天井への取り付けかた/Attaching to the ceiling/Montage au plafond/ Montage an der Decke/Montaje en el techo/Montaggio al soffitto/
3 |
| 4 |
|
|
|
(a) |
|
|
| (a) | (d) |
(h) (e) | (c) |
|
| (f) | |
|
|
|
| ||
(h) |
|
| (d) | (f) | (f) (d) |
|
|
|
| ||
(c) (e) |
|
|
|
| (b) |
|
| (d) | (f) |
|
|
|
|
|
|
|
(b)
5(b)
(c)
(i)
日本語
3 ボルトM8×20 (c)2本を、ワッシャー (e)、スペーサー (h) の順に通しベースボックス (a) のヒンジ部に仮止めする。 ベースボックスのヒンジ部に、サスペンションブラケット(b) を引っかけプロジェクターを吊るす。
4 ボルトM6×12 (d)4本とワッシャー M6 (f) を取り付けて、 プロジェクターのスクリーン角度を合わせる。角度調整後、 ボルトM6×12 (d)4本すべてと手順3で仮止めしたボル トM8×20 (c)2本をしっかり締めて固定する。
English
3 Tighten loosely two bolts M8 ⋅ 20 (c), washers (e) and spacers (h) to the base box hinge pins (a). Hang the projector with the suspension bracket (b) on the base box hinge pins (two bolts M8 ⋅ 20 (c)).
4 Attach four bolts M6 ⋅ 12 (d) and washers M6 (f), tighten all bolts M6 ⋅ 12 (d) (angle holding) and two bolts M8 ⋅ 20 (c) (attached in step 3) to secure the projector to the screen angle.
画面が傾いている場合は、プロジェクターとサスペンション
ブラケット(b) の間にシム スペーサー (i) を入れて調整す る。
14