To search for other stations of the different programme type

1Press PTY repeatedly to select a desired programme type from the PTY list.

2Press SCAN/PTY SEARCH while the programme type being selected is displayed.

The searching starts and “ ” starts flashing. When the unit detects a station, it

will tune in to that station. “ ” disappears and the frequency of the received station is displayed for 2 seconds. If the station has programme service data, the station name appears.

To stop the searching, press SCAN/PTY SEARCH.

Notes

To Cancel the Sleep Timer

Press OPERATION to turn off the radio before the set time has elapsed, then press OPERATION again to turn on the radio.

To Change the Sleep Timer Setting

You can press SLEEP repeatedly to select the desired sleep timer setting even after the sleep timer has activated.

Français

Utilisation de la radio

Accord manuel

1Appuyez sur OPERATION.

Pour mettre la radio hors tension, appuyez de nouveau sur OPERATION.

2Appuyez sur BAND de façon répétée pour sélectionner la bande d’onde.

Chaque pression modifie la bande comme suit.

ICF-M60LRDS:

LW MW FM1* FM2*

Préréglage d’une station

1Faites l’accord sur la station que vous souhaitez prérégler en réalisant un “Accord manuel” ou un “Accord par balayage”.

2Appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche PRESET TUNING que vous souhaitez prérégler.

Deux bips courts sont émis et le numéro préréglé apparaît sur l’afficheur.

En cours de réception FM, si l’appareil capte une station transmettant des données RDS incluant les données de services offerts par le programme, le nom de la station est également mémorisé.

Exemple : affichage lorsque vous préréglez FM 90,00 MHz sur le numéro préréglé 2 pour FM2.

Pour prérégler une autre station, répétez ces étapes.

Pour changer la station préréglée, préréglez une nouvelle station et la station précédente sera annulée.

Accord d’une station préréglée

1Appuyez sur OPERATION.

Pour mettre la radio hors tension, appuyez de nouveau sur OPERATION.

2Sélectionnez la bande avec BAND.

Appuyez sur TRAFFIC INFO (informations routières)

pendant que “ ” est affiché.

” s’affiche. L’appareil est en mode d’attente pour la réception de bulletins de radioguidage. Lorsque le bulletin commence sur la station actuellement syntonisée, “ ” clignote et le bulletin de radioguidage se fait entendre.

Lorsque le bulletin est terminé, “ ” cesse de clignoter.

Si vous appuyez sur TRAFFIC INFO après le début du bulletin de radioguidage, “ ” disparaît, mais la radio continue de diffuser le bulletin.

Si l’appareil capte une station transmettant des données EON alorsque l’indicateur “ ” est affiché.

L’appareil syntonise automatiquement une autre station appartenant au même réseau lorsque cette station entame la diffusion de bulletins de radioguidage.

Exemple : éléments affichés lorsqu’un bulletin de radioguidage commence sur la station BBC KENT pendant que

Appuyez sur TEXT.

” commence à clignoter. Les huit premières lettres du texte radio s’affichent et le reste du texte défile vers la gauche. Le défilement s’effectue jusqu’à la fin, puis reprend en boucle.

Si vous appuyez de nouveau sur TEXT, l’appareil cesse d’afficher le texte radio.

Remarques

Lorsque les données RDS de la station captée ne contiennent aucun texte radio, “NO TEXT” s’affiche pendant deux secondes lorsque vous appuyez sur TEXT.

Même si la mention “ ” disparaît pendant le défilement du texte, le défilement continue.

Si le signal radio est faible, il est possible que le texte ne s’affiche pas correctement.

Réglage des minuteries de veille

Minuteries radio et Alarme

Vous pouvez régler l’appareil en guise d’alarme pour que la radio s’allume ou qu’une alarme retentisse à une heure préréglée. Les minuteries peuvent uniquement être réglées lorsque la radio est éteinte.

Deutsch

Radioempfang

Manuelle Sendersuche

1Drücken Sie OPERATION.

Zum Ausschalten des Radios drücken Sie OPERATION erneut.

2Drücken Sie mehrmals BAND, um den Frequenzbereich auszuwählen.

Mit jedem Tastendruck wechselt der Frequenzbereich folgendermaßen:

ICF-M60LRDS:

LW MW FM1* FM2*

ICF-M60SRDS:

MW SW FM1* FM2*

*Zwischen FM1 und FM2 wird nur beim Speichern von Sendern unterschieden. Beim manuellen oder automatischen FM-Sendersuchlauf wählen Sie einfach einen der Frequenzbereiche.

Wenn Sie SW wählen (nur beim ICF- M60SRDS):

Da die SW-Frequenzen den unten

2Drücken Sie die PRESET TUNING-Taste, auf der der Sender gespeichert werden soll, mehr als 2 Sekunden lang.

Zwei kurze Signaltöne werden ausgegeben und die Speichernummer erscheint im Display.

Wenn das Gerät beim FM-Empfang einen Sender empfängt, der RDS-Daten mit Programmdienstdaten ausstrahlt, wird auch der Sendername gespeichert.

Beispiel: Display beim Speichern des FM- Senders bei 90,00 MHz unter Speichernummer 2 im Frequenzbereich FM2.

Wenn Sie einen weiteren Sender speichern wollen, gehen Sie wie in den Schritten oben erläutert vor. Wenn Sie einen gespeicherten Sender ändern wollen, speichern Sie einen anderen Sender auf der entsprechenden Taste. Der zuvor gespeicherte Sender wird gelöscht.

Einstellen eines gespeicherten Senders

1Drücken Sie OPERATION.

Zum Ausschalten des Radios drücken Sie OPERATION erneut.

2Wählen Sie mit BAND den Frequenzbereich aus.

3Drücken Sie die gewünschte

Drücken Sie TRAFFIC INFO,

während “

” leuchtet.

” leuchtet auf. Das Gerät schaltet in Empfangsbereitschaft für Verkehrsdurchsagen. Wenn eine Verkehrsdurchsage im aktuellen Sender beginnt, fängt “ ” an zu blinken und Sie hören die Verkehrsdurchsage.

Nach dem Ende derVerkehrsdurchsage hört “ ” zu blinken auf.

Wenn Sie nach dem Starten der Verkehrsdurchsage TRAFFIC INFO drücken, wird “ ” ausgeblendet, aber die Verkehrsdurchsage ist weiterhin zu hören.

Wenn “ ” leuchtet und das Gerät einen Sender empfängt, der EON- Daten ausstrahlt

Das Gerät stellt automatisch einen anderen Sender desselben Netzwerks ein, wenn dieser Sender Verkehrdurchsagen ausstrahlt.

Beispiel: Wenn Sie gerade den Sender BBC 1 hören und der Sender BBC KENT anfängt, eine Verkehrsdurchsage zu senden, wechselt das Gerät automatisch zum Sender BBC KENT. Im Display ist

Drücken Sie TEXT.

” beginnt zu blinken. Die ersten 8 Zeichen des Radiotexts werden angezeigt und danach läuft der Text um weitere 8 Zeichen nach links im Display durch. Dieser Vorgang wiederholt sich fortlaufend. Wenn Sie TEXT erneut drücken, wird der Radiotext nicht länger angezeigt.

