E

Cuando está fijada la DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1
Met de DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1 bevestigd
Guarde el cordón dentro del hueco.Plaats het snoer in de uitsparing.
Cuando está fijada la DCR-PC10/PC7
Met de DCR-PC10/PC7 bevestigd

Guarde el cordón dentro del hueco.

Plaats het snoer in de uitsparing.

F

2

G

1

P

 

R

2

 

 

 

YE

 

 

 

 

A

 

 

 

 

L

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

C

 

R

 

 

A

M

 

 

 

 

A

 

 

 

 

E

 

Zoom

 

 

 

 

PHOTO

 

 

 

 

START/

In-/uitzoomen

STOP

 

 

 

 

 

 

Telefoto

 

 

Gran angular

Telefoto

 

 

Groothoek

PHOTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START/

 

 

 

 

 

STOP

Nederlands

H

12

I

PHOTO

START/

STOP

J

23

 

 

E

R

 

 

Y

 

 

A

 

P

L

 

 

 

 

 

F

 

 

 

F

 

 

 

O

 

 

 

C

 

R

A

M

 

 

A

 

 

E

K

1

 

A

R

4

 

 

 

E

 

 

 

 

L

Y

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

A

M

R

 

 

 

 

E

A

2

1

3

5

L

Parte de unión hacia arriba

Afgeschuinde kant boven

Ranura

Groef

Dit teken geeft aan dat dit product een origineel accessoire is voor Sony video-apparatuur. Bij aankoop van accessoires voor Sony video-apparatuur wordt aanbevolen accessoires te kopen die zijn voorzien van dit

“GENUINE VIDEO ACCESSORIES” teken.

Bruikbaar tot op een diepte van 2 meter onder water.

Als u uw camcorder wil gebruiken met dit sport-camerahuis, raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing van de camcorder. Het sportcamerahuis SPK-PC2 is water- en vochtbestendig zodat Sony Digital Handycam

Controleren op waterlekkage na het vervangen van de waterdichte pakking.

Controleer altijd eerst op lekkage alvorens de camcorder in het sport-camerahuis te plaatsen. Sluit het sport-camerahuis zonder de camcorder erin, hou het ongeveer 3 minuten lang op een diepte van zowat 15 cm onder water en kijk dan of er enig spoor van lekkage te zien is.

Na het opnemen

Na het maken van video-opnamen aan zee moet u het sport-camerahuis grondig wassen met kraantjeswater terwijl de sluitklemmen nog stevig dicht zitten. Droog daarna de binnenkant van het camerahuis met een zachte, droge doek. Als er water op het sport-camerahuis

DInstalleren van de camcorder
opnemen
1 Zet de POWER schakelaar op de

• Als u de camcorder met een videocassette erin

langer dan 5 minuten in de

camcorder op OFF.

opnamepauzestand laat staan, wordt de

2 Breng de cameramontageschoen aan.

camcorder automatisch uitgeschakeld om de

Gebruik de metalen onderdelen van de

batterij en de videoband te sparen. Om in dit

schouderband zoals de afbeelding laat zien.

geval de opnamepauzestand weer in te

3 Bevestig de antireflectiering.

schakelen, zet u de POWER schakelaar even

op OFF en vervolgens terug op CAMERA.

Voor DCR-PC3/PC3E/PC2E/PC1

• Tijdens het opnemen met het LCD scherm

(montageschoen A):

uitgeklapt, verschijnt de teller niet.

Gebruik de kleine ring, met een

• De POWER schakelaar op het sport-

filterdiameter van 30 mm.

camerahuis heeft voorrang op de POWER

Voor DCR-PC10/PC7

schakelaar op de camcorder.

(montageschoen B):

• Wanneer er een waterdruppel op het voorglas

Gebruik de grote ring, met een

kleeft, druk dan op de zoomtoets om scherp te

filterdiameter van 37 mm.

stellen.

camcorders zoals de DCR-PC3/PC3E/PC2E/ PC1 hiermee in de regen of op het strand kunnen worden gebruikt.

Opmerking

Alvorens u video-opnamen gaat maken, moet u controleren of de camcorder naar behoren functioneert en zich geen lekken hebben voorgedaan.

Sony aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan de camcorder, de batterij e.d. bij gebruik van dit sport-camerahuis, noch voor de kosten van verloren gegane video-opnamen als er waterlekkage is opgetreden door onoordeelkundig gebruik.

Voorzorgsmaatregel

Stel het frontglas niet bloot aan zware schokken om te voorkomen dat het barst.

Open het sport-camerahuis niet onder water of op het strand. Voorbereidingen, zoals het plaatsen of verwisselen van een cassette, dienen te gebeuren op een plaats met een lage vochtigheidsgraad en vrij van zilte zeelucht.

