Symphonic CSTL1506 Caractéristiques, Précautions À Suivre, Avertissement, Guide dutilisation

Models: CSTL1506

1 8
Download 8 pages 21.68 Kb
Page 5
Image 5
Guide d'utilisation
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
S3126A
Guide d'utilisation

CSTL1506

TÉLÉVISEUR À CRISTAUX LIQUIDES DE 15 POUCES (Type Support Photo)

CARACTÉRISTIQUES

Syntonisateur MTS/SAP

Sélection de 181 canaux- Tous les canaux VHF/UHF plus 125 canaux de la câblodistribution.

Syntonisation à boucle de verrouillage de phase "PLL"- Offre la sélection simple et en toute liberté des canaux et vous permet d’accorder directement un canal à l’aide des touches numériques de canaux sur la télécommande.

Minuterie-sommeil

Décodeur de sous-titres

Fonction de mise hors circuit automatique- Dans le cas où le téléviseur ne reçoit aucun signal en provenance de la borne d’antenne et qu’il n’y a aucune image sur l’écran pendant 15 minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement.

CIRCUIT V- Permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des émissions télévisées qui ne leur sont pas destinées.

Télécommande comprenant l’ensemble des fonctions de l’appareil

Affichage des fonctions à l'écran

Entrée S-VIDÉO-Vous permet d’obtenir une image plus détaillée et nette.

Entrée composants- Vous permet d’obtenir une image beaucoup plus détaillée et nette.

PRÉCAUTIONS À SUIVRE

Installez le téléviseur dans une pièce suffisamment aérée.

Faites en sorte que le téléviseur soit éloigné de toute source directe de chaleur, tels que des appareils de chauffage ou d’une lumière solaire directe.

Ne déposez pas le téléviseur sur une surface molle, telle que celle d’un tapis ou d’une couverture.

Laissez un espace suffisant sur le dessus, le dessous et l’arrière de l’appareil de manière à faciliter une circulation d’air adéquate.

Le numéro de série de ce téléviseur est indiqué à l’endos de l’appareil. Aucun autre téléviseur ne possède le même numéro. Inscrivez-le ici, avec les autres informations pertinentes indiquées ci-dessous et conservez ce guide à titre de référence permanente sur la date d’achat et le modèle en cas de vol.

Date d'achat

 

Numéro de téléphone

 

Nom du marchand

 

Numéro de modèle

 

Adresse du marchand

 

Numéro de série

 

SI APRÈS LA LECTURE DE CE MANUEL, VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE POUR L’INSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO D’APPEL GRATUIT 1-800-242-7158 OU CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET http://www.Symphonic.us

FUNAI CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE

FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit:

DURÉE :

PIÈCES :FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Certaines pièces et le déverminage du LCD ne sont pas couverts par cette garantie.

MAIN-D’ŒUVRE :FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.

LIMITES ET EXCLUSIONS :

CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU UNE AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUIS AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS CETTE GARANTIE.

Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.

Cette garantie est nulle et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a été tenté dans un CENTRE DE SERVICE NON AUTORISÉ. La garantie limitée ne s’applique à aucun produit non acheté et utilisé au CANADA.

Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou main-d’œuvre survenant pendant l’emploi normal. Elle ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou produits non fournis par FUNAI CORP. ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traitement erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inondation, la foudre ou d’autres cas de force majeure.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODÈLES DE DÉMONSTRATION OU DE SURFACE.

FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU CONSÉQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNÉ PAR L’EMPLOI OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITÉ ET L’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT ICI DÉNIÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.

TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND L’APPAREIL EST APPORTÉ À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ.

CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE PREUVE DE L’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COÛT DES RÉPARATIONS SERA À PAYER.

ATTENTION :

FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT SANS PRÉAVIS.

DÉCLARATION DE GARANTIE CONCERNANT LES RÉPARATIONS NON AGRÉÉES :

Afin de bénéficier des services de garantie, vous devez emmener le produit ou l'envoyer en payant les frais de port au préalable, à n'importe quel centre de SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ, soit dans son emballage d'origine soit dans un emballage offrant une protection similaire. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas pour les opérations effectuées par des prestataires de service non agréés, sans autorisation écrite préalable.

Veuillez nous contacter pour trouver l’INSTALLATION DE SERVICE AUTORISÉE la plus proche de chez vous ou pour un réparateur général.