Hinweise

Wenn der eingestellte Sender RDS-Daten ohne Radiotextdaten ausstrahlt, erscheint 2 Sekunden lang “NO TEXT”, sobald Sie TEXT drücken.

Wenn bei der fortlaufenden Anzeige von

Text “ ” ausgeblendet wird, läuft der Text dennoch weiter im Display durch.

Wenn das Radiosignal zu schwach ist, wird der Text unter Umständen nicht korrekt angezeigt.

Einstellen der

Einschalt-Timer

– Radio und Summer

Sie können einen Timer zum Einschalten des Radios und einen weiteren zum Auslösen eines Summers einstellen, so dass Sie über das Gerät zu einer voreingestellten Zeit einen Alarm ausgeben lassen können. Die Einschalt-Timer können

C

FMSW

English

Operating the Radio

Manual Tuning

1Press OPERATION.

To turn off the radio, press OPERATION again.

2Press BAND repeatedly to select the band.

Each press changes the band as follows.

ICF-M60LRDS:

LW MW FM1* FM2*

ICF-M60SRDS:

MW SW FM1* FM2*

*FM1 and FM2 are differentiated only for Preset Tuning. For Manual or Scan Tuning of FM stations, select either band.

When you select SW (for ICF-M60SRDS only):

As the SW frequencies are assigned to the meter bands shown below, you can make a quick search for a desired frequency by specifying the corresponding meter band.

Meter band Frequency range (kHz)
49 mb

5 800

-

6 250

41 mb

7 100

-

7 400

31 mb

9 400

- 10 000

25 mb

11 500

- 12 150

22 mb

13 500

- 13 900

19 mb

15 000

- 15 900

Press mb/CLOCK repeatedly to select a meter band. Each press changes the meter band as follows.

MW/LW

Improving Radio Reception (See fig. C)

FM: Extend the telescopic antenna and adjust the length and the angle for best reception.

SW: Extend the telescopic antenna vertically.

MW/LW: Rotate the unit horizontally for optimum reception. A ferrite bar antenna is built in the unit.

Note

Adjust the direction of the antenna by holding the bottom of it. The antenna can be damaged when you move the antenna with excessive force.

Preset Tuning

You can preset up to 14 FM stations (7 stations each for FM1 and FM2) and 7 stations each for SW, MW and LW.

Presetting a Station

1Tune in to the station you wish to preset by performing “Manual Tuning” or “Scan Tuning.”

2Press the PRESET TUNING button you wish to preset for more than 2 seconds.

You will hear two short beeps and the preset number appears in the display.

In FM reception, if the unit receives a station transmitting RDS data that includes the programme service data, the station name will also be preset.

Example: Display window when you preset FM 90.00 MHz in preset number 2 for FM2.

searching of the whole AF list is completed, the unit retunes to the previously tuned station. If you preset a station transmitting RDS data that includes the AF list, the AF list being received will also be memorized.

Note

If the unit cannot receive the RDS data within 3 seconds after you have tuned in to the preset station, or the unit fails to receive the preset station and receives a different station, the unit will automatically search for an alternative frequency in the memorized AF list. You do not need to press

ALTERNATIVE SEARCH.

Receiving Traffic

Announcements – TA

This function searches and stands by for traffic information facilitated by EON network through detecting the Traffic Programme and Traffic Announcement signals in the RDS data.

The unit automatically searches for traffic information from the station you are listening to and changes its mode to receive the traffic announcement when the broadcast starts.

Press TRAFFIC INFO while

” is lit.

” lights up. The unit is standingby for a traffic announcement. When the traffic announcement starts on the

current station, “ ” starts flashing and you will hear the traffic announcement.

When the traffic announcement isover, “ ” stops flashing.

If you press TRAFFIC INFO after the traffic announcement starts, “ ” disappears but the unit will continue broadcasting the traffic announcement.

If the unit receives a stationtransmitting EON data while “ ” is lit

The unit will automatically tune in to another station of the same network when that station starts broadcasting traffic announcements.

Example: Display window when the traffic information starts on the BBC KENT station while you are listening to the BBC 1 broadcasting, the unit tunes in to the BBC KENT station automatically.

• The PTY list can be scrolled only in one

direction.

• If the station is not received, the unit

retunes to the previously tuned station and

the searching stops.

• If you press SCAN/PTY SEARCH while “NO

PTY” is displayed, the unit starts scan

tuning.

Receiving Radio Texts – RT

This function displays the radio texts transmitted by the RDS station.

Press TEXT.

” starts flashing. The beginning of the radio texts will be displayed in 8 characters first and scrolled to the left accordingly. The scrolling will continue and will be repeated.

If you press TEXT again, the unit stops displaying the radio texts.

Notes

If the received station transmits RDS data which does not contain the radio text data, “NO TEXT” will be displayed for 2 seconds when you press TEXT.

Even if “ ” disappears while the text is scrolled, the scrolling will continue.

When the radio signal is weak, the text may not be displayed correctly.

Setting the Standby Timers

– Radio and Buzzer

You can set the radio to turn on or sound a buzzer which can be used as an alarm at a preset time. The standby timers can be set only when the radio is turned off.

Standby FunctionButton to Indicator
timer

 

be used
RadioTurns on

STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

 

the radio

RADIO

BuzzerSounds a

STANDBY

 

 

 

 

buzzer

BUZZER

You can set both the radio and buzzer standby timers as required.

For adjusting the hour and minute with TUNE/TIME SET, see “How to Adjust the Time Digits” in “Setting the Clock.”

1Press OPERATION to turn off the radio.

2Press STANDBY RADIO or STANDBY BUZZER for more than 2 seconds.

” or “ ” and the “hour” start flashing.

3Turn TUNE/TIME SET to set the hour of the time for the standby timer to be turned

ICF-M60SRDS:

MW SW FM1* FM2*

*FM1 et FM2 ont deux modes de

préréglage différents. Pour l’accord manuel ou par balayage des stations FM, sélectionnez l’une des bandes.

Lorsque vous sélectionnez SW (pour ICF-M60SRDS uniquement) :

Etant donné que les fréquences SW sont affectées aux bandes indiquées ci-dessous, vous pouvez effectuer une recherche rapide sur une fréquence de votre choix en spécifiant la bande correspondante.

Bande métriquePlage de

 

 

fréquences (kHz)

49 mb

5 800

-

6 250

41 mb

7 100

-

7 400

31 mb

9 400

- 10 000

25 mb

11 500

- 12 150

22 mb

13 500

- 13 900

19 mb

15 000

- 15 900

Appuyez plusieurs fois sur mb/CLOCK pour sélectionner une bande métrique. Chaque pression modifie la bande métrique comme suit.

49 mb 41 mb 31 mb

19 mb 22 mb 25 mb

L’appareil reçoit la fréquence la plus basse de la bande sélectionnée. A l’étape 3, la syntonisation est effectuée en commençant à cette fréquence et sur toute la bande SW.

3Tournez TUNE/TIME SET pour sélectionner la station souhaitée.

Lorsque vous tournez TUNE/TIME SET

sur ou , les chiffres des fréquences avancent ou reculent d’une unité à la fois

et lorsque vous tournez sur ou , ils changent rapidement.

