ALLURE 400

USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE

MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA TRUKCJA OBSUGI / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL

V1.0 - 07/08

UK

The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE

 

directive.

 

NL

Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-

 

markering.

 

FR

La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE

 

relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.

DE

Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive

 

ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.

ES

El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva

 

R&TTE.

 

SE

CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.

DK

CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets

 

teleterminaldirektiv.

 

NO

CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-

 

direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.

FI

Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä.

IT

Il simbolo CE indica che l’unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE.

PT

O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva R&TTE.

CZ

Symbol CE znamená, že jednotka spluj e základní požadavky sm R&TTE.

GR

CE

 

 

R&TTE.

 

PL

Symbol CE oznacza, urz

tne wymogi dyrektywy R&TTE.

SK

Symbol CE oznae, že jedn

otka súhlasí s hlavnými požiadavkami R&TTE smernice.

 

 

 

UK

The features described in this manual are published with reservation to modifications.

NL

De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van

 

wijzigingen.

 

FR

Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

DE

Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich

 

Änderungen publiziert.

 

ES

Conexión a la red telefónica analógica.

SE

For anslutning til det analoga nätverket.

DK

Tilsluttes til det analoge telefonfastnet.

NO

Tilkoples analog telefon nettverk.

FI

Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon.

IT

Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.

PT

Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.

CZ

Pipojit k veejné analogové telefonní síti.

GR

 

 

PL

Do podczenia do publicznej an alogowej sieci telefonicznej.

SK

Pripojite

alógovej telefónnej sieti.

 

 

 

Page 1
Image 1
Topcom Allure 400 manual do utilizador V1.0 07/08