precauções especiais na utilização de dispositivos móveis.
Afirmam que, caso o utilizador pretenda reduzir o nível de
exposição , pod erá fa zê-lo redu zindo a dur ação d as ch amada s ou
utilizand o um dispos itivo mãos livres par a manter o te lefone móv el
afastado da cabeça e do corpo.
Estão disponíveis informações adicionais nos Web sites da
Organização Mundial de Saúde (http://www.who.int/emf) ou da
Vodafone (http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Os testes são realizados de acordo com as orientações
internacionais referentes a testes.
Polski
Ten model spełnia międzynarodowezalecenia dotyczące oddziaływania falradiowych
To urządzenie mobilne jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym.
Zostało ono zaprojektowane tak, by nie przekraczało limitów
oddziaływania fal radiowych wskazanych w zaleceniach
międzynarodowych. Zalecenia te opracowała niezależna
organizacja naukowa ICNIRP i uwzględniają one marginesy
bezpieczeństwa gwarantujące ochronę wszystkich osób,
niezależnie od ich wieku i stanu zdrowia.
Testy wykazały, że ten telefon spełnia zalecenia dotyczące
oddziaływania fal radiowych w przypadku noszenia na ciele i
używania wraz z akce soriu m, kt óre ni e zaw iera m etalu i ut rzymu je
telefon w odległości co najmniej 15 mm od ciała. Użycie innych
akcesoriów nie gwarantuje zgodności z zaleceniami dotyczącymi
oddziaływania fal radiowych.
W zalecenia ch tych używa się jednostki miary SAR (ang . Specific
Absorptio n Rate, poziom absorpcji sw oistej). L imit SAR odnoszący
się do urządzeń mobilnych wynosi 2 W/kg, a największa wartość
SAR w przypadku tego urządzenia podczas testów przy uchu
wyniosła 1 ,03 W/kg (10 g) *. Urządze nia mobilne mają wiele fu nkcji,
19
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.