Installation/Connections

Instalacja/Pod ±czenie

àÌcÚaÎËpaÌe/C‚˙pÁ‚aÌe

‹zembehelyezÈs/Csatlakoztat·s

ìcÚaÌo‚Ía/Coe‰ËÌeÌËfl

3-810-052-22 (1)
Sony Corporation 1996 Printed in Japan

XR-C223

FM/MW/LWCassette CarStereo

Parts for Installation and Connections

Za ±czone elementy montaøowe

ÑeÚaÈÎË Áa ËÌcÚaÎËpaÌe Ë c‚˙pÁ‚aÌe

SzerelıkÈszlet az ¸zembehelyezÈshez/csatlakoztat·shoz

ÑeÚaÎË ‰Îfl ycÚaÌo‚ÍË Ë coe‰ËÌeÌËÈ

The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Oznaczenia podane w spisie odpowiadaj± numerom uøywanym w instrukcji.
HoÏepaˆËflÚa ‚ cÔËc˙Ía c˙oÚ‚eÚcÚ‚y‚a Ìa ÚaÁË ‚ p˙Ío‚o‰cÚ‚oÚo.
Az ·br·n felt¸ntetett sz·mok megfelelnek a szerelÈsi utasÌt·sokban tal·lhatÛ sz·moknak.
HoÏepa ‚ cÔËcÍe cooÚ‚eÚcÚ‚y˛Ú ÌoÏepaÏ ‚ ËÌcÚpy͈Ëflx.
1
TOP
× 1× 1
32
× 1
The release key 4 is used for dismounting the unit. See the operating instructions manual for details.
Klucz demontaøowy 4 uøywany jest do wyjmowania sprzÍtu. SzczegÛy podano w instrukcji obs ugi.
Kβ˜˙Ú Áa oc‚o·oʉa‚aÌe 4 e ËÁÔoÎÁy‚a Áa ‰eÏoÌÚËpaÌe Ìa aÔapaÚa. 3a Ôo‰po·ÌocÚË ‚ËÊÚe
p˙Ío‚o‰cÚ‚oÚo Áa eÍcÔÎoaÚaˆËfl.
A kioldÛ kulcs 4 a kÈsz¸lÈk kivÈtelÈre szolg·l. Haszn·lat·rÛl rÈszletes t·jÈkoztat·st tal·l a Haszn·lati
˙tmutatÛban.
PaÁÏ˚Ía˛˘afl ÍÎa‚˯a 4 ËcÔoθÁyeÚcfl ‰Îfl ‰eÏoÌÚaÊa ÔpË·opa. áa Ôo‰po·ÌocÚflÏË
o·pa˘aÈÚec¸ Í ËÌcÚpy͈ËflÏ Ôo ˝ÍcÔÎyaÚaˆËË.