Laat het sport-camerahuis niet in het water vallen.

Gebruik het sport-camerahuis niet in de volgende omstandigheden:

-op een zeer warme of vochtige plaats.

-in water met een temperatuur van meer dan 40˚C.

-bij temperaturen lager dan 0˚C.

In deze omstandigheden kan condensatie of waterlekkage optreden, waardoor de apparatuur beschadigd kan raken.

Gebruik het sport-camerahuis niet langer dan een uur ononderbroken bij temperaturen van meer dan 35˚C.

Stel het sport-camerahuis niet gedurende lange tijd bloot aan directe zonnestraling. Als u geen directe zonnestraling kunt vermijden, dek het sport-camerahuis dan af met een handdoek of iets dergelijks.

Voor u begint

Om te vermijden dat belangrijke opnamen mislukken, overloopt u best het volgende controlelijstje alvorens de camcorder in het sport-camerahuis te installeren.

Opmerkingen

Gebruik de DCR-PC10 of DCR-PC7 in combinatie met de VMC-LM7 adapter (niet meegeleverd).

Wij raden u aan om voor opname met deze behuizing gebruik te maken van een accu met grotere capaciteit zoals de NP-FS31/FS21/ F30/F20/F300/F200.

Batterijpak

Volledig opgeladen?

Cassette

• Volstaat de bandlengte voor de

 

geplande opnameduur?

 

• Achteruit of vooruit gespoeld

 

naar het punt waar de opname

 

kan beginnen?

 

• Wispreventienokje op de cassette

 

in de juiste stand? (Rode gedeelte

 

niet zichtbaar)

Waterdichte • Zitten er geen scheurtjes of

pakking barsten in? Is de pakking vrij van stof, zand of haren?

Zit de pakking overal goed in de groef? (Zie “Opmerking betreffende de waterdichte pakking” voor meer details.)

Onderhoud en voorzorgsmaatregelen

Waterlekkage

Als er water in het sport-camerahuis terechtkomt, dient u de blootstelling aan water of vocht zo snel mogelijk stop te zetten.

achterblijft, kunnen de metalen delen gaan roesten.

Droog daarna de binnenkant van het sport- camerahuis met een zachte, droge doek. Reinig nooit de binnenkant van het camerahuis met water. Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen zoals alcohol, benzine of thinner, omdat deze het sport-camerahuis kunnen beschadigen.

Voorkomen dat het frontglas beslaat

Wrijf het frontglas in met de meegeleverde ontwasemingsvloeistof. Zo kunt u voorkomen dat het beslaat.

Gebruik van het glasreinigingsproduct

Breng 1 of 2 druppeltjes reinigingsvloeistof aan op het voorglas en op het glas van het oogkapje. Spreid de vloeistof gelijkmatig uit met een wattenstokje, een zachte doek of een tissue.

Opbergen van het sport-camerahuis

Sluit het sport-camerahuis zonder de sluitklemmen vast te maken om slijtage van de waterdichte pakking te voorkomen.

Zorg ervoor dat er geen stof op de waterdichte pakking terecht kan komen.

Bewaar het sport-camerahuis niet op een koude, zeer warme of vochtige plaats of samen met naftaleen of kamfer, omdat het sport-camerahuis hierdoor kan worden beschadigd.

Technische gegevens

MateriaalPlastic (PC, ABS), glasWaterdichtWaterdichte pakking, sluitklemmenIngebouwde microfoon

Stereo

AfmetingenOng. 150 x 170 x 110 mm (b / h / d)GewichtOng. 550 g (alleen sport-camerahuis)Meegeleverde toebehorenSchouderband (1)Cameramontageschoen A(1)/B(1)

Statiefbevestigingsplaat

(1, voorgemonteerd opcameramontageschoen A)Antireflectiering (2)Vet (1)Ontwasemingsvloeistof (1)Gebruiksaanwijzing (1)

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

Voorbereiding

Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw camcorder.

AKeuze van de
cameramontageschoen

Afhankelijk van waar zich het schroefgat bevindt voor het bevestigen van de cameramontageschoen van uw camcorder, kunt u kiezen tussen twee soorten cameramontageschoen.

Bepaal de juiste montageschoen aan de hand van lijst A.

BKlaarmaken van de

cameramontageschoen

Plaats de statiefbevestigingsplaat recht voor de inkeping van montageschoen A of B.

De statiefbevestigingsplaat is voorgemonteerd op cameramontageschoen A.

4Controleer of de POWER schakelaar van het sportcamerahuis op OFF staat.5Maak de sluitklem los.

1 Schuif de ontgrendelingsknop in de richting van het pijltje en maak de

sluitklem los.

2Open het zijpaneel.

6Verwijder eventueel aanklevend zand of stof.