Lorsque la station est trouvée, l’indication

” s’affiche.

Deux bips courts sont émis lorsque la fréquence la plus basse a été captée.

L’intervalle d’accord FM est réglé sur 0,05 MHz* et l’intervalle d’accord MW/LW est réglé sur 9 KHz.

*La fréquence FM affichée augmente ou diminue par incréments de 0,1 MHz. Par exemple, les fréquences de 88,00 et de 88,05 MHz sont affichées de la façon suivante : “88.0 MHz”.

4Réglez le volume à l’aide de la commande VOL.

5Réglez la tonalité selon vos préférences à l’aide de la commande TONE.

Lorsque vous sélectionnez la bande FM, la fréquence s’affiche pendant deux secondes, puis le nom de la station s’affiche si elle diffuse des données RDS. (Voir “Affichage des noms de stations avec la fonction de

3Appuyez sur la touche

PRESET TUNING souhaitée.

En cours de réception FM, si le nom de la station a été mémorisé au moment de la présélection d’une station RDS, le nom de la station s’affiche.

4Réglez le volume à l’aide de la commande VOL.

5Réglez la tonalité selon vos préférences à l’aide de la commande TONE.

Remarque

Si vous maintenez la touche PRESET TUNING de votre choix enfoncée pendant plus de 2 secondes, la station précédemment mémorisée sur la touche PRESET TUNING est remplacée par la station syntonisée.

Changement du mode d’affichage

Vous pouvez faire passer l’affichage du mode heure au mode fréquence/ nom de station en appuyant sur

DISPLAY.Mode d’affichage de l’heure

L’heure s’affiche en permanence pendant que vous écoutez la radio. Lorsque vous syntonisez une station, la fréquence s’affiche pendant deux secondes. Le nom de la station s’affiche également pendant deux secondes s’il s’agit d’une station FM qui transmet des données RDS comprenant les données des services offerts par le programme. Si, pendant les deux secondes d’affichage de la fréquence, l’appareil ne capte pas les données des services offerts par le programme, le nom de la station n’apparaît pas et l’heure s’affiche de nouveau.

Mode d’affichage de la fréquence et du nom de la stationLa fréquence de la station captée

s’affiche en permanence. En cours de réception FM, le nom de la station s’affiche si la station captée transmet des données RDS. (Voir “Affichage des noms de stations avec la fonction de services offerts par le programme

PS”)

Utilisation des fonctions RDS

En cours de réception d’une station FM transmettant des données RDS,

” s’affiche et les fonctions ci- dessous sont disponibles. Syntonisez une station FM manuellement, par balayage ou par présélection, puis activez les fonctions souhaitées.

Remarques

Lorsque l’appareil ne capte aucune donnée

vous écoutez la station BBC 1. L’appareil syntonise automatiquement la station BBC KENT.

Lorsque le bulletin est terminé,

” cesse de clignoter et l’appareil resyntonise la station précédemment écoutée.

Pour mettre fin à la réception du bulletin de radioguidage, appuyez sur

TRAFFIC INFO. “ ” disparaît alors de l’affichage, puis l’appareil resyntonise la station précédemment écoutée.

Remarques

Si vous appuyez sur TRAFFIC INFO alors que la station écoutée ne transmet pas d’informations routières ni de données EON, un bip retentit.

Si l’appareil ne peut pas recevoir les

données RDS en continu, “ ” disparaît, même si l’appareil est en mode de veille pour la réception de bulletins de radioguidage. Cependant, lorsque les données RDS sont de nouveau disponibles

” s’affiche de nouveau.

Cette fonction est désactivée si la radio est éteinte, si la minuterie d’alarme “ ” est activée, ou si une bande autre que la bande FM est sélectionnée.

Réglage automatique de l’heure de l’horloge – CT

Cette fonction synchronise automatiquement l’horloge intégrée de cet appareil avec les données CT (heure) captées.

Pour activer la fonction CT (heure), appuyez sur CLOCK AUTO ADJUST (réglage automatique de l’heure)

pendant que “ ” est affiché.

” commence à clignoter. Lorsque l’heure est réglée par les données CT (heure), “ ” et l’heure actuelle s’affichent.

Pour désactiver la fonction CT (heure), appuyez sur CLOCK AUTO ADJUST pendant que “ ” est affiché.

Remarques

• Si l’appareil ne capte pas les données CT

dans les deux minutes qui suivent, “NO

CT” s’affiche pendant deux secondes.

• Si vous sélectionnez une bande autre que la

bande FM, “ ” disparaît

momentanément.

• Désactivez la fonction CT dans les régions

où elle ne fonctionne pas.

• Si la fonction CT est activée pendant le

réglage manuel de l’horloge, l’heure est de

Minuterie Fonction

Touche à

Indication

 

 

utiliser

 

 

 

Radio

Allume la

STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

radio

RADIO

 

 

 

AlarmeFait retentir STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

une alarme

BUZZER

 

 

 

Vous pouvez régler à la fois la minuterie de la radio et celle de l’alarme.

Pour le réglage de l’heure de la minuterie à l’aide de TUNE/TIME SET, voir “Comment régler les chiffres des heures” dans la section “Réglage de l’horloge”.

1Appuyez sur OPERATION pour éteindre la radio.

2Appuyez sur STANDBY

RADIO ou sur STANDBY BUZZER

pendant plus de deux secondes.

” ou “ ” et l’indication des heures commencent à clignoter.

3Tournez TUNE/TIME SET pour régler l’heure d’activation de la minuterie, puis appuyez sur STANDBY

RADIO ou sur STANDBY BUZZER .

L’indication des minutes clignote.

4Tournez TUNE/TIME SET pour régler les minutes, puis appuyez sur STANDBY

RADIO ou sur STANDBY

” ou “ ” s’affiche, l’heure préréglée

s’affiche ensuite pendant deux secondes et la minuterie de la radio “ ” ou celle de l’alarme “ ” est activée.

Avec la minuterie de la radio “ ”, la radio s’allume à l’heure préréglée et

” s’affiche. La radio s’éteint automatiquement après 60 minutes. Avec la minuterie d’alarme “ ”, une alarme retentit pendant trois minutes à

l’heure préréglée, que la radio soit allumée ou non. Si la minuterie d’alarme “ ” est activée alors que la radio est allumée, la radio s’éteint et l’alarme retentit. Appuyez sur n’importe quel bouton pour éteindre l’alarme avant la fin de la période de trois minutes.

Une fois que vous avez réglé la minuterie de la radio “ ” ou celle de l’alarme

”, la radio s’allume ou l’alarme retentit quotidiennement à l’heure préréglée.

Remarques

• Si vous n’actionnez pas STANDBY RADIO , STANDBY BUZZER ou TUNE/TIME SET dans les 65 secondes qui suivent, le réglage de la minuterie est annulé.

Si vous avez réglé la minuterie de la radio “ ” et celle de l’alarme “ ” à la même heure, seule la minuterie de la radio “ ” se déclenche.

