SECTION C: APPLIQUEZ L'ÉTIQUETTE DE HAUTEUR ET DE DÉPLACEMENT ET DE RÉGLAGE DE HAUTEUR
BAUABSCHNITT C: ANBRINGUNG DES HÖHENEINSTELL- UND TRANSPORTAUFKLEBERS UND HÖHENEINSTELLUNG
SECCIÓN C: APLICACIÓN DE LA ETIQUETA DE ALTURA Y MOVIMIENTO Y AJUSTE DE LA ALTURA
1. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (46) sur l'avant du poteau, comme illustré. Höheneinstell- und Transportaufkleber (46) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen.
Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (46) en la parte frontal del poste, como se muestra.
AVERTISSEMENT! |
|
|
|
WARNUNG! |
|
|
|
¡ADVERTENCIA! |
|
|
|
DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR |
| REMARQUE: | Décollez le film de |
CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET |
| protection de la surface | |
AVERTISSEMENT SOUS PEINE D’ENCOURIR DES | 46 | HINWEIS: | du panneau en acrylique |
BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS | NOTA: | avant usage. | |
|
|
| |
MATÉRIELS. |
|
|
|
DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI | 10 ft. |
| Vor Gebrauch die |
DAZU IN DER LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN | (3.05 m) |
| Schutzfolie von der |
AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN |
|
| Oberfläche der Akryl- |
DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN |
|
| Korbwand abziehen. |
VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN |
|
|
|
FÜHREN. |
|
| Desprenda la película |
SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA |
|
| protectora de la |
|
| superficie del respaldo | |
REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE |
|
| |
OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA |
|
| de acrílico antes de |
OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A |
|
| usarlo. |
LA PROPIEDAD. |
|
|
|
2. A. Tout en tenant la poignée, retirez la goupille (24).
B. Remontez ou descendez le système élévateur à la hauteur souhaitée.
C. Réinsérez la goupille (24) à fond pour bloquer le système à cette hauteur.
A. Bei festgehaltenem Griff den Stift (24) herausziehen.
B. Die Verlängerungsvorrichtung bis zur gewünschten Höhe nach oben oder unten verschieben.
C. Den Stift (24) zum Verriegeln des Systems auf der gewünschten Höhe ganz hineinschieben.
A. Mientras sujeta la manija, quite el pasador (24).
B. Mueva el elevador hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada.
C. Vuelva a insertar el perno (24) en toda su longitud para fijar el sistema a la B. altura deseada.
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
INTERDISEZ À UN ENFANT DE
RÉGLER LA HAUTEUR.
KINDERN DARF DAS
VERSTELLEN DER HÖHE NICHT
GESTATTET WERDEN.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS
AJUSTEN LA ALTURA.
24
A.
C.
ID# M6711041 | 02/07 | 54 |