Tips on mounting TV aerials
•Donotinstalltheseaerialsonthewindshield. Theyareforrearwindowinstallationonly.
•Makesurethebasesoftheaerialsarefixed securelybeforedrivingthecar.
•Tightenthescrewsoccasionallyincasethescrews becomeloose.
•Donotcleantheaerialswithalcohol,benzine, thinner,gasolineorwax.Thesecleanersmay deformordamagetheaerials.
•Positiontheseaerialswheretheycan'tinterfere withotherdevicessuchasacarradioorcellular phone.
•Ifyourcarradioaerialistherearwindowtype, theremaybeinterferenceduringAMreception. PositiontheaerialssoasnottointerferewithAM reception.
•Theremaybedisturbancesinthepicturewhen youare:
-amongtallbuildings
-nearoverheadwiresorapowerline.
-closetoaflyingairplane.
-closetoamovingtrain.
-inthemountainsorfarfromaradiostation.
-inatunnel.
-nearanamateurhamradioorradiostation aerials.
Tips zur Montage von Fernsehantennen
• BringenSiesolcheAntennennichtander |
Windschutzscheibean.Siesindausschließlichfür |
dieMontageanderHeckscheibegeeignet. |
• AchtenSievorderFahrtdarauf,daßdie |
Antennenbasisfestfixiertist. |
• ZiehenSiedieSchraubengelegentlichnach,damit |
siesichnichtlockern. |
• ReinigenSiedieAntennennichtmitAlkohol, |
Benzin,Verdünner,BenzoloderWachs.Durch |
solcheReinigungsmittelkönnendieAntennen |
verformtoderbeschädigtwerden. |
• BringenSiedieAntennensoan,daßandere |
Geräte,zumBeispieleinAutoradiooder |
Mobiltelefon,dadurchnichtgestörtwerden. |
• VerfügtauchdasAutoradioübereine |
Störungenkommen.PositionierenSiedie |
stören. |
• BeifolgendenUmgebungsbedingungenkannes |
zuBildstörungenkommen: |
- zwischenhohenGebäuden |
- inderNähevonFreileitungsdrähtenoder |
Überlandleitungen |
- inderNäheeinesfliegendenFlugzeugs |
- inderNäheeinesfahrendenZugs |
- indenBergenoderingroßerEntfernungvom |
nächstenSender |
- ineinemTunnel |
Wiring the aerial cords | Verlegen der Antennenleitungen | ||
Before wiring | Vor dem Verlegen | ||
• Avoidwiringlocationssubjecttohigh | • VermeidenSieStellen,diehohenTemperaturen | ||
temperature. | ausgesetztsind. | ||
• Ifthereisalternatornoise,keeptheaerialsand | • WennStörgeräuschevonderLichtmaschinezu | ||
cordsawayfromthecarwiring. | hörensind,achtenSieaufeinenAbstand | ||
• To prevent water from leaking inside the car, | zwischenAntennenundAntennnenleitungenund | ||
choose the wiring position carefully. | denLeitungen,diezumFahrzeugselbstgehören. | ||
|
|
| • Wählen Sie die Verlegeposition sorgfältig aus, |
|
|
| und zwar so, daß kein Wasser ins |
|
|
| Fahrzeuginnere gelangen kann. |
Wiring diagrams | Verlegediagramme | ||
| to ANT IN |
| |
| an ANT IN |
| |
|
|
|
|
TV tuner unit
Fernsehtuner
- inderNäheeinesAmateurfunkgerätsoderder |
AntennenvonRadiosendern |
Side step guard seitlicher Schutz
Aerial cord Antennenleitung
Fix cords with adhesive tape behind the rear seat.
Fixieren Sie die Leitungen hinter dem Rücksitz mit
Mounting the TV aerial
Notes
•InstallthebasesoftheTVantennasonasflata partoftherearwindowaspossiblesothe antennaswillnotfalloff.
•Drythemountingsurfacecompletelybefore mountingincasethehumidityishigh.
•Warmthemountingsurfacebeforemountingin caseoflowtemperatureinordertoattachthe basesfirmly.
•Donotapplyforcetotheaerialsorallowthemto becomewetwithin24hoursafterattachingthe bases.
Montieren der
Fernsehantenne
Hinweise
•InstallierenSiedochdieBasisderFernsehantenne aneinerebeneFlächederHeckscheibe.
•TrocknenSieinsbesonderebeihoher LuftfeuchtigkeitdieMontageflächevollständig, bevorSiedieAntennemontieren.
•ErwärmenSiebeiniedrigenTemperaturendie MontageflächevorderMontage,damitdie Klebungoptimalhält.
•AchtenSiebiszu24StundennachderMontage darauf,daßdieAntennenwederFeuchtigkeit
Side step guard seitlicher Schutz
Remove the side step guards and wire the aerial cords under the floor rug.
Entfernen Sie den Schutz an beiden Seiten, und verlegen Sie die Antennenleitungen unter dem Teppichboden.
Klebeband.
Mounting example | Montagebeispiel |
Wipeoffthedirt(dust,oilandmoisture)from | EntfernenSieVerschmutzungen(Staub,Öl, |
theglasssurface. | Feuchtigkeit)vonderGlasfläche. |
1 Decide the mounting location.
Considercarefullythemounting |
|
|
|
|
|
| |
location.Makesurethereisadistanceof |
|
|
|
|
|
| |
morethan10cmfromtheaerialwirefor |
|
|
|
|
|
| |
optimumtuningcapability. |
|
|
| Antenna wire | |||
more than | 10 cm |
|
|
| |||
mehr als 10 cm |
|
|
| Antennendraht |
| ||
| |||||||
Legen Sie die Montageposition |
|
|
|
|
|
| |
fest. |
|
|
|
|
|
| |
WählenSiedieMontagepositionmit |
|
|
| more than 10 cm |
|
| |
|
|
| mehr als 10 cm |
|
| ||
großerSorgfaltaus.AchtenSiebeiden |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| ||
AntennendrähtenaufeinenAbstandvon |
|
|
|
|
|
| |
mehr als 10 cm. Nur dann ist der |
|
|
|
|
|
| |
Empfangoptimal. |
|
|
|
|
|
|
2 Stick the body of the aerial onto the glass.
Iftemperatureislow,preheattheglassusingahairdryer,etc.
Kleben Sie das Antennenkästchen auf das Glas.
WenndieTemperaturzuniedrigist,erwärmenSiezuvordas
GlasmiteinemHaarfönusw.
3 Stick the wire to the glass starting from the body of the aerial and working out.
Arrangetheaerialwiresinstraightlinesoutfromtheaerial body.
Kleben Sie den Draht auf das Glas. Beginnen Sie dabei am Antennenkästchen.
AchtenSiedarauf,daßdieAntennendrähteineinergeraden LinievomAntennenkästchenausverlaufen.