Remarque sur la minuterie de la radio “

Si vous n’éteignez pas la radio, la minuterie de la radio “ ” n’a aucun effet.

aufgeführten Meterbereichen zugeordnet sind, können Sie eine bestimmte Frequenz rasch suchen, indem Sie den entsprechenden Meterbereich angeben.

Meterbereich Frequenzbereich (kHz)

49 mb

5 800

-

6 250

41 mb

7 100

-

7 400

31 mb

9 400

- 10 000

25 mb

11 500

- 12 150

22 mb

13 500

- 13 900

19 mb

15 000

- 15 900

Drücken Sie mehrmals mb/CLOCK, um einen Meterbereich auszuwählen. Mit jedem Tastendruck wechselt der Meterbereich folgendermaßen:

49 mb 41 mb 31 mb

19 mb 22 mb 25 mb

Das Gerät empfängt die niedrigste Frequenz des ausgewählten Meterbereichs. In Schritt 3 wird das Einstellen ab dieser Frequenz im ganzen SW-Frequenzbereich ausgeführt.

3Stellen Sie durch Drehen von TUNE/TIME SET den gewünschten Sender ein.

Wenn Sie TUNE/TIME SET auf oder drehen, werden die Frequenzziffern schrittweise erhöht bzw. verringert.

Wenn Sie den Regler auf oder drehen, laufen die Ziffern schnell durch.

Wenn ein Sender eingestellt ist, erscheint

”.

Zwei kurze Signaltöne sind zu hören, wenn die niedrigste Frequenz gefunden wurde.

Das FM-Einstellintervall beträgt 0,05 MHz*, das MW/LW-Einstellintervall 9 kHz.

*Die FM-Frequenzanzeige wechselt in Schritten von 0,1 MHz nach oben oder unten. Die Frequenzen 88,00 und 88,05 MHz werden zum Beispiel als “88.0 MHz” angezeigt.

4Stellen Sie die Lautstärke mit VOL ein.

5Stellen Sie mit TONE den Klang nach Belieben ein.

Wenn Sie FM wählen, wird 2 Sekunden lang die Frequenz angezeigt und danach erscheint der Sendername, sofern der Sender RDS- Daten ausstrahlt (siehe “Anzeigen der Sendernamen über den Programmdienst – PS”).

Wiedergabe über Ohrhörer (nicht mitgeliefert)Schließen Sie Ohrhörer an die Buchsevan. Über den Lautsprecher wird kein Ton mehr ausgegeben.

Sendersuchlauf

Mit dem Sendersuchlauf können Sie die Sender innerhalb eines Frequenzbereichs automatisch suchen. Wenn der Suchlauf beim SW-

PRESET TUNING-Taste.

Wenn beim FM-Empfang der Sendername zusammen mit dem RDS-Sender gespeichert wurde, wird der Sendername angezeigt.

4Stellen Sie die Lautstärke mit VOL ein.

5Stellen Sie mit TONE den Klang nach Belieben ein.

Hinweis

Wenn Sie die gewünschte PRESET TUNING- Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wird der zuvor auf dieser PRESET TUNING- Taste gespeicherte Sender durch den aktuell eingestellten Sender ersetzt.

Wechseln des

Anzeigemodus

Sie können bei Bedarf zwischen dem Uhrzeitanzeigemodus und dem Frequenz-/Sendername- Anzeigemodus wechseln, indem Sie DISPLAY drücken.

Im Uhrzeitanzeigemodus

Beim Radioempfang wird die aktuelle Uhrzeit immer angezeigt. Wenn Sie einen Sender einstellen, wird 2 Sekunden lang die Frequenz angezeigt. Auch der Sendername wird 2 Sekunden lang angezeigt, sofern es sich um einen FM-Sender handelt, der RDS-Daten mit Programmdienstdaten ausstrahlt. Wenn das Gerät die Programmdienstdaten nicht empfangen kann, während 2 Sekunden lang die Frequenz angezeigt wird, wird der Sendername nicht angezeigt. Stattdessen erscheint wieder die aktuelle Uhrzeit.

Im Frequenz-/Sendername-Anzeigemodus

Die Frequenz des eingestellten Senders wird immer angezeigt. Beim FM-Empfang wird außerdem der Sendername angezeigt, sofern der eingestellte Sender RDS-Daten ausstrahlt (siehe “Anzeigen der Sendernamen über den Programmdienst – PS”).

Die RDS-Funktionen

Wenn das Gerät einen FM-Sender empfängt, der RDS-Daten ausstrahlt,erscheint “ ” und die unten beschriebenen Funktionen stehen zur Verfügung.

Stellen Sie wie unter “Manuelle Sendersuche”, “Sendersuchlauf” oder “Einstellen gespeicherter Sender” beschrieben einen FM-Sender ein und nutzen Sie bei Bedarf die folgenden Funktionen.

Hinweise

Folgendes zu sehen:Wenn die Verkehrsdurchsage vorbei

ist, hört “ ” zu blinken auf und das Gerät stellt wieder den zuvor eingestellten Sender ein.

Sie können TRAFFIC INFO drücken, um den Empfang von Verkehrsinformationen zu stoppen. In

diesem Fall wird “ ” ausgeblendet, und der zuvor eingestellte Sender wird wieder eingestellt.

Hinweise

Wenn Sie einen Sender hören, der keine Verkehrsinformationen oder EON-Daten ausstrahlt, und TRAFFIC INFO drücken, wird ein Signalton ausgegeben.

Wenn das Gerät nicht durchgehend RDS-

Daten empfängt, wird “ ” ausgeblendet, auch wenn das Gerät in Empfangsbereitschaft für Verkehrsdurchsagen geschaltet ist. Sobald wieder RDS-Daten empfangen werden,

wird “ ” wieder eingeblendet.

Die Funktion wird deaktiviert, wenn Sie das Radio ausschalten, den Summer-

Einschalt-Timer ” aktivieren oder einen anderen Frequenzbereich als FM auswählen.

Einstellen der Uhr anhand von Uhrzeitdaten – CT

Dank dieser Funktion kann die integrierte Uhr des Geräts automatisch mit den empfangenen CT-Daten synchronisiert werden.

Schalten Sie die CT-Funktion

mit CLOCK AUTO ADJUST

ein, während “ ” leuchtet.

” beginnt zu blinken.

Wenn die Uhrzeit über die CT-Daten eingestellt wird, leuchtet “ ” auf und die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.

Zum Auschalten der CT-Funktion drücken Sie CLOCK AUTO ADJUST erneut, während “ ” angezeigt wird.

Hinweise

Wenn das Gerät die CT-Daten nicht innerhalb von 2 Minuten empfängt, wird 2 Sekunden lang “NO CT” angezeigt.

Wenn Sie einen anderen Frequenzbereich

als FM wählen, wird “ ” kurz ausgeblendet.

Schalten Sie die CT-Funktion in Gegenden, in denen sie nicht arbeitet, aus.

Wenn die CT-Funktion aktiviert wird, während Sie gerade die Uhr von Hand einstellen, wird die Uhr mit den CT-Daten synchronisiert, sobald das Gerät das nächste Mal diese Daten empfängt.

nur bei ausgeschaltetem Radio eingestellt werden.