FUNAI CORPORATION

Service à la Clientèle

Tel: 1-800-242-7158

http://www.Symphonic.us

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

L2502CC

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT :

POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

14. FOUDRE – Par mesure de protection supplémentaire,

lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée, débranchez

l’appareil de la prise murale ainsi que l’antenne (ou le

système de câblodistribution). Cette mesure permettra

d’éviter que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage

a. Lorsque le fil d’alimentation ou sa fiche est endommagé.

b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.

c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Avertissements importants apposés à l’arrière de l’appareil.

1.

LISEZ CE GUIDE – Avant la mise en marche de cet

 

appareil, veuillez lire l’ensemble des instructions

 

concernant la sécurité et le fonctionnement.

2.

CONSERVEZ CE GUIDE – Pour pouvoir le

 

consulter ultérieurement, les instructions concernant la

 

sécurité et le fonctionnement de l’appareil devront être

 

conservées.

3.

RESPECTER LES MISES EN GARDE – On devra

 

prendre en considération et les suivre toutes les

 

observations au sujet de l’appareil et de son

 

fonctionnement.

4.

OBSERVEZ LES DIRECTIVES – Vous êtes prié de

 

suivre toutes les directives concernant le

 

fonctionnement et l’entretien de l’appareil.

5.

NETTOYAGE – Tout d’abord, débranchez l’appareil

 

de la prise murale. N’utilisez pas de produits à nettoyer

 

liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon doux et

 

légèrement humecté d’eau.

 

EXCEPTION : Un produit prévu pour un service

LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL INDIQUE LA PRÉSENCE D’UNE TENSION SUFFISAMMENT ÉLEVÉE POUR ENGENDRER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.

LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL INDIQUE QUE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS INCLUS AVEC L’APPAREIL CONTIENT D’IMPORTANTES RECOMMANDATIONS QUANT AU FONCTIONNEMENT ET À L’ENTRETIEN DE CE DERNIER.

9. VENTILATION – Les orifices et ouvertures servent à

procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat de

l’appareil de manière à ce qu’il ne soit pas surchauffé.

Ces orifices et ouvertures ne doivent pas être obstrués ou

recouverts. N’installez jamais l’appareil sur un lit, un

canapé, un tapis ou toute autre surface similaire, ni à

proximité d’un radiateur ou d’un thermostat. Cet appareil

ne doit pas être placé à l’intérieur d’un meuble, telle une

étagère ou une bibliothèque, à moins qu’il n’y ait une

aération suffisante.

10. SOURCE D’ALIMENTATION – Cet appareil ne

devra être branché que sur le type de source

d’alimentation indiqué sur l’étiquette prévue à cet effet.

Si vous n’êtes pas certain du type de source

d’alimentation dont vous disposez, contactez votre

revendeur ou votre compagnie d’électricité. Pour les

appareils fonctionnant avec des piles, consultez les

directives de fonctionnement.

11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION – Cet

ou d’une surcharge de tension.

15. FILS ÉLECTRIQUES – Si vous choisissez d’installer

une antenne extérieure, prenez garde à ce qu’elle ne se

trouve pas à proximité de câbles électriques sur

lesquels elle risquerait de tomber.

L’installation d’une telle antenne doit être effectuée

très prudemment afin que l’antenne ou les fils (ou

circuits) électriques n’entrent pas en contact et

n’entraînent une électrocution pouvant être mortelle.

16. SURCHARGE ÉLECTRIQUE – Ne surchargez pas

les prises murales ou les fils de prolongement. Cela

pourrait entraîner un risque d’incendie ou de

commotion électrique.

17. OBJETS ET LIQUIDES – N’essayez jamais

d’insérer un objet à l’intérieur de l’appareil par

l’intermédiaire des orifices, car vous pourriez toucher

des pièces sous tension ou provoquer un court-circuit

entraînant un début d’incendie ou une commotion

électrique. Faites en sorte de ne renverser aucun

liquide sur l’appareil.

18. RÉPARATIONS – N’essayez pas de réparer vous-

même l’appareil. Si vous ouvrez l’appareil ou retirez le

boîtier, vous vous exposerez à une tension élevée ainsi

qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation

ou vérification, faites appel à un technicien qualifié.

19. DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION

Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez

l’entretien/dépannage à un personnel qualifié dans les

cas suivants :

d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on ait suivi les instructions. Ne réglez que les ajustements décrits dans ce manuel d’instructions. Un réglage erroné des autres commandes risque d’endommager l’appareil et de nécessiter un long travail de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de fonctìonnement.

e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil et que le boîtier est endommagé.

f. Lorsque le fonctìonnement de l’appareil diffère de la période initiale, il sera nécessaire alors de le faire réparer.

20.PIÈCES DE RECHANGE – Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, une commotion électrique ou d’autres dommages.

21.INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ – À l’achèvement de la réparation ou de l’entretien, demandez au technicien de procéder à une inspection afin de s’assurer que l’appareil est en état de fonctionner.

22.CHALEUR – L’installation de ce téléviseur doit être éloignée de sources de chaleur telles que celles d’un appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’un four ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.

prolongé et, qui pour une raison spécifique, comme la

possibilité de la perte d’un code d’autorisation pour un

convertisseur de câblovision, n’est pas prévu pour être

débranché par l’utilisateur pour le nettoyage ou une

autre raison, peut exclure la référence au

débranchement de l’appareil dans la description du

nettoyage, sinon requise de l’article 5.

6. ACCESSOIRES – N’utilisez que les accessoires

recommandés par le fabricant. Tout autre accessoire

risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux

ou même dangereux.

7. EAU ET HUMIDITÉ – N’utilisez pas cet appareil à

proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un lavabo,

d’un évier, d’une piscine, cuve de lessive, dans un

sous-sol humide. etc.).

appareil possède une fiche polarisée pour prise C.A.

(fiche dont une broche est plus large que l’autre).

Cet appareil possède une fiche polarisée pour prise de

C.A. (une des lames est plus large que l’autre). Cette

fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un

sens par mesure de sécurité. Si l’insertion de la fiche

dans un sens donné est difficile, inversez sa position.

Si c’est encore difficile, demandez à un électricien

qualifié de remplacer la prise. Cette fiche étant

sécuritaire, n’essayez pas de la modifier.

12. PROTECTION DES FILS ÉLECTRIQUES – Les

fils d’alimentation devront être disposés de manière à

ce qu’ils ne soient pas écrasés ou tordus par les objets

les entourant. Faites particulièrement attention aux

fiches, aux raccordements et aux endroits où les fils

Schéma A

Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les instructions du Code national sur l’électricité.

COLLIER DE MISE À LA TERRE

BOÎTE D’ENTRÉE DE

SERVICE

CNE-CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ

S 2 8 9 8 A

DESCENTE D’ANTENNE

DÉCHARGE D’ANTENNE (CNE, SECTION 810-20)

CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (CNE, SECTION 810-21)

COLLIERS DE MISE À LA TERRE

SYSTÈME DE MISE À LA TERRE DE L’ENTRÉE DE SERVICE (CNE, ART. 250, PARTIE H)

ATTENTION FCC - Cet appareil peut générer ou utiliser la puissance des fréquences radio. Tout changement ou modification de cet appareil peut entraîner des interférences importantes si ces modifications ne sont pas expressement autorisées dans le manuel d’instructions. L’utilisateur peut perdre l’autorisation d’utiliser cet appareil s’il y apporte des changements ou modifications non autorisés.

8. SUPPORT – N’installez pas cet appareil sur un meuble, un comptoir, un trépied, un support ou une table instable. L’appareil risquerait de tomber et de blesser gravement quelqu’un et, en outre, il serait sérieusement endommagé.

sortent de l’appareil.

13. MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE

EXTÉRIEURE – Si une antenne extérieure ou un

système de câblo-distribution est raccordé à l’appareil,

veillez à ce que ces derniers soient reliés à la terre afin

de protéger l’appareil contre des surcharges de tension

ou une accumulation d’électricité statique. (Schéma A)

NOTE POUR L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION :

Ce rappel est pour attirer l’attention de l’installateur du système de TV par câble sur l’Article 820-40 du Code National Electrique qui fournit les directives pour une mise à la terre correcte, plus particulièrement la précision que le câble de mise à la terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.

Page 5
Image 5
Symphonic CSTL1506 owner manual Caractéristiques, Précautions À Suivre, Avertissement, Funai Corporation Garantie Limitée