Installation/Installation/Instalación/安裝

Precautions

•Be careful not to operate the speaker system with the power exceeding its handling capacity.

•Keep recorded tapes,watches,and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers.

•When installing the unit, be careful not to damage the diaphragm by hand or tools.

•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid thick, baffle plate or metal board.

•Make a woofer box, using wooden boards at least 19 mm (3/4 in)-thick.

Precauciones

•Tenga cuidado de no emplear el sistema de altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad máxima admisible.

•Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces.

•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el diafragma con las manos o con alguna herramienta.

•El altavoz potenciador de graves es pesado. Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida y gruesa o a una placa metálica. •Construya una caja para el altavoz de graves utilizando tablas de madera con un espesor

mínimo de 19 mm.

Parts List

Liste des composants

Lista de componentes

零件一覽表

12

ø5 35 8

3

Précautions

•Veillez à ne pas faire fonctionner le système de haut-parleurs à une puissance qui dépasse sa charge nominale efficace.

•Tenez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit et tout autre objet utilisant un code magnétique à l’écart du système de haut-parleurs de manière à éviter tout dommage causé par les aimants intégrés dans les haut-parleurs.

•Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas endommager le diaphragme avec les mains ou un outil.

•Comme le haut-parleur d’extrême-graves est lourd, fixez-le sur un écran de haut-parleur épais et robuste ou sur une plaque métallique.

•Construisez un caisson de haut-parleur avec des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur (3/4 po).

使用前注意事項

注意別用超過揚聲器功率使用容量的功率操作本

揚聲器系統。

將錄製的磁帶、手錶、和使用磁碼的個人信用卡 遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁鐵損 壞。

安裝機器時,請注意別讓手或工具碰壞振動膜。

副低音揚聲器很重,必須裝穩在厚木材板,隔音

板或金屬板上。

使用至少 19 mm 厚的木板制作一個低音音箱。

1

1

XS-L1237: ø277 (11)

XS-L1037: ø231 (9 1/8)

x

Unit: mm (in)

Unité : mm (po)

Unidad: mm

單位:mm

ø3.2 (5/32)

Example Exemple
Ejemplo

2

Speaker cord (not supplied)

Fil de haut-parleur (non fourni) Cable de altavoz (no suministrado)

Unit: mm (in)

Unité : mm (po)

Unidad: mm

單位:mm

揚聲器導線(無附帶)

) 7/16 ( 11

Speaker cord

Fil de haut-parleur

Cable de altavoz

揚聲器導線

Red: e

Black: E

Rouge : e

Noir : E

Rojo: e

Negro: E

紅色e

黑色E

3

2

3

3