Einschalt-

Funktion

Zu drückende Anzeige

Timer

 

Taste

Radio

Einschalten STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

 

des Radios

RADIO

SummerAuslösen

STANDBY

 

 

 

 

eines

BUZZER

 

Summers

 

 

 

 

 

Sie können den Radio- und den Summer-Einschalt-Timer nach Bedarf einstellen.

Das Einstellen von Stunden und Minuten mit TUNE/TIME SET wird in “So ändern Sie die Uhrzeitziffern” unter “Einstellen der Uhr” erläutert.

1Schalten Sie das Radio mit OPERATION aus.

2Drücken Sie STANDBY

RADIO oder STANDBY BUZZER

mehr als 2 Sekunden lang.

” oder “ ” und die Stundenanzeige beginnen zu blinken.

3Stellen Sie durch Drehen von TUNE/TIME SET die Stunde ein, zu der der Einschalt- Timer ausgelöst werden soll, und drücken Sie dann

STANDBY oder

STANDBY

Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.

4Stellen Sie durch Drehen von TUNE/TIME SET die Minuten ein und drücken Sie

RADIO oder

BUZZER .

” oder “ ” leuchtet auf, die eingestellte Zeit wird 2 Sekunden lang angezeigt und der Radio-Einschalt-Timer

” oder der Summer-Einschalt-Timer

” wird aktiviert.

Der Radio-Einschalt-Timer ” schaltet das Radio zur eingestellten Zeit ein und

” erscheint. Nach 60 Minuten schaltet sich das Radio automatisch aus. Der Summer-Einschalt-Timer ” bewirkt, dass zur eingestellten Zeit 3 Minuten lang der Summer ertönt, unabhängig davon, ob das Radio

eingeschaltet ist oder nicht. Wenn der Summer-Einschalt-Timer ” bei eingeschaltetem Radio aktiviert wird, schaltet sich das Radio aus und der Summer ertönt. Sie können den Summer mit jeder beliebigen Taste vor Ablauf von 3 Minuten ausschalten.

Wenn Sie den Radio-Einschalt-Timer

” oder den Summer-Einschalt-Timer

” eingestellt haben, wird jeden Tag zur eingestellten Zeit das Radio eingeschaltet bzw. der Summer ausgelöst.

Hinweise

• Wenn Sie nicht innerhalb von 65 Sekunden

STANDBY RADIO , STANDBY BUZZER oder

TUNE/TIME SET betätigen, wird der

Einstellmodus für den Einschalt-Timer

beendet.

• Wenn Sie für den Radio-Einschalt-Timer

49 mb 41 mb 31 mb

19 mb 22 mb 25 mb

The unit receives the lowest frequency of the selected meter band. In step 3, tuning will be performed starting from that frequency among the whole SW band.

3Turn TUNE/TIME SET to select the desired station.

When you turn TUNE/TIME SET to or , the frequency digits move forward or backward by one step, and when you turn

it to or , the frequency digits move rapidly.

When the station is tuned in, “ ” appears.

You will hear two short beeps when the lowest frequency has been located.

The FM channel step is set to 0.05 MHz* and the MW/LW channel step is set to 9 KHz.

*The FM frequency display is raised or lowered by a step of 0.1 MHz. For example, frequency 88.00 or 88.05 MHz is displayed as “88.0 MHz.”

4Adjust the volume using VOL.

5Adjust the tone to your preference using TONE.

When you select FM, the frequency will be displayed for 2 seconds, then the name of the station will appear if that station transmits RDS data. (See “Displaying the Station Names Using Programme Service – PS”)

To listen with an earphone (not supplied)

Connect an earphone to the vjack. The sound through the speaker will not be heard.

Scan Tuning

Scan tuning allows you to automatically scan the stations in the frequency range of a band. For SW band, if the scanning starts from a frequency inside the range of a meter band, the scanning is performed only within the current meter band. If the scanning starts from a frequency outside the range of a meter band and reaches the following meter band, the scanning will continue within that meter band.

1Follow steps 1 to 2 in “Manual Tuning.”

2Press SCAN/PTY SEARCH.

The frequency starts changing.

Scan Tuning begins from the previously received frequency and pauses for 3 seconds when a station is received, then the scanning will continue.

3When the radio tunes in to the desired station, press SCAN/PTY SEARCH to stop scanning.

4If necessary, turn TUNE/ TIME SET to or to tune in to the station more precisely.

5Adjust the volume using VOL.

6Adjust the tone to your preference using TONE.

Note

For details on the frequency range or SW meter band, see “Specifications” or “Manual Tuning” respectively.

To preset another station, repeat these steps.

To change the preset station, preset a new station. The previously preset station will be cancelled.

Tuning in to a Preset Station

1Press OPERATION.

To turn off the radio, press OPERATION again.

2Select the band with BAND.

3Press the desired PRESET TUNING button.

In FM reception, if the station name has been preset together with the RDS station, the station name will be displayed.

4Adjust the volume using

VOL.

5Adjust the tone to your preference using TONE.

Note

Holding down the desired PRESET TUNING button for more than 2 seconds will replace the previous station on the PRESET TUNING button with the station you tuned in to.

Changing the Display Mode

You can switch over between the clock display mode and frequency/ station name display mode as required by pressing DISPLAY.

In clock display mode

The current time is always displayed while you are listening to the radio. If you tune in to a station, the frequency is displayed for 2 seconds, and the station name is displayed for 2 seconds if that station is an FM station transmitting the RDS data that includes programme service data. If the unit cannot receive the programme service data while the frequency is displayed for 2 seconds, the station name will not be displayed and the display returns to the current time.

In frequency/station name display mode

The frequency of the received station is always displayed. In FM reception, the station name will be displayed if the received station transmits the RDS data. (See “Displaying the Station Names Using Programme Service – PS”)

Using the RDS

Functions

When the unit receives an FM station

transmitting the RDS data, “ ” appears and the following functions are available.

Tune in to an FM station by performing “Manual Tuning”, “Scan Tuning” or “Preset Tuning”, then perform the following functions as required.

Notes

When the unit cannot receive the RDS data,

“ ” will turn off.

This function will not be activated if the FM station being received is not transmitting the RDS data. It may also not work properly in areas where the RDS transmissions are in the experimental stage.

If the radio signal being received is weak, it may take time to receive the RDS data.

When the traffic announcement is

over, “ ” stops flashing and the unit retunes to the previously tuned station.You can press TRAFFIC INFO to stop receiving the traffic information. ” disappears and the unit retunes to the previously tuned station.

Notes

You will hear a beep when you press TRAFFIC INFO if the station you are listening to is not a station transmitting traffic information or EON data.

If the unit cannot receive RDS data

continuously, “ ” disappears even if the unit is standing by for a traffic announcement. However, when the reception of the RDS data becomes

available, “ ” appears again.

This function will be cancelled when the

radio is turned off or when the buzzer standby timer “ ” is activated, or a band other than FM is selected.

Setting the Clock Using Clock Time – CT

This function enables the built-in clock of this unit to automatically synchronize with the CT data being received.

Press CLOCK AUTO ADJUST to turn on the CT function

while “ ” is lit.

” starts flashing.

When the current time is set by the CT data, “ ” lights up and the current time appears.

To turn off the CT function, press CLOCK AUTO ADJUST while “ ” is displayed.