Maak de waterdichte pakkingsring zand- en stofvrij en controleer of er geen barsten of scheurtjes in zitten; reinig en controleer ook de rand waar de pakkingsring tegenaan sluit en vet beide oppervlakken licht in.

7Sluit de afstandsbedieningsstekker aan

op LANC (afstandsbediening) terwijl u de camera-montageschoen voorlopig in het sport-camerahuis plaatst (1) en de microfoonstekker op MIC (stekkervoeding) (2).

Bij de DCR-PC10 of DCR-PC7 sluit u de stekkers aan op de VMC-LM7 adapter (niet meegeleverd).

8De camcorder installeren.

Controleer of de lens en het LCD scherm proper zijn alvorens de camcorder te installeren.

Druk de camera-montageschoen aan tot deze vastklikt.

9Sluit het zijpaneel.

Zorg dat het zijpaneel goed afsluit en druk dan de sluitklem aan tot deze vastklikt.

Opmerking

Zorg ervoor dat de kabel niet klem raakt bij het sluiten van het zijpaneel. Hierdoor kunnen deze onderdelen immers worden beschadigd of kan er water binnensijpelen.

Voor het plaatsen van de DCR-PC3/PC3E/ PC2E dient u het aansluitdekseltje stevig op de S-video aansluitbus te drukken alvorens u de camcorder installeert. Anders kan het aansluitdekseltje draaien en klem raken.

EDe verbindingskabel aanbrengen.

Als de verbindingskabel niet goed is aangebracht kan er een waterlek ontstaan wanneer de zijkant van de behuizing wordt gesloten. Breng de verbindingskabel correct aan (zie afbeelding E).

FKlaarmaken van het sport- camerahuis
1Regel de handgreepband.

Hou het sport-camerahuis zo vast dat u met de vingertoppen makkelijk bij de POWER schakelaar, de START/STOP en de ZOOM knop kan, en stel de handgreepband dan in op de juiste lengte.

2Bevestig de schouderband.

Zorg ervoor dat het Sony merkje aan de buitenkant zit.

Gebruik van het sport- camerahuis

GOpnemen
1Zet de POWER schakelaar op CAMERA.2Druk op de START/STOP knop om de opname te starten.Even stoppen met opnemen

Druk op START/STOP. Druk er nogmaals op om de opname te hervatten.

Definitief stoppen met opnemen

Druk op de START/STOP knop en zet de POWER schakelaar op OFF.

HFilmen met het LCD scherm
1Open de spiegelkap.2Open de kleppen en steek de nokjes in elke opening.Het spiegelkapje sluiten

Sluit eerst de onderklep.

Opmerking

Houd de spiegelkap bij het opnemen niet vast.

IOpnemen van stilstaand
beeld – Foto-opname

U kunt een stilstaand beeld opnemen als een foto.

1Zet de POWER schakelaar op CAMERA.

2Druk op de PHOTO toets.

Het stilstaand beeld wordt opgenomen.

Opmerkingen

U kunt stilstaande beelden niet controleren door lichtjes op de PHOTO toets op het sport- camerahuis te drukken.

Indien u de DCR-PC10/PC7 gebruikt, kunt u geen stilstaande beelden opnemen met het sport-camerahuis.

Bij gebruik van de DCR-PC3/PC3E in het sport-camerahuis kunt u de functie voor geheugenfoto-opname niet gebruiken.

Bij gebruik van de DCR-PC3/PC3E/PC2E met het sport-camerahuis, kunt u de NightShot functie niet gebruiken.

JWeergeven met behulp van
de afstandsbediening.

U kunt de opname bekijken op het LCD scherm met behulp van de afstandsbediening (meegeleverd met de camcorder).

1Stel het spiegelkapje in.

Zie “H Filmen met het LCD scherm”.

2Zet de POWER schakelaar op PLAYER.3Druk op N PLAY op de afstandsbediening.

Gebruik de afstandsbediening voor alle andere functies zoals STOP, REW en FF.

Opmerking

Het beeld op de spiegel lijkt opzij gedraaid.

KVerwijderen van de
camcorder

Voordat u het sport-camerahuis opent, moet u het sport-camerahuis en uzelf goed afdrogen. Zorg ervoor dat er geen water op de camcorder terechtkomt.

1Zet de POWER schakelaar op OFF.2Maak de sluitklem los en open het zijpaneel met de spiegelkap omhoog.3Verwijder de camcorder en trek de stekkers uit.

1 Ontgrendel de cameramontageschoen

door aan de knop te trekken.

2Verwijder de camcorder.

3Trek de afstandsbedieningsstekker en de MIC stekker uit.

Plaats de stekkers in de stekkerhouder in het sportcamerahuis nadat u de camcorder hebt verwijderd.

