21.Botón TITLE

Visualiza el menú de títulos.

22.Botón CLEAR

Repone un ajuste.

23.Botón DISPLAY Modo del televisor:

Púlselo para visualizar el número del canal en la pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el número del canal desaparecerá.

Modo de DVD:

Visualiza el estado actual en la pantalla del televisor con fines de comprobación.

24.Botón SEARCH MODE

Púlselo para localizar un punto deseado.

25.Botón AUDIO

Púlselo para seleccionar un idioma de audio o un modo de sonido deseado.

26.Botón SUBTITLE

Púlselo para seleccionar un idioma de subtítulos deseado.

27.Botón REPEAT

Repite la reproducción del disco, título, capítulo o pista actual.

28.Botón ANGLE

Púlselo para cambiar el ángulo de la cámara y ver, desde un ángulo diferente, la secuencia que está siendo reproducida.

29.Botón A-B REPEAT

Repite la reproducción de una sección seleccionada.

30.Botón RETURN

Vuelve a la operación anterior en el modo de instalación del DVD.

31.Botón ENTER

Púlselo para establecer un ajuste.

32.Botones de flechas Modo de televisor:

Púlselo para seleccionar un modo de ajuste desde el menú que aparece en la pantalla del televisor. Púlselo para seleccionar o ajustar desde un menú particular.

Modo de DVD:

Se utiliza cuando se hacen ajustes mientras se observa la visualización en una pantalla de televisor.

33.Botón DISC MENU

Visualiza menús en el DVD.

34.Botón SELECT

Púlselo para cambiar a un modo de televisor, modo de entrada externa o modo de DVD.

NOTA: Cuando seleccione el modo DVD con este botón, pulse primero PLAY u OPEN/CLOSE. De lo contrario, las funciones del DVD no se activarán.

35.Botón MUTE

Pulse el botón MUTE para apagar el sonido de un programa de TV. (La visualización del nivel del sonido cambia de ROJO CLARO a AZUL CLARO.) Pulse de nuevo el botón MUTE o el botón VOL m o n para restaurar el sonido.

36.Botón PICTURE

Presione para entrar en el modo de ajuste de imagen.

37.Cable de alimentaciónConéctelo a una toma de CA convencional (120 V/60 Hz).

NOTA: Retire el cable de alimentación del gancho para evitar romperlo antes de conectarlo a una toma de CA convencional.

38.Toma de salida de audio digital COAXIAL (DVD Audio solamente)

Conéctela a la entrada digital de un amplificador o decodificador externo.

39.Toma de entrada ANT.

Conéctela a una antena, sistema de televisión por cable o sistema de satélite.

PARA INSERTAR LAS PILAS

1)Abra la cubierta del compartimiento de las pilas empujando la cubierta del mando a distancia en el sentido de la flecha.

2)Inserte 2 pilas "AA" en el compartimiento de las pilas, en el sentido indicado por las marcas de polaridad (+/-).

3) Vuelva a poner la cubierta.

NOTAS:

No mezcle pilas alcalinas y de manganeso.

No mezcle pilas viejas y nuevas.

PREPARACIÓN PARA LA

UTILIZACIÓN

CONEXIONES DE

ANTENA/CABLE

Consulte la figura 4 de la página 10

Nota para el instalador de sistemas CATV

Esta nota tiene la finalidad de llamar la atención del instalador de sistemas CATV para que tenga en cuenta el Artículo 820-40 del NEC, el cual proporciona consejos para hacer una conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que la tierra del cable deberá estar conectada al sistema de puesta a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

NOTA:

Antes de enchufar la antena a la toma ANT.IN del televisor/DVD, compruebe que la clavija no esté doblada. Si esta doblada, póngala derecha como se muestra en la ilustración, y luego conéctela en la toma ANT.IN del televisor/DVD.

Clavija doblada

Cable Clavija

(Necesita enderezarse) (Clavija derecha)

ANTENA COMBINADA DE VHF/UHF

La antena combinada de VHF/UHF de 75 ohmios puede conectarse al terminal ANT.

– 35 –

ES

0C28

Page 35
Image 35
Sylvania 6513DE owner manual Preparación Para LA Utilización, Para Insertar LAS Pilas, Conexiones DE ANTENA/CABLE

6513DE specifications

The Sylvania 6513DE is a versatile and efficient lighting option designed to meet the needs of various residential and commercial applications. Known for its exceptional brightness and longevity, this lighting solution utilizes advanced technologies that benefit users in many ways.

One of the standout features of the Sylvania 6513DE is its compact fluorescent design. The bulb offers a high luminous output while consuming significantly less energy than traditional incandescent bulbs. With a color temperature of 3000K, it provides a warm white light that enhances any space's ambiance, making it an ideal choice for living rooms, kitchens, and offices.

In addition to its impressive luminosity, the Sylvania 6513DE also boasts a long lifespan, averaging around 10,000 hours. This durability reduces the frequency of replacements, ultimately leading to lower maintenance costs and a reduced environmental impact. The energy-efficient nature of this bulb allows users to enjoy substantial savings on their electricity bills over time.

Another key feature of the Sylvania 6513DE is its compatibility with standard fixtures. The bulb is designed to fit seamlessly into existing lighting setups, making it easy to upgrade without the need for extensive rewiring or fixture replacements. Its standard size means if you’re looking for a brighter, more energy-efficient option, you can simply swap it out for your old bulb.

The Sylvania 6513DE also incorporates advanced lamp technologies such as an integrated ballast, which eliminates the need for external ballasts. This innovation enhances performance reliability and makes installation simpler compared to other CFL bulbs. Additionally, the bulb is designed to produce less heat, which further contributes to energy efficiency and safety, reducing the risk of overheating.

Overall, the Sylvania 6513DE is an excellent lighting solution that combines high performance, energy efficiency, and practicality. Ideal for a wide range of applications, this bulb not only meets the diverse needs of users but also contributes to a more sustainable future by reducing energy consumption and waste. As such, it stands out as a reliable choice for anyone looking to enhance their lighting experience while being eco-conscious.