Notes

If the unit cannot receive the CT data within 2 minutes, “NO CT” will be displayed for 2 seconds.

If you select a band other than FM, “ ” disappears temporarily.

Turn off the CT function in areas where it may not operate.

If the CT function is being activated while you adjust the clock manually, the clock will be adjusted by the CT data the next time the unit receives it.

Receiving Programme Types

– PTY

This function searches for stations in each programme type such as NEWS, SPORT, etc., of the PTY list transmitted in the RDS data.

To display the programme type of the station being received

Press PTY while “ ” is lit.

” appears and the programme type of the received station is displayed for 3 seconds.

If the received station does not transmit programme type, “NO PTY” will be displayed for 3 seconds.

on, then press STANDBY

RADIO or STANDBY

The “minute” starts flashing.

4Turn TUNE/TIME SET to set the minute, then press

RADIO or

BUZZER .

” or “ ” lights up, the preset time

will be displayed for 2 seconds and the radio standby timer “ ” or buzzer standby timer “ ” will be activated.

The radio standby timer “ ” will turn on

the radio at the preset time and “ ” appears. After 60 minutes, the radio will automatically turn off.

The buzzer standby timer “ ” will sound a buzzer for 3 minutes at the preset time whether or not the radio is turned on. If the buzzer standby timer “ ” is

activated when the radio is turned on, the radio will turn off and the buzzer will sound. You can press any button to stop the buzzer sound before the time has elapsed.

Once you preset the radio standby timer

” or buzzer standby timer “ ”, the radio will turn on or sound a buzzer at the preset time everyday.

Notes

• If you do not operate STANDBY RADIO or STANDBY BUZZER or TUNE/TIME SET within 65 seconds, the standby timer setting mode will be cancelled.

If both the radio standby timer “ ” and

buzzer standby timer “ ” are set to the same preset time, only the radio standby timer “ ” will activate.

Note on the radio standby timer “

If you do not turn off the radio, the standby timer “ ” will not activate.

Note on the buzzer standby timer “

The buzzer sound level is fixed regardless of the VOL level.

Deactivating the Standby Timer

Press STANDBYRADIO or STANDBY
BUZZER so that “

 

” or “

 

 

 

disappears. To activate the standby
timer again, press STANDBY

RADIO or

STANDBY BUZZER so that “

 

 

” or
” appears. Do not press STANDBY

RADIO or STANDBY BUZZER for more

than 2 seconds in either case.

Setting the Sleep Timer

By setting the sleep timer, you can fall asleep to the radio sound. The radio will turn off automatically after a set time. The sleep timer can be set to turn off after 15, 30, 45 or 60 minutes.

1Press SLEEP.

The sleep timer setting of “SLEEP 60”

appears and “

” flashes.

If you press SLEEP while the radio is off, the radio turns on.

2Press SLEEP repeatedly to select the desired sleep timer

setting while “ ” is flashing.

Each press changes the time setting as follows:

 

 

60

 

45

 

30

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

After about 3 seconds, “

” lights up

and the sleep timer starts operating.

services offerts par le programme

PS”)

Pour une écoute individuelle (écouteurs non fournis)

Branchez des écouteurs sur la prise v. Aucun son n’est émis par le haut- parleur.

Accord par balayage

L’accord par balayage vous permet de balayer automatiquement les stations dans la plage de fréquences d’une bande. Pour la bande SW, si le balayage commence à une fréquence comprise dans la plage d’une bande, il est uniquement réalisé sur cette bande. Si le balayage commence à une fréquence non comprise dans la plage d’une bande et atteint la bande suivante, il se poursuivra sur cette dernière.

1Suivez les étapes 1 et 2 de la section “Accord manuel”.

2Appuyez sur SCAN/PTY

SEARCH.

La fréquence commence à changer.

L’accord par balayage commence à partir de l’ancienne fréquence et s’arrête pendant 3 secondes lorsqu’une station est reçue, puis le balayage se poursuit.

3Lorsque la radio atteint la station souhaitée, appuyez sur SCAN/PTY SEARCH pour arrêter le balayage.

4Si nécessaire, tournez TUNE/ TIME SET sur ou pour accorder la station plus précisément.

5Réglez le volume à l’aide de la commande VOL.

6Réglez la tonalité selon vos préférences à l’aide de la commande TONE.

Remarque

Pour obtenir davantage de détails sur la plage de fréquences ou la bande métrique SW, consultez la section “Spécifications” ou “Accord manuel”.

Amélioration de la réception radio (Voir fig. C)

FM : déployez l’antenne télescopique et ajustez sa longueur et son angle pour une réception optimale.

SW : déployez l’antenne télescopique verticalement.

MW/LW : faites tourner l’appareil horizontalement pour une réception optimale. Une antenne consistant en une barre de ferrite est intégrée

àl’appareil.

Remarque

Ajustez la direction de l’antenne en la tenant par le bas. L’antenne peut être endommagée si vous la déplacez brutalement.

Accord préréglé

Vous pouvez prérégler jusqu’à 14 stations FM (7 en FM1, 7 en FM2) et 7 stations en SW, MW et LW.

RDS, “

” disparaît.

La fonction RDS n’est pas activée si la station FM captée ne transmet pas de données RDS. Il se peut également qu’elle ne fonctionne pas bien dans les régions où le système RDS est encore au stade expérimental.

La réception des données RDS peut prendre un certain temps si le signal radio capté est faible.

Affichage des noms de stations avec la fonction de services offerts par le programme – PS

Cette fonction affiche le nom de la station syntonisée.

Si l’appareil capte une station transmettant des données RDS incluant les données des services

offerts par le programme, “ ” et le nom de la station s’affichent.

Recherche d’une fréquence alternative – AF

Cette fonction recherche, parmi les stations du même réseau de diffusion, une fréquence alternative dont le signal est plus puissant. Par exemple, le réseau “BBC” compte plusieurs fréquences différentes.

Appuyez sur ALTERNATIVE SEARCH (recherche d’une station alternative).

La recherche d’une fréquence alternative commence.

Lorsqu’une station dont le signal est plus puissant est repérée, l’appareil syntonise automatiquement cette station.

Lorsque les données RDS de la station captée ne contiennent aucune liste de fréquences alternatives, “NO AF” s’affiche pendant deux secondes. Si l’appareil ne réussit pas à capter une autre station après avoir balayé toute la liste de fréquences alternatives, la station précédente est de nouveau syntonisée. Lorsque vous présélectionnez une station transmettant des données RDS qui comprennent une liste de fréquences alternatives, cette liste est également mémorisée.

Remarque

Si l’appareil ne capte pas de données RDS dans les trois secondes suivant la syntonisation d’une station présélectionnée, ou s’il ne réussit pas à capter la présélection et syntonise une autre station, la recherche d’une fréquence alternative dans la liste mémorisée commence automatiquement. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur

ALTERNATIVE SEARCH.

