MODO DE ENTRADA EXTERNA

Cuando utilice una señal de entrada externa (otra videograbadora o una videocámara), conecte los cables de salida de audio/vídeo del equipo de reproducción a las tomas AUDIO IN/VIDEO IN de su televisor/videograbadora. Y luego pulse el botón CHAN- NEL K o L hasta que “AUX” aparezca en la pantalla. Usted puede programar el temporizador para que explore todos los canales que puedan recibirse en su zona.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

1)Abra la tapa del compartimiento de las pilas del mando a distancia presionándola en el sentido de la flecha.

2)Inserte 2 pilas tamaño “AA” en el compartimiento de las pilas, en el sentido indicado por las marcas de polaridad (+/-).

3)Vuelva a poner la tapa.

PREPARACIÓN DE CANALES POR

PRIMERA VEZ

1)Enchufe el cable de alimentación del televisor/videograbadora en una toma de CA estándar.

NOTA: Si aparezcan algunos digitos en el rincón de la pantalla, pulse el botón POWER sin desenchufar el cable de alimentación.

2)Pulse el botón POWER para encender el televisor/videograbadora.

3)Seleccione “ENGLISH” o “ESPAÑOL” utilizando el botón F.FWD/B o REW/s. “[ ]” indica el idioma seleccionado.

4)Pulse el botón PLAY/K o STOP/L para señalar

“AUTOPRESELECCION”.

Luego pulse el botón F.FWD/B. El sintonizador explo- rará y memorizará todos los canales activos de su área.

NOTAS:

El televisor/videograbadora distingue entre los canales de televisión estándar y los canales de televisor por cable.

Si desea reproducir o grabar una cinta ANTES de prea- justar el sintonizador, usted tendrá que pulsar el botón MENU en el mando a distancia. Para preajustar de nuevo el sintonizador, consulte “REPETICIÓN DE LA PREPARACIÓN DE CANALES”.

La unidad de televisor/videograbadora puede reconocer los canales de TV como ellos de TV por cable a causa de los condiciones de recepción. En este caso, pruebe el preajuste automático de nuevo en los condiciones finas de recepción.

5)El sintonizador se para en el canal memorizado más bajo. Si desea recuperar canales seleccionados, usted podrá seleccionar directamente el canal deseado con los botones numerados del mando a distancia o con los botones CHANNEL K o L.

AJUSTE DEL RELOJ

Cerciórese...

La alimentación del televisor/videograbadora deberá estar conectada.

En el ejemplo de abajo, el reloj va a ajustarse así: FECHA: 7 de mayo de 2002

HORA: 5:40 PM

1) Pulse el botón MENU en el mando a distancia. Pulse el botón PLAY/K o STOP/L para indicar “AJUSTE RELOJ”.

Luego, pulse el botón F.FWD/B.

2) Pulse el botón PLAY/K o STOP/L para indicar

“AJUSTE MANUAL RELOJ”. Luego, pulse el botón F.FWD/B.

3) Pulse el botón PLAY/K o STOP/L hasta que aparezca el mes deseado. (Ejemplo: Mayo - 05)

Luego, pulse el botón F.FWD/B.

4) Pulse el botón PLAY/K o STOP/L hasta que aparezca el día del mes deseado. (Ejemplo: 7 - 07)

Luego, pulse el botón F.FWD/B.

5) Pulse el botón PLAY/K o STOP/L hasta que aparezca el año deseado. (Ejemplo: 2002)

Luego, pulse el botón F.FWD/B.

6) Pulse el botón PLAY/K o STOP/L hasta que aparezca la hora deseada. (Ejemplo: 5, PM)

Luego, pulse el botón F.FWD/B.

7) Pulse el botón PLAY/K o STOP/L hasta que aparezca el minuto deseado. (Ejemplo: 40)

8) Pulse el botón MENU en el mando a distancia. Aunque los segundos no se visualizan, éstos empiezan a contar desde 00 cuando se pulsa MENU en el mando a distan- cia. Utilice esta función para sincronizar el reloj con la hora correcta.

- 31 -

ES

Page 31
Image 31
Sylvania 63134C, 63194C owner manual Modo DE Entrada Externa

63134C, 63194C specifications

The Sylvania 63194C and 63134C are two innovative lighting solutions designed to meet the diverse needs of modern consumers and businesses. Both products exhibit a strong emphasis on energy efficiency, longevity, and versatile applications, making them ideal choices for various settings, including homes, offices, retail spaces, and outdoor environments.

The Sylvania 63194C is an LED recessed downlight that provides a seamless and sleek integration into ceilings, resulting in a clean and contemporary aesthetic. One of its standout features is the adjustable color temperature, allowing users to switch between warm white (3000K), neutral white (4000K), and cool white (5000K) light. This versatility enhances the ambiance of any space, catering to different moods and functions throughout the day. Additionally, the 63194C boasts a high lumen output, ensuring ample brightness while consuming significantly less energy than traditional lighting options.

On the other hand, the Sylvania 63134C is designed for surface-mounted applications. This fixture offers similar color temperature flexibility, allowing for customized lighting environments. Its compact design makes it suitable for areas with limited ceiling height while providing effective illumination. Both models feature advanced thermal management systems that enhance their operational efficiency and reduce the risk of overheating, extending the lifespan of the fixtures. The two products incorporate durable materials that withstand everyday wear and tear, ensuring reliability in various applications.

One of the hallmark technologies of these Sylvania products is their integration of LED technology, known for its longevity and reduced energy consumption. They provide immediate illumination without the warm-up time often associated with fluorescent lights. This instant-on feature is crucial for both residential and commercial contexts, as it enhances convenience and functionality.

Additionally, both models are designed with sustainability in mind. Their energy-efficient performance translates to lower energy bills, while their long lifespan reduces waste and contributes to a lower environmental impact. With a commitment to eco-friendliness, Sylvania reinforces its position as a leader in lighting technology.

In summary, the Sylvania 63194C and 63134C are exemplary choices for anyone looking to enhance their lighting experience. With adjustable color temperatures, durability, and energy efficiency, these fixtures provide perfect illumination while meeting the demands of modern lifestyles, all while promoting a more sustainable future.