Battery Installation
1.Use a 3 volt CR2032 lithium battery (as installed).
2.Open the battery compartment on the bottom of the scale by pushing the tab and lifting up the cover.
3.Remove the battery from the battery compartment.
4.Place the new battery with the “+” sign up into the battery compartment.
5.Push gently down on the compartment cover until it clicks shut.
Low Battery
Your Taylor® scale is equipped with a low battery indicator. It will display “bAtt” or readings will grow dim or become irregular if the battery needs replacement.
Trouble Shooting
In Case of Difficulty...
1.Place your feet in the same position every time you weigh yourself. Stand still during measurement.
2.Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can vary in weight.
3.Move scale to a location where it won't be bumped. If your scale is bumped while being activated or while in use, an inaccurate reading may occur.
4.For the most consistent readings, weigh yourself at the same time of day. Allow for weight fluctuations due to food or drink in your system.
5.The maximum capacity of this scale is 350 lbs/160 kgs. Should “ERR ” appear on the display during a weighing, this indicates that the maximum weighing capacity of the scale has been exceeded. Remove the weight immediately; otherwise, permanent damage may occur.
Remplacement de pile
1.Utilisez une pile au lithium 3 V de type CR2032 (comme installé).
2.Ouvrez le compartiment de piles au bas de la balance en poussant la languette et en soulevant le couvercle.
3.Retirez la vieille pile du compartiment.
4.Placez la nouvelle pile dans le compartiment avec le signe « + »
sur le dessus dans le compartiment de la pile.
5.Poussez délicatement vers le bas sur le couvercle du compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pile faible
Votre balance Taylor® est dote d'un indicateur de pile faible. Il affichera «bAtt» or les relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il faut remplacer la pile.
Depannage
En cas de difficulté
1.Placez vos pieds dans la même position chaque fois que vous vous pesez. Ne bougez pas tandis que l'appareil mesure votre poids.
2.Pesez-vous sans vêtements si possibles car le poids des vêtements peut varier.
3.Placez la balance dans un endroit où on ne peut pas le frapper accidentellement. Si vous frappez votre balance tandis qu'il est activé ou utilisé, il pourrait y avoir un relevé inexact.
4.Pour des relevés plus consistants, pesez-vous au même moment du jour. Tenez compte du fait que des fluctuations de poids peuvent découler de la nourriture ou des boissons dans votre système.
5.La capacité maximum de ce balance est de 350 livres / 160 kilogrammes. Si « Err » sont évident sur l'affichage pendant peser, ceci indique la capacité de poids maximum de la balance est dépassée. Retirez le poids immédiatement ; sinon l'appareil pourrait être endommage de manière permanente.
Reemplazo de la batería
1.Use una batería de litio CR2032 de 3 voltios.
2.Abra el compartimiento de la batería, en la parte inferior de la
báscula, empujando la pestaña y levante la tapa.
3.Quite la batería vieja del compartimiento.
4.Coloque la nueva batería en el compartimiento, con el signo "+"
hacia arriba.
5.Presione suavemente hacia abajo la tapa del compartimiento hasta que calce.
Batería baja
Su báscula Taylor® está equipada con un indicador de batería baja. Si debe reemplazar la batería, mostrará “bAtt” o las lecturas se volverán borrosas o irregulares.
Diagnóstico y resolución de problemas
En caso de dificultad...
1.Ponga sus pies en la misma posición cada vez que se pese. Quédese quieto mientras la báscula computa.
2.Pésese sin ropas cuando sea posible. Las ropas pueden variar el peso.
3.Mueva la báscula a un lugar donde no será golpeada. Si su báscula se golpea mientras está activada o en uso, es posible que proporcione una lectura incorrecta.
4.Para obtener lecturas más regulares, pésese a la misma hora del día. Tenga en cuenta un margen de fluctuación en el peso debido a los alimentos o bebidas que haya en su organismo.
5.La capacidad de peso máxima de la báscula es 350 lbs / 160 kgs. Si la pantalla presenta “Err” durante una medida, esto indica se ha excedido la capacidad de peso máxima de la báscula. Retire el peso de inmediato; de lo contrario se ocasionará un daño permanente a la báscula.
Reaching Target Weight
Maintaining proper weight is essential to healthy living. Obesity has been linked to a higher risk of heart disease, diabetes and some forms of cancer. The Body Mass Index (BMI) is the most widely accepted measurement of weight according to health professionals.
Use the chart below to determine your own BMI by matching your height in the left hand column with your weight in the center. Anyone, male or female, with a BMI of 25 to 29 is considered over weight and a body mass index of 30 is considered obese. Remember to eat right and exercise.
Atteindre le poids cible
Maintenir un poids approprie est essentiel pour une vie saine. L'obésité est liée à un risque accru de maladies cardiaques, de diabète et de certaines formes de cancer. L'indice de masse corporelle (IMC) est la mesure de poids la plus acceptée selon les professionnels de la santé.
Utilisez le tableau plus bas pour déterminer votre propre IMC en associant votre taille dans la colonne de gauche avec votre poids au centre. Toute personne, homme ou femme, qui a un IMC de 25 a 29 est considérée trop lourde et un indice de masse corporelle de 30 est considéré obèse. Rappelez-vous de bien manger et de faire des exercices.
Cómo lograr el peso deseado
Mantener el peso adecuado es esencial para una vida saludable. Se he ligado la obesidad a un mayor riesgo de padecer enfermedades cardíacas, diabetes y algunos tipos de cáncer. El índice de masa corporal (IMC) es la medida de peso más ampliamente aceptada según los profesionales de la salud. Use el cuadro que aparece a continuación para determinar su propio de la izquierda y su peso en el centro. Se considera que una persona, ya sea hombre o mujer, con un IMC de 25 a 29 tiene sobrepeso y con un IMC de 30 se considera obeso. Recuerde comer correctamente y practicar ejercicio.