Réception des bulletins de radioguidage – TA

Cette fonction permet la recherche

d’informations routières et la mise en veille pour la réception de nouveaux bulletins. Le réseau EON facilite ces opérations en permettant la détection des signaux des programmes et bulletins de radioguidage. L’appareil recherche automatiquement des bulletins d’informations routières à partir de la station écoutée. Ensuite, le mode d’écoute change automatiquement au début du bulletin de radioguidage capté pour en permettre l’écoute.

nouveau réglée selon les données CT la

prochaine fois qu’elles sont captées.

Syntonisation par type d’émission – PTY

Cette fonction recherche des stations selon le type d’émission qu’elles diffusent, par exemple NEWS (actualités) , SPORT, etc., selon la liste des types d’émission transmise avec les données RDS.

Affichage du type d’émission de la station écoutée

Appuyez sur PTY pendant que

” est affiché.

” s’affiche, puis le type d’émission de la station captée s’affiche pendant trois secondes.

Si la station captée ne transmet pas de données sur les types d’émissions diffusées, “NO PTY” s’affiche pendant trois secondes.

Recherche de stations diffusant le même type d’émission

1Appuyez sur PTY pendant

que “ ” est affiché.

” s’affiche, puis le type d’émission de la station captée s’affiche pendant trois secondes.

2Appuyez sur SCAN/PTY SEARCH pendant que le type d’émission est affiché.

La recherche commence et “ ” commence à clignoter. Lorsque l’appareil capte une station de ce type, il la

syntonise. “ ” disparaît, puis la fréquence de la station captée s’affiche pendant deux secondes. Le nom de la station s’affiche si elle diffuse des données de services offerts par le programme.

Pour mettre fin à la recherche, appuyez

sur SCAN/PTY SEARCH.

Recherche de stations diffusant un autre type d’émission

1Appuyez plusieurs fois sur PTY pour sélectionner le type d’émission souhaité dans la liste PTY.

2Appuyez sur SCAN/PTY SEARCH pendant que le type d’émission sélectionné est affiché.

La recherche commence et “ ” commence à clignoter. Lorsque l’appareil capte une station de ce type, il la

syntonise. “ ” disparaît, puis la fréquence de la station captée s’affiche pendant deux secondes. Le nom de la station s’affiche si elle diffuse des données de services offerts par le programme.

Pour mettre fin à la recherche, appuyez sur SCAN/PTY SEARCH.

Remarques

La liste des types d’émission PTY ne peut défiler que dans une seule direction.

Si aucune station n’est captée, la syntonisation de la station précédemment écoutée est rétablie et la recherche est désactivée.

Si vous appuyez sur SCAN/PTY SEARCH pendant que “NO PTY” est affiché, l’appareil commence la syntonisation par balayage.

Réception de texte radio

– RT

Cette fonction affiche le texte accompagnant les données transmises par les stations RDS.

Remarque sur la minuterie de l’alarme “

Le volume de l’alarme est fixe, peu importe le réglage de la commande VOL.

Désactivation de la minuterie

Appuyez sur STANDBY

RADIO

ou sur

STANDBY

BUZZER pour faire

 

disparaître “

 

 

” ou “

 

”. Pour
réactiver la minuterie, appuyez de
nouveau sur STANDBY

RADIO

ou sur

STANDBY BUZZER pour afficher “ ” ou “ ”. Dans un cas comme dansl’autre, n’appuyez pas sur STANDBY

RADIO ou sur STANDBY BUZZER

pendant plus de deux secondes.

Réglage du temporisateur

En réglant le temporisateur, vous pouvez vous endormir au son de la radio. La radio s’éteint automatiquement au bout d’une durée prédéfinie. Le temporisateur peut être réglé pour s’éteindre au bout de 15, 30, 45 ou 60 minutes.

1Appuyez sur SLEEP.

Le réglage du temporisateur “SLEEP 60”

s’affiche et “

” clignote.

Si vous appuyez sur SLEEP alors que la radio est éteinte, elle s’allume.

2Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le réglage du temporisateur

souhaité alors que “ ” clignote.

Chaque pression modifie l’affichage comme suit :

 

60

 

45

 

30

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

” s’allume au bout de 3 secondes et le temporisateur commence le décompte.

Pour annuler le temporisateur

Appuyez sur OPERATION pour

éteindre la radio avant que la durée définie se soit écoulée, puis appuyez de nouveau sur OPERATION pour allumer la radio.

Pour modifier le réglage du temporisateur

Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le réglage de temporisateur souhaité même après l’activation du temporisateur.

Frequenzbereich bei einer Frequenz innerhalb eines Meterbereichs startet, wird der Suchlauf nur innerhalb des aktuellen Meterbereichs ausgeführt. Wenn der Suchlauf bei einer Frequenz außerhalb eines Meterbereichs startet und den folgenden Meterbereich erreicht, wird er innerhalb dieses Meterbereichs fortgesetzt.

1Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 unter “Manuelle Sendersuche” erläutert vor.

2Drücken Sie SCAN/PTY

SEARCH.

Die Frequenz beginnt zu wechseln.

Der Sendersuchlauf beginnt ab der zuvor eingestellten Frequenz und hält 3 Sekunden an, sobald ein Sender empfangen wird. Danach wird der Sendersuchlauf fortgesetzt.

3Sobald der gewünschte

Sender eingestellt ist, stoppen Sie den Sendersuchlauf mit SCAN/

PTY SEARCH.

4Stellen Sie gegebenenfalls den Sender noch genauer ein, indem Sie TUNE/TIME SET auf oder drehen.

5Stellen Sie die Lautstärke mit VOL ein.

6Stellen Sie mit TONE den Klang nach Belieben ein.

Hinweis

Näheres zum Frequenzbereich oder zum SW-Meterbereich finden Sie unter “Technische Daten” bzw. “Manuelle Sendersuche”.

Verbessern des Empfangs (siehe Abb. C)

FM: Ziehen Sie die Teleskopantenne heraus und stellen Sie Länge und Winkel so ein, dass Sie einen optimalen Empfang erzielen.

SW: Richten Sie die Teleskopantenne vertikal aus.

MW/LW: Drehen Sie das Gerät horizontal, um den Empfang zu verbessern. Das Gerät enthält eine Ferritstabantenne.

Hinweis

Fassen Sie die Antenne unten an, wenn Sie ihre Richtung einstellen. Die Antenne kann beschädigt werden, wenn Sie sie gewaltsam bewegen.

Einstellen gespeicherter Sender

Sie können bis zu 14 FM-Sender (je 7 Sender für FM1 und FM2) und je 7 SW-, MW- und LW-Sender speichern.

Speichern eines Senders

1Stellen Sie den zu speichernden Sender wie unter “Manuelle Sendersuche” oder “Sendersuchlauf” erläutert ein.

Wenn das Gerät keine RDS-Daten

empfängt, wird “

” ausgeblendet.

Diese Funktion wird nicht aktiviert, wenn der eingestellte FM-Sender keine RDS- Daten ausstrahlt. Außerdem arbeitet die Funktion in Gebieten, in denen sich RDS noch in der Probephase befindet, möglicherweise nicht korrekt.

Wenn das empfangene Radiosignal schwach ist, dauert es möglicherweise einige Zeit, bis die RDS-Daten empfangen werden.

Anzeigen der Sendernamen über den Programmdienst

– PS

Diese Funktion bewirkt, dass der Name des aktuell eingestellten Senders angezeigt wird.

