Manuals
/
Tefal
/
Kitchen Appliance
/
Food Processor
Tefal
DO301EA2, DO303E40, DO250DAN, DO250DA3, FP652DA3, DO302E41, DO250D34
manual
fig.8
Models:
DO250D34
1
5
44
44
Download
44 pages
25.61 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Accessoires Selon Modèle
Cleaning
Safety
Page 5
Image 5
6
4
5
3
1
2
fig.7
fig.8
Page 4
Page 6
Page 5
Image 5
Page 4
Page 6
Contents
STOREINN
NL D GB I AR IR
0 828
F NL D GB I AR IR
b3 a2 a1
b1 b2
h1 c h2
e A h3 D C
fig.4a
fig.3
fig.4b
fig.5a
fig.7fig.8
Conseils de sécurité
F Description
Mise en service
1 Mise en place du bol hachoir et du couvercle
2 Retrait du bol hachoir et du couvercle
4 Râper/trancher
3 Mélanger/mixer/hacher/pétrirF
PETRIR / MELANGER
HACHER
Conseils
F 5 Emulsionner / battre / fouetter
6 Homogénéiser/mélanger/mixer très finement selon modèle
9 Hacher très finement des petites quantités selon modèle
8 Rangement des accessoires
Nettoyage
7 Presser les agrumes selon modèle
F Rangement
Accessoires
Si votre appareil ne fonctionne pas que faire ?
Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareil
Pâte à pain blanc
Quelques recettes de base
Pâte à pizza
Pâte brisée
Crème Chantilly
Gâteau au chocolat
Mayonnaise
Gâteau aux épices
VeiligheidsadviezenNL
Eerste gebruik
Beschrijving
1 Het plaatsen van de kom van de hakmolen en het deksel
2 De kom van de hakmolen en het deksel verwijderen
4 Raspen/snijden
3 Mengen/mixen/hakken/knedenNL
KNEDEN / MENGEN
HAKKEN
NL GEBRUIKTE ACCESSOIRES
5 Emulgeren / kloppen / stijfslaan
Zet de emulgeerschijf in de goede richting zie schema 5 in het kader
Tips
7 Citrusvruchten uitpersen NL afhankelijk van het model
8 Het opbergen van de accessoires
9 Kleine hoeveelheden zeer fijn hakken afhankelijk van model
Reiniging
Wat te doen indien het apparaat niet functioneert?
Opbergen
Verwijdering van het verpakkingsmateriaal en het apparaat
Wees vriendelijk voor het milieu
Wit brooddeeg
Enkele basisrecepten
Pizzadeeg
Kruimeldeeg
Chocoladegebak
Kruidkoek
Slagroom
Mayonaise
Sicherheitshinweise
Inbetriebnahme
Beschreibung
1 EINSETZENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS
a Motorblock
4 RASPELN/SCHNEIDEN
3 MISCHEN/MIXEN/HACKEN/KNETEN
2 ABNEHMENDERSCHÜSSELUNDDESDECKELS
KNETEN / MISCHEN
INBETRIEBNAHME UND TIPPS
5 EMULGIEREN/SCHLAGEN/SCHAUMIGRÜHREN
6 GLATTRÜHREN/MISCHEN/SEHRFEINMIXEN jenachModell
9 KLEINEMENGENSEHRFEINHACKENjenachModell
8 AUFBEWAHRUNGDERZUBEHÖRTEILE
7 ZITRUSFRÜCHTEAUSPRESSENjenachModell
Tipps
Aufbewahrung
Reinigung
Das Gerät funktioniert nicht?
Entsorgung der Verpackungsmaterialien und des Geräts
Weißbrotteig
Rezepte
Pizzateig
Mürbeteig
Gewürzkuchen
Rührteig
Schokoladenkuchen
Schlagsahne
Safety guidelines
First use
Description
1 Fitting the chopping bowl and the lid
2 Removing the chopping bowl and the lid
4 Grating/slicing
3 Mixing/chopping/kneading
KNEADING/MIXING
CHOPPING
disk the right way
5 Emulsifying/beating/whisking
6 Homogenising/mixing/fine blending depending on model
Cleaning
8 Storage of the accessories
7 Juice fruits depending on model
9 Finely chopping small quantities depending on model
Storage
Accessories
If your appliance will not operate, what should you do?
Disposal of packaging materials and the appliance
White bread dough
A few basic recipes
Pizza dough
Short crust pastry
Moist chocolate cake
Pound cake
Chantilly Cream
Spice cake
Consigli di sicurezza
Avviamento
Descrizione
1 Assemblaggio del recipiente con lama tritatutto e del coperchio
ACCESSORI A SECONDA DEL MODELLO d Lama multiuso e Disco emulsionatore
4 Grattugiare/affettare
3 Mescolare/frullare/tritare/impastare
IMPASTARE/MESCOLARE
TRITARE
6 Omogeneizzare/mescolare/frullare finemente a seconda del modello
5 Emulsionare/sbattere/ montare
9 Tritare finemente piccole quantità a seconda del modello
8 Sistemazione degli accessori
7 Spremere gli agrumi a seconda del modello
Avvertenze
Pulizia
Accessori
Sistemazione
Cosa fare nel caso in cui l’apparecchio non funzionasse?
Impasto per pane bianco
Alcune ricette di base
Impasto per pizza
Impasto per crostate dolci e salate
Top
Page
Image
Contents