| Des questions ou des |
| Fragen oder fehlende Teile? |
STOP! | pièces manquantes ? | HALT! | |
| Gehen Sie NICHT zum Laden zurück! | ||
NE RETOURNEZ PAS au magasin ! | |||
|
|
|
|
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer (in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡ALTO! ¡NO regrese a la tienda!
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE
Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais. Comme pour tous les produits pour enfants, inspectez périodiquement le serrage des pièces de petite taille.
Une fois assemblé, l'ensemble DOIT être rempli de sable ou d'eau à TOUT MOMENT.
TOUS les systèmes de
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN
Zusammenbau nur durch Erwachsene. ALLE Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen. Wie alle Produkte
muss auch dieses regelmäßig auf lose Kleinteile inspiziert werden.
Die zusammengebaute Einheit MUSS STETS mit Sand oder Wasser gefüllt sein.
ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu AUSSTELLZWECKEN benutzten Systeme, MÜSSEN gemäß
den Anleitungen zusammengebaut und aufgestellt werden. Ein Missachten dieser Anleitungen kann
SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben.Zum Beschweren darf NICHT zu irgendwelchen
Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE
Es necesario que el montaje sea realizado por adultos. Deseche inmediatamente TODOS los materiales de embalaje. Al igual que con cualquier producto, inspeccione periódicamente para verificar que todas las piezas pequeñas estén firmemente apretadas.
La unidad montada DEBE estar llena de arena o agua en TODO momento.
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los de EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados e instalados de acuerdo con las instrucciones. Si no se siguen las instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN SERIA.
NO es aceptable improvisar un sistema de soporte temporal.
ID# M6711041 | 02/07 | 32 |