Wenn das Gerät einen Sender empfängt, der RDS-Daten mit Programmdienstdaten ausstrahlt,

leuchtet “ ” auf und der Sendername wird angezeigt.

Suchen nach Alternativfrequenzen – AF

Mit dieser Funktion können Sie in der AF-Liste eines Sendernetzwerks, wie z. B. der BBC, die mehrere verschiedene Frequenzen umfasst, eine Alternativfrequenz mit einem stärkeren Signal suchen lassen.

Drücken Sie ALTERNATIVE SEARCH.

Das Gerät beginnt, eine Alternativfrequenz zu suchen.

Wenn ein Sender mit einem stärkeren Signal erkannt wird, wechselt das Gerät automatisch zu diesem Sender. Wenn die empfangenen RDS-Daten keine AF-Liste enthalten, wird 2 Sekunden lang “NO AF” angezeigt. Wenn das Gerät die AF-Liste vollständig durchsucht hat und keinen Sender empfangen kann, wechselt das Gerät wieder zum zuvor eingestellten Sender. Wenn Sie einen Sender speichern, der RDS-Daten mit einer AF-Liste ausstrahlt, wird die AF-Liste ebenfalls gespeichert.

Hinweis

Wenn das Gerät innerhalb von 3 Sekunden nach dem Einstellen des gespeicherten Senders keine RDS-Daten empfängt bzw. wenn das Gerät den gespeicherten Sender nicht empfangen kann und stattdessen einen anderen Sender einstellt, beginnt das Gerät automatisch mit der Suche nach einer Alternativfrequenz in der gespeicherten AF- Liste. In diesem Fall brauchen Sie ALTERNATIVE SEARCH nicht zu drücken.

Empfang von Verkehrsdurchsagen – TA

Unterstützt durch das EON- Netzwerk sucht diese Funktion nach Verkehrsinformationen und schaltet dann in Empfangsbereitschaft. Hierzu werden die Verkehrsfunk- (TP) und Verkehrsdurchsagesignale (TA) in den RDS-Daten verwendet.

Das Gerät sucht automatisch die Verkehrsinformationen des aktuell eingestellten Senders und schaltet auf Empfang, sobald eine Verkehrsdurchsage beginnt.

Empfangen von Sendern nach Programmtyp – PTY

Mit dieser Funktion können Sie Sender nach bestimmten Programmtypen wie NEWS, SPORT usw. suchen, die in der mit den RDS- Daten ausgestrahlten PTY-Liste enthalten sind.

So lassen Sie den Programmtyp des eingestellten Senders anzeigen

Drücken Sie PTY, während

” leuchtet.

” erscheint und der Programmtyp des eingestellten Senders wird 3 Sekunden lang angezeigt.

Wenn der eingestellte Sender keine Programmtypdaten ausstrahlt, wird 3 Sekunden lang “NO PTY” angezeigt.

So suchen Sie andere Sender mit demselben Programmtyp

1Drücken Sie PTY, während

” leuchtet.

” erscheint und der Programmtyp des eingestellten Senders wird 3 Sekunden lang angezeigt.

2Drücken Sie SCAN/PTY SEARCH, während der Programmtyp angezeigt wird.

Die Suche beginnt und “ ” beginnt zu blinken. Wenn das Gerät einen Sender erkennt, wird dieser automatisch

eingestellt. “ ” wird ausgeblendet und die Frequenz des eingestellten Senders wird 2 Sekunden lang angezeigt. Wenn der Sender Programmdienstdaten ausstrahlt, wird auch der Sendername angezeigt.

Zum Stoppen der Suche drücken Sie

SCAN/PTY SEARCH.

So suchen Sie andere Sender mit einem anderen Programmtyp

1Drücken Sie mehrmals PTY, um den gewünschten Programmtyp in der PTY- Liste auszuwählen.

2Drücken Sie SCAN/PTY SEARCH, während der ausgewählte Programmtyp angezeigt wird.

Die Suche beginnt und “ ” beginnt zu blinken. Wenn das Gerät einen Sender erkennt, wird dieser automatisch

eingestellt. “ ” wird ausgeblendet und die Frequenz des eingestellten Senders wird 2 Sekunden lang angezeigt. Wenn der Sender Programmdienstdaten ausstrahlt, wird auch der Sendername angezeigt.

Zum Stoppen der Suche drücken Sie

SCAN/PTY SEARCH.

Hinweise

Sie können nur in einer Richtung durch die PTY-Liste blättern.

Wenn kein neuer Sender empfangen wird, wechselt das Gerät wieder zum zuvor eingestellten Sender und die Suche stoppt.

Wenn Sie SCAN/PTY SEARCH drücken, während “NO PTY” angezeigt wird, beginnt der normale Sendersuchlauf.

Empfangen von Radiotext

– RT

Mit dieser Funktion wird der von RDS-Sendern ausgestrahlte Radiotext angezeigt.

 

” und den Summer-Einschalt-Timer

 

” dieselbe Zeit einstellen, wird nur der

Radio-Einschalt-Timer

 

” aktiviert.

Hinweis zum Radio-Einschalt-Timer

Wenn Sie das Radio nicht ausschalten, wird der Einschalt-Timer ” nicht aktiviert.

Hinweis zum Summer-Einschalt-Timer

Die Lautstärke für den Summer ist festgelegt und kann nicht mit VOL eingestellt werden.

Deaktivieren des Einschalt- Timers

Drücken Sie STANDBY RADIO

oder

STANDBY BUZZER , so dass “

 

” bzw.
” ausgeblendet wird. Um den Einschalt-Timer wieder zu aktivieren,drücken Sie STANDBY RADIO oder STANDBY BUZZER , so dass “ ” bzw. ” wieder angezeigt wird. Drücken Sie STANDBY RADIO bzw. STANDBYBUZZER nicht mehr als 2 Sekunden lang.

Einstellen des Sleep- Timers

Mit dem Sleep-Timer können Sie beim Einschlafen Radio hören. Das Radio schaltet sich nach der voreingestellten Anzahl an Minuten automatisch aus. Sie können für den Sleep-Timer 15, 30, 45 oder 60 Minuten einstellen.

1Drücken Sie SLEEP.

Die Sleep-Timer-Einstellung “SLEEP 60”

wird angezeigt und “

” blinkt.

Wenn Sie bei ausgeschaltetem Radio SLEEP drücken, schaltet sich das Radio ein.

2Drücken Sie SLEEP mehrmals, um die gewünschte Einstellung für den Sleep-Timer auszuwählen, während

” blinkt.

Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:

 

 

60

 

45

 

30

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nach etwa 3 Sekunden leuchtet “

 

auf und der Sleep-Timer beginnt, die Miunten herunterzuzählen.

So deaktivieren Sie den Sleep-Timer

Schalten Sie mit OPERATION das Radio aus, bevor die eingestellte Anzahl an Minuten verstrichen ist, und drücken Sie dann erneut OPERATION, um das Radio einzuschalten.

So ändern Sie die Einstellung für den Sleep- Timer

Drücken Sie mehrmals SLEEP, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. Dies ist auch möglich, wenn der Sleep-Timer bereits aktiviert wurde.