Installation/Installation

Before installing the monitor

Thismonitorisdesignedforsafeoperation duringdriving.

Besuretoinstalltheunitinasuitableposition. Improperinstallationcancauseaserious accident.

Besurenottoinstalltheunitwhereitwill interferewiththeairbagsystem.

Vorbereitungen für die Monitorinstallation

DasDesigndiesesMonitorsistaufsicheren BetriebbeieinerAutofahrthinausgerichtet.

AchtenSiedarauf,dasGerätaneiner geeignetenStellezumontieren.DieMontage aneinerungeeignetenStellekannzuschweren Unfällenführen.

AchtenSiedarauf,dasGerätnichtaneiner Stellezumontieren,anderesdasAirbag- SysteminseinerFunktionbeeinträchtigen könnte.

Installing the monitor

Installieren des Monitors

Makesuretheinstallationsurfaceandmonitor

ÜberprüfenSievorBeginnderInstallation,ob

positionaresuitablebeforebeginning

dieMontageflächeunddieMontageposition

installation.Ifyoucannotfindasuitable

geeignetsind.WennSiekeinegeeignete

mountinglocation,consultyourcardealeror

Montagepositionfindenkönnen,wendenSiesich

yournearestSonydealerbeforeinstallation.

anIhrenAutohändleroderSony-Händler.

1 Choose the mounting position, then shape the base of the monitor stand 6 to match the mounting surface.

Bendthebasegentlysotherearenogapsbetweenthebaseand themountingsurface.

Tips on the mounting location

Choosethemountinglocationofthemonitor unitcarefully.

Inordertopreventrattlingfromthevibration ofthecar,makesurethatthebackorthe bottomofthemonitorunitistouchingthe mountingsurfacewhenmountingthemonitor unit.

Caution on installation
Do not install the unit:

onadashboard.

inahotplace,subjecttodirectsunlight,neara heaterorinacarwiththewindowsclosed (especiallyinsummer)orinanextremelycold place.

inaplacesubjecttoexcessivedust,moisture.

inaplacewhichcouldharmthepassenger.

inaplacewhichcoulddistractthedriver.

onadoorortheceiling.

Notes

Cleanthemountingsurfacewellwiththe suppliedcleaningcloth.(Thecleaningclothisa disposabletype.)

Warmthemountingsurfaceandthedouble-sided tapetoaroomtemperatureofmorethan20°C (68°F)andthenpressthebaseofthestandwith thedouble-sidedtapeattached,firmlyagainstthe mountingsurface.

Whentighteningthescrews,makesurethatthe nearbywiringdoesnotgetcaught.

Whendrillingholesonthemountingsurface, makesurethatthereisnothingontheotherside.

Tips zur Montageposition

WählenSiedieMontagepositionfürden MonitormitgroßerSorgfaltaus.

MontierenSiedenMonitorso,daßseine RückseiteoderUnterseitedieMontagefläche berührt.Andernfallskannesaufgrundder VibrationendesFahrzeugszu Rüttelbewegungenkommen.

Sicherheitshinweise zur Installation
Installieren Sie das Gerät nicht:

aufdemArmaturenbrett.

aneinersehrwarmenStelle,imdirekten Sonnenlicht,nahebeieinerHeizungoderan einersehrkaltenStelle(lassenSiedasGerät auchnichtineineminderSonnegeparkten AutobeigeschlossenenFenstern).

aneinerStelle,anderdasGerätübermäßig vielStauboderFeuchtigkeitausgesetztist.

aneinerStelle,anderdasGeräteinen Mitfahrerverletzenkönnte.

aneinerStelle,anderdasGerätdenFahrer ablenkenkönnte.

aneinerTüroderamWagendach.

Hinweise

ReinigenSiedieMontagestellemitdem mitgeliefertenReinigungstuch.Dieses ReinigungstuchisteinEinwegtuchundkann nichtwiederverwendetwerden.

AchtenSiedarauf,daßdieMontagestelleunddas doppelseitigeKlebebandmindestens Raumtemperatur(über20°C)haben.BringenSie anderUnterseitedesStändersdasdoppelseitige Klebebandan,unddrückenSiedie StänderunterseitedannaufdieMontagefläche.

AchtenSiebeimAnziehenderSchraubendarauf, daßSiekeineinderNäheverlaufendenLeitungen einklemmen.

AchtenSiebeimAnbringenvonBohrungeninder Montageflächedarauf,daßanderRückseite dieserFlächekeineKabelusw.beschädigt werden.

