Français

 

 

Montage

programming mode and saves the

Specifications

Application

minimum time of 0.4 secs. If the key

• The power supply to the system is

L'unité de commutation bus

at the BSE is actuated several times,

provided by the YR system bus

BSE 650-... est conçue pour être

each actuation increments the time

• Contact load max. 250 V AC,

montée dans des prises de Ø 55

setting up to a maximum of 19

6 A, circuit fusing with max.10 A

mm. Le relais bistable incorporé est

minutes.

• Contact load min.

équipé d'un contact inverseur pour

The time of the last actuation cor-

5 V / 100 mA

250 V 6A et il sert p. ex. à comman-

responds to the number of seconds

10 V / 10 mA

der les portails, volets roulants, éclai-

which is added to the minutes.

24 V / 1 mA

rages, etc. Le relais peut être pro-

Example

• Admissible switching outputs:

grammé en tant que minuterie ou

For a time setting of 3 mins. 15

- Motors max. 3 A

en tant qu'interrupteur.

secs. , actuate the Programming

- Light bulbs max. 1300 W

L'accessoire pour montage dans le

mode button at the BSE 4 times,

- Energy saving lamps

tableau de distribution ZHSB 650-0

releasing the button on the last

max. 18 x Silvania 7 W

permet également de monter la

actuation only after 15 secs.

or 12 x Osram 11 W

BSE 650-... sur barre DIN.

Maximum time setting 19 minutes,

- Fluorescent lamps, uncorrected cos

 

59 seconds.

ϕ 0.5 max. 800 VA

Eléments de commande

 

- Duo-fluorescent lamps

•Touche pour la programmation et

The time of the last button actu-

max. 1200 VA

le contrôle fonctionnel

ation at the BSE 650 -... determi-

- Parallel corrected fluorescent lamps

• DEL pour l'affichage de l'état.

nes the switching time of the relay

max. 400 VA

 

from 1 to 59 secs., before which

- Iron-core transformers for low-vol-

Commande

each time the button is actuated

tage halogen lamps max. 1000W

La commande de la BSE 650-... s'ef-

increases the switching time by one

- Electronic transformers for low-vol-

fectue, en fonction de la programm-

minute up to a maximum of 19

tage halogen lamps max.1300 W

ation, par l'intermédiaire de l'appel

minutes.

• Protection system IP 20

de porte, d'une touche de fonction

Fig. 12

• Ambient temperature 0-40° C

du BTC 750-..., du moniteur à écran

Wait 5 seconds until the BSE 650-...

 

tactile MOCT 711-..., ou par l'inter-

has switched out of the programm-

 

médiaire du module d'entrée bus

ing mode. Each actuation of the

 

BEM 650-...

button at the BSE 650-... will other-

 

 

wise change the switching time.

 

 

Switch off the programming mode at the BSG 650-... ;

The status LED goes out, operating status of the overall system.

Fig. 6

Note!

To allow changes to be made to the programming at a later time without problems (i.e. without direct access to each individual device) the pro- gramming configuration must be saved using a PC. In addition, groups can be formed and scenarios generated by means of PC program- ming. The PC can be connected via the MOCT 711-... or the PRI 602-...

and BIM 650-... . The PC program- ming software BPS 650-...on CD must be ordered separately.

Installation

Attention

L'installation et le montage d'appar- eils électriques ne doivent être réali- sés que par un spécialiste en électri- cité.

Câblage

Pour satisfaire aux dispositions de sécurité générales relatives aux installations de télécommunication selon VDE 0100 et VDE 0800, et pour éviter les influences perturba- trices, il est nécessaire de procéder à une pose séparée des lignes à cou- rant fort et des lignes à courant fai- ble. Une distance de 10 cm doit être respectée. Se reporter également aux dispositions nationales corre- spondantes.

Ne pas monter les appareils dans la chaufferie.

8

Page 9
Image 9
SSS BSE 650-0 manual Example, Time of the last button actu, Ation at the BSE 650 -... determi