Installation/Instalación/ƒw‚¸
Precautions | ¤ˇ¥˛«e“‘•N¤˘¶ |
•Be careful not to operate the speaker system | •“‘•N§O¥˛¶W„L·›`n „¥\†v¤ˇ¥˛fie¶q“”¥\†v §@¥» |
with the power exceeding its handling | ·›`n „¤t†˛¡C |
capacity. | •¿ › |
•Keep recorded tapes, watches, and credit | »•´ ·›`n „¤t†˛'æ‚m¥H¤ ¤ ·›`n „⁄⁄”ˇ¯K“”…v¯T |
cards, etc. with magnetic coding away from | ƒ •lˆa¡C |
the speaker system to prevent damage caused | •ƒw‚¸ „fi |
by the magnets in the speakers. | • ˘§C› ·›`n „« ›«¡A¥†¶•‚¸ˆ›ƒb«p⁄ § “O¡A„j› |
•When installing the unit, be careful not to | “O'˛“ ˜ “O⁄W¡C |
damage the diaphragm by hand or tools. | •¤ˇ¥˛ƒ ⁄ 19 mm«p“”⁄ “O¤ §@⁄@› §C› › ‰c¡C |
1
Unit: mm
Unidad: mm
‡ ƒ ¡Gmm
1
x | |
| |
ø279 |
|
| |
ø235 |
|
ø3.2
•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to |
|
a solid thick, baffle plate or metal board. |
|
•Make a woofer box, using wooden boards at |
|
least 19 |
|
Precauciones | Example |
Ejemplo | |
•Tenga cuidado de no emplear el sistema de | ¤ |
| |
altavoces con una potencia que sobrepase su |
|
capacidad máxima admisible. |
|
•Mantenga alejados del sistema de altavoces |
|
cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito, |
|
etc., con codificación magnética con el fin de |
|
evitar daños causados por los imanes de |
|
2
Speaker cord (not supplied)
Cable de altavoz (no suministrado)
·›`n „ ‰u ¡] L“
Red ring: e
Black ring: E
Anillo rojo: e
Anillo negro: E ‹ıƒ ¡Ge ¶´ƒ ¡GE
Speaker cord (not supplied)
Cable de altavoz (no suministrado)
dichos altavoces. |
•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no |
dañar el diafragma con las manos o con alguna |
herramienta. |
•El altavoz potenciador de graves es pesado. |
Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de |
bafle sólida y gruesa o a una placa metálica. |
•Construya una caja para el altavoz de graves |
utilizando tablas de madera con un espesor |
mínimo de 19 mm. |
Parts List
Lista de componentes
„s¥ ⁄@˜ “
123
ø 5 ⋅ 35 ⋅ 8
·›`n „ ‰u¡] L“
3 |
| |
2 | ||
|
|
3
3
3
2
3
x