
P/N:ST0016 / ST0017
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1. | Loosen the screw | 2. | Install HDD on the carrying tray by | 3. | Slide the carrying tray back. | 4. | Tighten the screws. | 5. | Connect USB or eSATA cable to the | 6. | Turn on the power switch. |
English |
|
| tightening the screws. |
|
|
|
|
| enclosure and your PC. |
|
|
|
| Note: Ensure the SATA connector |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| is connected firmly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | Lösen Sie die Schraube. | 2. | Installieren Sie die HDD auf dem | 3. | Schieben Sie den Laufwerksschacht | 4. | Ziehen Sie die Schrauben fest. | 5. | Verbinden Sie das USB oder eSATA- | 6. | Schalten Sie die Stromzufuhr ein. |
Deutsch |
|
| Laufwerksschacht, indem Sie die |
| wieder hinein. |
|
|
| Kabel mit dem Gehäuse und Ihrem PC. |
|
|
|
| Schrauben festziehen. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
1. | Desserez la vis. | 2. | Installez le disque dur sur le plateau de | 3. | Repoussez le plateau de chargement | 4. | Serrez les vis. | 5. | Connectez le câble USB ou eSATA au | 6. | Appuyez sur l’interrupteur |
Français |
|
| chargement en serrant les vis. |
| dans son logement. |
|
|
| boîtier et à votre PC. |
| d’alimentation. |
|
| Remarque : |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| SATA soit fermement connecté. |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | Afloje los tornillos. | 2. | Instale el HDD en la bandeja de soporte | 3. | Introduzca la bandeja de soporte. | 4. | Apriete los tornillos. | 5. | Conecte el cable USB o el cable eSATA a | 6. | Encienda el interruptor de alimentación. |
Español |
|
| apretando los tornillos. |
|
|
|
|
| la caja y al PC. |
|
|
|
| Nota: asegúrese de que el conector SATA |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| está conectado correctamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | Allentare la vite. | 2. | Installare l’HDD nell’alloggiamento | 3 . Reinserire, facendolo scorrere, | 4. | Serrare le viti. | 5. | Collegare il cavo USB o eSATA alla | 6. | Attivare l’interruttore di alimentazione. | |
Italiano |
|
| fissando le viti. |
| l’alloggiamento . |
|
|
| presa e al PC. |
|
|
|
| Nota: verificare che il connettore SATA |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| sia collegato in modo saldo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | 鬆開螺絲。 | 2. | 鎖緊螺絲以將硬碟安裝於承載托盤上。 | 3. | 滑回承載托盤。 | 4. | 鎖緊螺絲。 | 5. | 將 USB 或 eSATA 纜線連接至機殼與電腦。 | 6. | 開啟電源開關。 |
繁體中文 |
|
| 註: 確保 SATA 接頭已牢固連接。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
1. | 松开螺丝。 | 2. | 拧紧螺丝以将硬盘安装于承载托盘上。 | 3. | 滑回承载托盘。 | 4. | 拧紧螺丝。 | 5. | 将 USB 或 eSATA 缆线连接至机箱和计算机。 | 6. | 开启电源开关。 |
简体中文 |
|
| 注意: 确保 SATA 连接器已牢固连接。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
1. | ねじを緩めます。 | 2. | ねじを締め付けながらキャリーイングトレ | 3. | キャリーイングトレイを元に戻します。 | 4. | ねじを締め付けます。 | 5. | USBまたはeSATAケーブルを筐体と | 6. | 電源スイッチをオンにします。 |
日本語 |
|
| イにHDDを取り付けます。 |
|
|
|
|
| PCに接続します。 |
|
|
|
| 注:SATAコネクタがしっかり接続している |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| ことを確認します。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | Ослабьте винт. | 2. | Установите жесткий диск в отсек и закрут | 3. | Закройте отсек обратно. | 4. | Закрутите винты. | 5. | Соедините устройство с ПК с помощью | 6. | Установите переключатель питания |
Русский |
|
| ите винты. |
|
|
|
|
| кабеля USB или eSATA. |
| в положение включения. |
|
| Примечание: Проверьте, чтобы разъем |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| SATA был плотно вставлен в разъем. |
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | Vidayı gevşetin. | 2. | Vidaları sıkarak HDD’yi taşıyıcı tepsiye | 3. | Taşıyıcı tepsiye geriye doğru kaydırın. | 4. | Vidaları sıkın. | 5. | USB veya eSATA kablosunu kasaya ve | 6. | Açma/kapama düğmesini açın. |
Türkçe |
|
| takın. |
|
|
|
|
| bilgisayarınıza bağlayın. |
|
|
|
| Not: SATA konektörünün sıkı bir |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| şekilde bağlandığından emin olun. |
|
|
|
|
|
|
|
|
© 2009 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. www.thermaltake.com