Wählen Sie die Montageposition aus, und formen

 

Sie die Basis des Monitorständers 6 so, daß sie

 

genau auf die Montagefläche paßt.

6

BiegenSiedieBasisdesMonitorständersvorsichtigsozurecht,

 

daßzwischenBasisundMontageflächekeineLückenentstehen.

 

2 Clean the mounting surface well with the supplied cleaning cloth 9. (The cleaning cloth is disposable.)

Reinigen Sie die Montagefläche sorgfältig mit dem mitgelieferten Reinigungstuch 9. Dieses Reinigungstuch ist ein Einwegtuch und kann nicht wiederverwendet werden.

3 Peel off the protective film from the base of the monitor stand 6 and attach the base to the mounting surface.

Makesurethebaseattachestothemountingsurfacecompletely.

Notes

The double-sided tape will not stick firmly if the mounting surface temperature is less than 20°C (68°F). Use a hairdryer, etc. to warm up the mounting surface before mounting.

Consider carefully the mounting position beforehand. If you change the position soon after mounting the double-sided tape will be weakened.

• When removing the monitor stand, preheat the mounting surface with a hairdryer then slowly peel up to remove.

Ziehen Sie die Schutzfolie von der Basis des Monitorständers 6 ab, und bringen Sie die Basis an der Montagestelle an.

AchtenSiedarauf,daßdiegesamteBasisaufderMontagefläche aufliegt.

Hinweise

DasdoppelseitigeKlebebandhaftetnichtordnungsgemäß,wenn dieOberflächentemperaturunter20°Cliegt.ErwärmenSiedie MontageflächevorderMontagedahergegebenenfallsmiteinem Haarfönusw.

WählenSiedieMontagepositionmitgroßerSorgfaltaus.WennSie diePositionnachdemMontierennocheinmaländernmüssen, haftetdasdoppelseitigeKlebebandnichtmehroptimal.

WennSiedenMonitorständervonderMontageflächelösen wollen,erwärmenSiedieFlächemiteinemHaarfön,undziehen SiedasKlebebanddannlangsamab.

4 Fix the stand with the supplied screws 7.

Note

Beforedrillingholesinthemountingsurface,makesurethereis7

nothingbehindthedashboard.

7

Fixieren Sie den Ständer mit den mitgeliefertenSchrauben 7.

Installing the TV tuner

Montieren des

unit

Fernsehtuners

InstalltheTVtunerunitunderthepassengerseat

MontierenSiedenFernsehtunerunterdem

orinthetrunkcompartment.

BeifahrersitzoderimKofferraum.

Avoid installing the TV tuner unit where it will

InstallierenSiedenFernsehtunernichtanStellen,

besubjecttohightemperatures,suchasfrom

andenenerhohenTemperaturenausgesetztist

directsunlightorhotairfromtheheater.

(zumBeispielimdirektenSonnenlichtoderam

Hinweis

AchtenSiebeimAnbringenvonBohrungenander

Montageflächedarauf,daßanderRückseitedieserFlächekeine

Kabelusw.beschädigtwerden.

5 Attach the supplied plastic cover 8 over the base of the monitor stand.

WarmluftauslaßeinerHeizung).

Installing with the Velcro tape 1

Wipeoffthedirtfromthemountingsurface.

Montieren mit Klettband 1

ReinigenSiedieMontagestelle.

1

1

 

Bringen Sie die mitgelieferte Kunststoffabdeckung 8 auf der Basis desMonitorständers an.6 Adjust the height.

8

to the mounting surface an die Montagestelle

When the monitor is at the right height, tighten the clamp. To keep the monitor from rattling while driving, make sure the back or bottom of the monitor is resting firmly on the mounting surface.

 

Clamp

Stellen Sie die Höhe ein.

Klemme

 

WennsichderMonitoraufderrichtigenHöhebefindet,

 

ziehenSiedieKlemmefest.DamitderMonitorbeimFahren

 

nichtvibriert,achtenSiedarauf,daßdieUnterseiteoder

 

RückseitedesMonitorsfestaufderMontageflächeaufliegt.

 

7 Adjust the angle.

 

Loosentheleverandadjusttheangle. Afterthisadjustment,

 

tightenthelevertofixtheangle.

 

Stellen Sie den gewünschten Winkel ein.

 

LösenSiedenHebel,undstellenSiedenWinkelein.

Lever

ArretierenSiedanachdenHebelwieder,umdenWinkelzu

Hebel

fixieren.