Connection Diagram

Schemat wykonania pod ±czeÒ

ÑËa„paÏa Áa c‚˙pÁ‚aÌe

Csatlakoztat·si v·zlat

ÑËa„paÏÏa coe‰ËÌeÌËÈ

Example 1/Przyk ad nr 1 /èpËÏep 1/1. pÈlda/èpËÏep 1
XR-C223
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
LINE OUT
XR-C223
BUS AUDIO
IN
Power amplifier
Wzmacniacz mocy
ìcË΂aÚeÎ
ErısÌtı
ìcËÎËÚeθ Ïo˘ÌocÚË
Front speakers
Go niki przednie
èpe‰ÌË
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË
el¸lsı hangszÛrÛk
èepe‰ÌËe
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË
Rear speakers
Go niki tylne
3a‰ÌË
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË
h·tsÛ hangszÛrÛk
áa‰ÌËe
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË
CD Changer
Zmieniacz pyt CD
ìcÚpoÈcÚ‚o Áa cÏflÌa
Ìa CD
CD-v·ltÛ
CÏeÌ˘ËÍ ÍoÏÔaÍÚ-
‰ËcÍo‚
CD Changer
Zmieniacz pyt CD
ìcÚpoÈcÚ‚o Áa cÏflÌa
Ìa CD
CD-v·ltÛ
CÏeÌ˘ËÍ ÍoÏÔaÍÚ-
‰ËcÍo‚
Source selector XA-U20
Selektor ºrÛda XA-U20
àÁ·op Ìa ËÁÚo˜ÌËÍ
XA-U20
Forr·s v·lasztÛ XA-U20
CeÎeÍÚop ËcÚo˜ÌËÍa
XA-U20
BUS
CONTROL IN
CD Changer
Zmieniacz pyt CD
ìcÚpoÈcÚ‚o Áa cÏflÌa
Ìa CD
CD-v·ltÛ
CÏeÌ˘ËÍ ÍoÏÔaÍÚ-
‰ËcÍo‚
Rear speakers
Go niki tylne
3a‰ÌË
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË
h·tsÛ hangszÛrÛk
áa‰ÌËe
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË
Rear speakers
Go niki tylne
3a‰ÌË
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË
h·tsÛ hangszÛrÛk
áa‰ÌËe
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË
Front speakers
Go niki przednie
èpe‰ÌË
‚ËcoÍo„o‚opËÚeÎË
el¸lsı hangszÛrÛk
èepe‰ÌËe
„poÏÍo„o‚opËÚeÎË
Example 2/Przyk ad 2 /èpËÏep 2/2. pÈlda/èpËÏep 2
5
× 1
6
× 1
Note for Connecting
If there is alternator noise (a whining sound when raising engine speed), ground the master
unit by connecting it to a metal point of the car with the supplied chassis ground cord 6.
Connect the ground cord to the master unit with part 2 as shown in the illustration.
Uwaga dotycz±ca pod±czania
Jeøeli wyst±pi± szumy pochodz±ce z pr±dnicy (jÍkliwy dºwiÍk powstaj±cy przy przyspieszaniu),
proszÍ uziemiÊ gÛwny korpus sprzÍtu przez pod ±czenie go do dowolnego, metalowego
elementu pojazdu przy pomocy dostarczonego ±cza uziemiaj±cego 6. ProszÍ pod±czyÊ
±cze uziemiaj±ce do gÛwnego korpusu sprzÍtu czÍ ci± 2, jak pokazano na ilustracji.
ᇷÂÎÂÊ͇ ÔÓ Ò‚˙ Á‚‡ÌÂÚÓ
Ç ÒÎÛ˜‡È, ˜Â Ò ÔÓfl‚Ë ¯ÛÏ ÓÚ ‡ÎÚÂ̇ÚÓ ‡ (Ò‚ËÒÚÂÌÂ Ô Ë Ôӂ˯‡‚‡Ì ̇ Ó·ÓÓÚËÚÂ),
Á‡ÁÂÏÂÚ „·‚ÌËfl ‡Ô‡‡Ú ͇ÚÓ „Ó Ò‚˙ ÊÂÚ Í˙Ï ÏÂÚ‡Î̇ ÔÓ‚˙ ıÌÓÒÚ Ì‡ ‡‚ÚÓÏÓ·Ë· Ò
ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ‰ÓÒÚ‡‚flÌËfl Á‡ÁÂÏfl‚‡˘ ÔÓ‚Ó‰ÌËÍ 6. ë‚˙Á‚‡ÌÂÚÓ Í˙Ï „·‚ÌËfl ‡Ô‡ ‡Ú
̇ԇ‚ÂÚ ˜ ÂÁ ‰Âڇȷ 2 ڇ͇, ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÙË„Û‡Ú‡.
TudnivalÛ a csatlakoztat·srÛl
Ha gyorsÌt·s (a motor fordulatsz·m·nak nˆvelÈse) kˆzben sivÌtÛ zajt hall, fˆldelje le a
kÈsz¸lÈket - csatlakoztassa a mellÈkelt alaplemez fˆldelı vezetÈket 6 a gÈpkocsi egyik fÈm
pontj·hoz. A fˆldelıvezetÈket a 2-es sz·mmal jelˆlt elemmel rˆgzÌtse a kÈsz¸lÈkhez, az ·bra
alapj·n.
è ËϘ‡ÌË ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÔÓÏÂı ÓÚ „Â̇ÚÓ ‡ (Á‡‚˚‚‡˛˘ËÈ ¯ÛÏ Ô Ë Û‚Â΢ÂÌËË ˜ËÒ·
Ó·ÓÓÚÓ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl) ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ·ÎÓÍ ‡ÔÔ‡ ‡Ú‡ ÒΉÛÂÚ Á‡ÁÂÏÎËÚ¸, ÒÓ‰ËÌË‚ Â„Ó Ò
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ˜‡ÒÚ¸˛ ÍÛÁÓ‚‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ô Ë·„‡ÂÏÓ„Ó Ô Ó‚Ó‰‡ χÒÒ˚ 6.
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÓ‚Ó‰‡ χÒÒ˚ Í ÓÒÌÓ‚ÌÓÏÛ ·ÎÓÍÛ ‡ÔÔ‡ ‡Ú‡ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰ÂÚ‡ÎË 2
ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
6
To a metal point of the car
Do metalowego elementu pojazdu
K˙Ï ÏÂÚ‡Î̇ ÔÓ‚˙ ıÌÓÒÚ Ì‡ ‡‚ÚÓÏÓ·Ë·
A gÈpkocsi egyik fÈm pontj·hoz
ä ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ˜‡ÒÚË ÍÛÁÓ‚‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl
2
4
× 1