4Maak de cameramontageschoen en de antireflectiering los.

Opmerking

Maak de stekkers los voor u de camcorder uitneemt, anders kunnen de stekkers beschadigd raken.

Zie na het gebruik van het sport-camerahuis het hoofdstukje Onderhoud en voorzorgsmaatregelen voor de juiste opslag ervan.

Als de camcorder nat is geworden, moet u die meteen naar de dichtstbijzijnde Sony onderhoudsdienst brengen.

Opmerking betreffende de waterdichte pakking

Controleer of de waterdichte pakking geen scheurtjes of barstjes vertoont. De kleinste scheurtjes of barstjes kunnen immers water doorlaten. Als de pakking scheurtjes of barstjes vertoont, dient u de beschadigde pakking door een nieuwe te vervangen. Verwijder de pakking nooit met een metalen of scherp voorwerp.

Plaats de waterdichte pakking zorgvuldig en gelijkmatig in de groef, met de afgeschuinde

kant naar boven. Verdraai ze niet. (Zie afbeelding L)

Verwijder alle stof, zand of haar van de waterdichte pakking, de groef en alle andere oppervlakken die in contact komen met de pakking.

Als het sport-camerahuis gesloten wordt terwijl dergelijk vuil aanwezig is, kunnen de raakvlakken worden beschadigd, waardoor waterlekkage kan ontstaan.

Nadat u hebt gecontroleerd of de waterdichte pakking vrij is van barsten en vuil, moet u die lichtjes invetten (meegeleverd vet) met uw vinger. Dit dient om slijtage te voorkomen. Let bij het invetten nogmaals op barstjes of vuil.

Gebruik voor het invetten geen doekjes of papier, omdat er dan vezeltjes of pluisjes kunnen achterblijven.

Gebruik geen ander smeermiddel dan het meegeleverde vet omdat de pakking hierdoor kan worden aangetast.

De levensduur van de waterdichte pakking is afhankelijk van hoe regelmatig en zorgvuldig het apparaat onderhouden wordt en hoe intensief het sport-camerahuis gebruikt wordt. Toch is het raadzaam de pakking eens per jaar te vervangen. Neem voor het vervangen van de waterdichte pakking contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Na het vervangen van de waterdichte pakking dient u het sport-camerahuis eerst nog eens te controleren op waterlekkage.

CKlaarmaken van de

camcorder

Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw camcorder.

1Verwijder de schouderriem, de lensdop, het filter of de lens van de camcorder.2Breng de accu aan.

Controleer of de accu volledig is opgeladen.

3Plaats de cassette.

4Als u met het LCD scherm wilt opnemen, klap dan het LCD paneel om en plaats het terug naar de camcorder met het LCD scherm naar buiten gekeerd.

5Zet alle instellingen van de camcorder op de automatische mode.6Zet de FOCUS schakelaar op AUTO.7Zet de stroombesparingsfunctie van de zoeker in het menu op OFF.8Zet de START/STOP MODE schakelaar op .

9Gebruik de DCR-PC10 of DCR-PC7 in combinatie met de VMC-LM7 adapter (niet meegeleverd).

10Gebruikt u voor het opnemen de beeldzoeker van de DCR-PC3/PC3E/ PC2E/PC1, trek dan de beeldzoeker zo ver mogelijk uit.

Opmerking

De accu kan niet worden verwisseld na het bevestigen van de montageschoen (alleen DCR- PC3/PC3E/PC2E/PC1).

In- en uitzoomen

Hou de W kant ingedrukt om uit te zoomen naar de groothoek-stand.

Hou de T ingedrukt om in te zoomen naar de

tele-stand.

Druk zachtjes op de toets om traag te zoomen.

Opmerkingen betreffende het

Verhelpen van storingen

SymptoomOorzaakOplossing

Er wordt geen geluid

De microfoonstekker is niet

Sluit de stekker aan op MIC (met voeding)

opgenomen.

aangesloten.

op de camcorder.

Er zijn waterdruppels

• De sluitklemmen zijn niet dicht.

• Druk de sluitklemmen aan tot ze

in het sport-

 

vastklikken.

camerahuis

• De waterdichte pakking is niet

• Breng de pakking gelijkmatig aan in de

terechtgekomen.

goed aangebracht.

groef.

 

 

• De waterdichte pakking is gekrast

• Vervang de pakking.

 

of gebarsten.

 

Opnemen en

• De accu is uitgeput.

• Laad het batterijpak volledig op.

weergeven lukt niet.

• De cassette is ten einde.

• Spoel de cassette terug of plaats een

 

 

 

nieuwe.

 

• Het wispreventienokje van de

• Verschuif het wispreventienokje of plaats

 

cassette is uitgeschoven.

een nieuwe cassette.